Linguistic and Conceptual Views of the World最新文献

筛选
英文 中文
TRANSLATION STUDENTS’ VISIONS OF THEIR FUTURE PROFESSION VS REQUIREMENTS OF THE JOB MARKET 翻译专业学生对未来职业的愿景与就业市场的需求
Linguistic and Conceptual Views of the World Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/2520-6397.2019.1.16
O. Sereda
{"title":"TRANSLATION STUDENTS’ VISIONS OF THEIR FUTURE PROFESSION VS REQUIREMENTS OF THE JOB MARKET","authors":"O. Sereda","doi":"10.17721/2520-6397.2019.1.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/2520-6397.2019.1.16","url":null,"abstract":"This paper presents findings from a qualitative study in which a method of semistructured interview was employed to investigate the learning experience of internship students. The research analyses the main factors that influence the quality of an internship from the students’ perspective. Special attention is paid to the student’s expectations from internship and match between the job requirements and internships. Specific issues faced by the internship students have been identified.","PeriodicalId":443655,"journal":{"name":"Linguistic and Conceptual Views of the World","volume":"23 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123212343","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Paradigmatic relations of the conceptual unit transformation 概念单位转换的范式关系
Linguistic and Conceptual Views of the World Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/2520-6397.2021.2.03
H. Zvonko
{"title":"Paradigmatic relations of the conceptual unit transformation","authors":"H. Zvonko","doi":"10.17721/2520-6397.2021.2.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/2520-6397.2021.2.03","url":null,"abstract":"In the article the paradigmatic relations of the name of the TRANSFORMATION concept are defined and characterized on the basis of lexicographic works and text realizations. Synonymous with the conceptual unit of TRANSFORMATION lexemes objectify the phenomenon of transformation in the Ukrainian language, differentiating its expression by a set of conceptual features, such as: specificity / abstractness, spontaneity / purposefulness, procedurality and effectiveness, including various dimensions of transformations (in particular, ontological, social, individual).\u0000\u0000Antonymous relations that verbalize the phenomenon of transformation form groups of antonyms in the Ukrainian language, corresponding to three types of opposition: express the gradual qualitative opposite and the opposite of coordinated concepts, the opposite direction of action or feature, complementary opposite, i.e. the opposite of concepts that complement each other. Since the TRANSFORMATION concept has a certain number of conceptual features, the hierarchy can be as complete as possible on many features.\u0000\u0000According to the logical-conceptual criterion, the following types of ordering the conceptual features of the TRANSFORMATION concept are distinguished: 1) superordination (from a hierarchically higher notion) and subordination (from a hierarchically lower notion): transformation ↔ metamorphosis ↔ metempsychosis; 2) coordination (between notions that are simultaneously and directly attributed to the general superordinative notion) and diagonal relations (between opposite subordinate notions): transformation ↔ evolution / revolution; modification ↔ permutation / replacement / truncation / addition.\u0000\u0000The paradigmatic relations of the concept name, as well as the syntagmatic relations, form the perinuclear zone of the TRANSFORMATION concept field. Placement in this part of the field occurs in the direction of movement from the core to the periphery, which hierarchizes synonyms (ideographic, stylistic, contextual) to the word-name of the concept and antonyms.","PeriodicalId":443655,"journal":{"name":"Linguistic and Conceptual Views of the World","volume":"79 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116410719","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation of Peter Handke’s works into Ukrainian (based on the novel “The left-handed woman”) 彼得·汉德克作品乌克兰语翻译(根据小说《左撇子的女人》改编)
Linguistic and Conceptual Views of the World Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/2520-6397.2023.1.03
N. Lalaian
{"title":"Translation of Peter Handke’s works into Ukrainian (based on the novel “The left-handed woman”)","authors":"N. Lalaian","doi":"10.17721/2520-6397.2023.1.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/2520-6397.2023.1.03","url":null,"abstract":"The article offers material on the work of the famous Austrian writer Peter Hadke and a translation of his works into Ukrainian. The comparative analysis of one of the most famous works of the author – the story “The left-handed woman” – and its translation into Ukrainian by Oleksa Lohvynenko has been carried out. The strategies used by the translator when reproducing the dominants of the author’s style were analyzed, and it was determined which translation decisions contributed to the adequate reproduction of the original text, and which in some way prevented it. It was found out that O. Lohvynenko successfully reproduced most of the features of the author’s style in the translation: proper names, phraseological units, lexical units with colloquial connotations, author’s syntax. It was noticed that the translator tends to the strategy of “domestication” of translation when reproducing cultural concepts. The “presence of the translator” in the text of the translation is extremely noticeable, in particular due to the increase of emotionality of the translation by introducing additional phraseological units, lexical units of the colloquial register, nouns and adjectives with diminutive and caressing suffixes, as well as through the extraction of semantically important information. Some translation mistakes that led to deviations from the original text and distortion of information were also considered.","PeriodicalId":443655,"journal":{"name":"Linguistic and Conceptual Views of the World","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134208877","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation-oriented terminology in Ukraine: emergence, fundamentals and prospects 乌克兰面向翻译的术语:出现、基础和前景
Linguistic and Conceptual Views of the World Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/2520-6397.2023.2.04
Mykhailo Saiko
{"title":"Translation-oriented terminology in Ukraine: emergence, fundamentals and prospects","authors":"Mykhailo Saiko","doi":"10.17721/2520-6397.2023.2.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/2520-6397.2023.2.04","url":null,"abstract":"The article focuses on the development of translation-oriented terminology as a separate convergent field of philological science in Ukraine, the actual date of which can rightly be considered 2020. It is stated that the impetus for its emergence was the limited reproductive (technique/transformational) approach of classical translation studies to the investigation of specialized translation. In addition to its object, subject and a number of tasks, the article identifies five conceptual positions of translation-oriented terminology, which significantly change the view on language and translation. Specifically, it posits that the main function of language and translation is creation rather than communication, whereas translation itself is a third-order simulacrum or hyperreality. Taking into account that the order cannot be born out of chaos, a creator, who relies on empirically verified language principles and laws, but not the observed facts, is an especially relevant figure in the field. The author distinguishes between translational, lexicographic, standard-related and situational areas of translation-oriented terminology research. The article provides a helpful list of resources for potential research in the German-Ukrainian direction, which could facilitate proper multidomain terminology regulation and standardization efforts. Based on the current needs of science and society, including the translation market, the outlined perspectives and tasks of translation-oriented terminology confirm its relevance and importance. It is noteworthy that translationoriented terminology offers a significant advantage compared to other fields due to the applicability of its findings and standardization achievements, which initially address national priorities and ensure the provision of high-quality specialized translations.","PeriodicalId":443655,"journal":{"name":"Linguistic and Conceptual Views of the World","volume":"75 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134216149","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Psycholinguistic aspects of honomymy 谐音的心理语言学方面
Linguistic and Conceptual Views of the World Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/2520-6397.2023.2.11
O. Gapchenko
{"title":"Psycholinguistic aspects of honomymy","authors":"O. Gapchenko","doi":"10.17721/2520-6397.2023.2.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/2520-6397.2023.2.11","url":null,"abstract":"This article is devoted to an experimental study of assimilation, storage and functioning features of homonyms in the Ukrainian speaker’s lexicon. One of the effective methods of researching homonymy is an unbound nonrestrictive associative experiment which allows to deepen the knowledge about the assimilation, interpretation, compatibility, functionality and use, including false ones, of homonyms in speech. The main object of analysis was the speakers’ associative reactions to homonymous stimuli obtained during a unbound associative experiment. The content and structure of the associative meaning of lexical homonyms, the types of verbal associative connections of stimuli-homonyms and words-reactions are studied. The analysis outcome of the obtained associative reactions establishes that the number and nature of associative reactions are determined by the degree of relevance of homonymous stimuli for informants. Homonymous stimuli evoke more paradigmatic associative reactions than syntagmatic ones in informants for whom this language is native. There have been identified the factors affecting the actualization (manifestation in the informants’ reactions) of a certain component of the homonymous group. The informant’s age and knowledge of different languages significantly influence the association process. The most frequent were attributive reactions caused by characteristic features of the object such as quality, property, function, significant detail for the speaker, etc., and situational ones where reactions associated with a certain situation or its component. Subjective-definitive reactions containing an explanation of the stimulus word, were also numerous. The strategies of associating homonymous stimuli caused by the influence of age, gender and other informants’ characteristics are analyzed. Due to experimental studies, the homonymy phenomenon receives a more extended interpretation than presented in lexicographic sources.","PeriodicalId":443655,"journal":{"name":"Linguistic and Conceptual Views of the World","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129429350","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
SOCIO-POLITICAL LEXICS IN UKRAINIAN DOCUMENTS OF THE XVIII CENTURY (ON THE MATERIAL OF “TREATY AND COVENANT OF LAWS AND LIBERTIES” BY P. ORLYK) 十八世纪乌克兰文献中的社会政治词汇(论p. orlyk的《法律与自由的条约与契约》材料)
Linguistic and Conceptual Views of the World Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/2520-6397.2019.2.09
N. L. Kolehina
{"title":"SOCIO-POLITICAL LEXICS IN UKRAINIAN DOCUMENTS OF THE XVIII CENTURY (ON THE MATERIAL OF “TREATY AND COVENANT OF LAWS AND LIBERTIES” BY P. ORLYK)","authors":"N. L. Kolehina","doi":"10.17721/2520-6397.2019.2.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/2520-6397.2019.2.09","url":null,"abstract":"The article is dedicated to the analysis of the socio-political vocabulary of “Treaty and Covenant of Laws and Liberties”. The concept of socio-political vocabulary is defined. The consequences of interlingual and intercultural contacts of Ukrainians in the XVII-XVIII centuries were traced within the lexical level of speech. “Treaty and Covenant of Laws and Liberties” reproduces the interaction of different language codes in the XVII-XVIII centuries. “Treaty and Covenant…” has a high variation on phonetic and grammatical levels, developed synonymy of nominative means and complicated syntax.\u0000\u0000In the socio-political lexics of “Treaty and Covenant of Laws and Liberties” five semantic groups were allocated: 1) military lexics; 2) names of juristical documents; 3) names of the selected titles; 4) names of inherited titles; 5) juristical lexics.\u0000\u0000The socio-political vocabulary of “Treaty and Covenant of Laws and Liberties” is defined by influences of Church Slavonic, Latin, Polish and, in part, Russian languages. Most units in the semantic groups are easily recognizable by the native speakers of the modern Ukrainian language. This fact outlines the prospects for further research in socio-political vocabulary.","PeriodicalId":443655,"journal":{"name":"Linguistic and Conceptual Views of the World","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133585405","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Conceptual analysis in linguistics in early XXI century 21世纪初语言学中的概念分析
Linguistic and Conceptual Views of the World Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/2520-6397.2021.2.08
T. Piatkovska
{"title":"Conceptual analysis in linguistics in early XXI century","authors":"T. Piatkovska","doi":"10.17721/2520-6397.2021.2.08","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/2520-6397.2021.2.08","url":null,"abstract":"The article deals with the conceptual analysis as a complex of methods of concept analysis. The relevance of the attempt to structure the existing methods is proved by the infant stage of linguoconceptology in modern science. Modern linguistics has not offered a single classical method of conceptual analysis despite a number of works on concept methodology in home and foreign linguistics. The research has been made through the analysis of Ukrainian and Russian linguoconceptoloists’ works. Special attention has been paid to the influence of integration (the general scientific tendency). The article has considered the structure of the concept and has given examples of its analysis. The object of the analysis, which is at the same time one of the “entrances” into concept, has been clarified. The purpose of the analysis has been defined as concept modeling. Distribution of the methods of the conceptual analysis through scientific paradigms has been considered. The relative character of the conceptual analysis chosen and the type of the concept, the researches item of its structure and the researcher’s purpose has been studied. Possible trends of concept studies have been revealed. In general, the article has outlined a range of important issues of conceptual analysis: choice of methods, material researched, methods of structure study, optimal algorithm of concept analysis. The article may contribute to selecting the algorithm of the concept analysis. Conceptual analysis has prospects for further research, as some aspects of concept remain nonberbal.","PeriodicalId":443655,"journal":{"name":"Linguistic and Conceptual Views of the World","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116446472","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Verbalization of the category of unbelievable: formation of ornamental menthiology (by S. Rudansky colloquialisms) 难以置信范畴的语言化:观赏性心理的形成(S. Rudansky)
Linguistic and Conceptual Views of the World Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/2520-6397.2021.3.03
T. Kosmeda
{"title":"Verbalization of the category of unbelievable: formation of ornamental menthiology (by S. Rudansky colloquialisms)","authors":"T. Kosmeda","doi":"10.17721/2520-6397.2021.3.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/2520-6397.2021.3.03","url":null,"abstract":"A new direction of the linguistics of lies, or mentiology, which has the ability to develop actively, is forming in modern linguistics. In this article we prove the expediency of distinguishing ornamental (stylistic) mentiology as a self-contained section of this area, the task of which is to generalize knowledge about ways to actualize psychological and stylistic techniques and ornamental (artistic, figurative) means to verbalize the category of improbability, untruth, half-truth and lie, which is demonstrated in the practice of application of this system of means in the discursive space of a purely Ukrainian folk-literary genre of colloquialisms by S. Rudansky. Psychological and stylistic methods of influencing the reader and means of ornamentalism are actualized, we trace the realization of the style of intentional improbable description, based on a fantastic exaggeration of the situation, that leads to absurdity, a vivid expression of which is the system of alogisms, realized through a number of techniques (negation, which is figuratively amplified by fantasy, which grows to improbability; hyperbolization; humorous and playful injecting of unbelievable or illogical phrases, oxymoron, puns on the basis of actualization and collision of different meanings of polysemous words, homonyms or paronyms, oppositions; assumptions of intentional inaccuracies; giving absurd clarifications; denial of the argument, reinforced by a ridiculous comparison; hint; paradoxical judgments; deviation from the opinion that has just been expressed, a positive assessment under the guise of negative; meaningless recalculation of details, which is absurd, etc.). These means verbalize the category of the unbelievable, truth, half-truth, untruth, lie.","PeriodicalId":443655,"journal":{"name":"Linguistic and Conceptual Views of the World","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128497685","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Hearing Vocabulary as a Key Element for Image Creation in the Original Text and Its Translation (Based on the Short Story Butterfly’s Tongue by Manuel Rivas) 听觉词汇在原文意象创造中的关键作用及其翻译(以里瓦斯短篇小说《蝴蝶的舌头》为例)
Linguistic and Conceptual Views of the World Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/2520-6397.2022.2.03
Oleksandra Kondratenko
{"title":"Hearing Vocabulary as a Key Element for Image Creation in the Original Text and Its Translation (Based on the Short Story Butterfly’s Tongue by Manuel Rivas)","authors":"Oleksandra Kondratenko","doi":"10.17721/2520-6397.2022.2.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/2520-6397.2022.2.03","url":null,"abstract":"The paper sets out to provide a comprehensive description of the problem of reproducing the hearing vocabulary in the Ukrainian translation as it plays a key role in the image creation. The research is based on the data collected from the short story La lengua de las mariposas written by modern Spanish novelist Manuel Rivas since it’s been noted that this kind of lexis is used actively to describe, on one hand, the special atmosphere that was reigning in Spain at that time and, on the other hand, to specify the speech portrait of the characters. According to the results of the analysis, the main challenges in translation were identified. These are the physical sound description, visual images based on metaphors and epithets, phonetic peculiarities and euresemy cases. We have found out that when the verbal image with a hearing component is traced on the denotative meaning (that is to say, used to represent language world picture), there is no problem in establishing the direct correspondence between two languages. The major problems in reproducing this type of lexis are faced when it comprises such functional, stylistics connotations and associative features that differ from those that exist in the target language. Then the in-depth semantic structure analysis is needed that will determine the special translation transformations, for example the use of functional correspondence or neutralization of the figure. Furthermore, the background knowledge of the recipient must be considered as the sound terms may contain additional implicit information as well. But one should always be aware of the possible stylistic losses that may be a result of this or that transformation. The awareness of it will ensure the content unity of the text that is being translated.","PeriodicalId":443655,"journal":{"name":"Linguistic and Conceptual Views of the World","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123571948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
INTERCULTURAL APPROACH IN GERMAN LANGUAGE TEACHING MATERIALS BY HUEBER “SICHER!” 德语教材的跨文化研究
Linguistic and Conceptual Views of the World Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.17721/2520-6397.2019.1.20
Ye. P. Tymchenko
{"title":"INTERCULTURAL APPROACH IN GERMAN LANGUAGE TEACHING MATERIALS BY HUEBER “SICHER!”","authors":"Ye. P. Tymchenko","doi":"10.17721/2520-6397.2019.1.20","DOIUrl":"https://doi.org/10.17721/2520-6397.2019.1.20","url":null,"abstract":"The article deals with intercultural approach in modern German Language teaching materials. With the help of key questions on intercultural orientation the main components of teaching materials are analyzed and their role in the development of intercultural communicative competence in the foreign language lessons are found out.","PeriodicalId":443655,"journal":{"name":"Linguistic and Conceptual Views of the World","volume":"258 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122672096","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信