Expressions maghrebines最新文献

筛选
英文 中文
Face à la violence de genre. De l'historique à l'intime : Corps exposés et transgression de la loi du genre 面对性别暴力。从历史到亲密:暴露的身体和对性别法则的违背
IF 0.1 3区 文学
Expressions maghrebines Pub Date : 2021-05-25 DOI: 10.1353/EXP.2021.0012
Béchir Ghachem
{"title":"Face à la violence de genre. De l'historique à l'intime : Corps exposés et transgression de la loi du genre","authors":"Béchir Ghachem","doi":"10.1353/EXP.2021.0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/EXP.2021.0012","url":null,"abstract":"Abstract:Du paradoxe caractéristique du Maghreb contemporain entre avancements en termes de droits et de libertés et persistance des inégalités surgit le témoignage comme moyen de résistance et de revendication. Utilisé depuis la conjoncture révolutionnaire de 2011 principalement par des groupes sociaux marginalisés en raison de leur sexe et de leurs expressions de genre, le témoignage représente un outil de libération de la parole et d'émancipation. Cet article tente d'explorer la force actuelle du témoignage comme acte qui, tout en dénonçant, ouvre la voie à un changement.Abstract:The contemporary Maghreb is marked by a paradox: progress in terms of rights and liberties on the one hand and persistent inequalities on the other. In this context, testimonial literature emerged as an act of resistance and a way of reclaiming rights. Since the 2011 Revolution, social groups marginalized because of their sex and/or gender identities have produced testimonial literature as a way of liberating speech and reaching emancipation. This article shall explore the power of testimonial literature as an act of resistance that not only condemns but also pushes for change.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"20 1","pages":"167 - 183"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/EXP.2021.0012","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48093191","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
De l'art de la réserve et de son prix : Driss Chraïbi, témoin empêché ? 保留的艺术及其代价:Driss chraibi,证人被阻止了?
IF 0.1 3区 文学
Expressions maghrebines Pub Date : 2021-05-25 DOI: 10.1353/EXP.2021.0007
Jeanne Fouet-fauvernier
{"title":"De l'art de la réserve et de son prix : Driss Chraïbi, témoin empêché ?","authors":"Jeanne Fouet-fauvernier","doi":"10.1353/EXP.2021.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/EXP.2021.0007","url":null,"abstract":"Abstract:Comment témoigner des violations gravissimes des droits de l'homme exercées par le pouvoir royal marocain durant les « années de plomb » ? Cet article souhaite traiter des stratégies d'écriture mises en œuvre par l'écrivain Driss Chraïbi au cours de sa longue carrière littéraire. L'évitement en est constitutif et effectué sur un mode souvent déroutant pour le lecteur. Cependant l'art de la réserve et de l'oblique finit par trouver ses limites et peut confiner à la tragédie personnelle et au mensonge, tout en préservant les droits de la fiction.Abstract:How to record the extremely severe human rights violations perpetrated by the Moroccan royal power during the \"Years of Lead\"? This article aims to discuss the writing strategies implemented by the writer Driss Chraïbi during his long literary career. Avoidance is an integral part of the process and is carried out in a way that can be confusing to the reader. However, the art of taking a detached, oblique approach eventually reaches its limits and can lead to personal tragedy and lies, while still preserving the rights of fiction.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"20 1","pages":"114 - 95"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44441593","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
« Étranger : enchanté » Fouad Laroui auteur et autotraducteur «陌生人:迷人»Fouad Laroui作者和自译者
IF 0.1 3区 文学
Expressions maghrebines Pub Date : 2021-05-25 DOI: 10.1353/EXP.2021.0000
Katrien Lievois
{"title":"« Étranger : enchanté » Fouad Laroui auteur et autotraducteur","authors":"Katrien Lievois","doi":"10.1353/EXP.2021.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/EXP.2021.0000","url":null,"abstract":"Abstract:À partir du premier texte écrit en néerlandais par Fouad Laroui, l'essai intitulé Vreemdeling : aangenaam [Étranger : enchanté] et plus particulièrement la nouvelle, autotraduite, « De nachtdwerg » [Le nain de nuit], nous montrons dans quelle mesure et selon quelles modalités cet essai constitue une charnière dans la carrière de Laroui comme écrivain multilingue et multiculturel. Nous analysons la façon dont s'articulent cette autotraduction et les références interculturelles dans le cadre de Vreemdeling : aangenaam. Laroui prend la liberté qu'il s'octroie comme auteur de sa propre traduction en faisant suivre la nouvelle d'un développement dans lequel il explique les allusions intertextuelles. Sa posture comme autotraducteur de l'intertextualité est ambiguë : d'une part il affirme qu'il est important de partager des références culturelles pour pouvoir se comprendre, de l'autre il lui faut précisément des commentaires supplémentaires pour que ces références puissent être partagés.Abstract:This paper shows how Fouad Laroui's first Dutch-language text, the essay Vreemdeling: aangenaam [Stranger: Enchanted], and in particular the self-translated short story \"De nachtdwerg\" [The Night Dwarf], constitutes a turning point in Laroui's career as a multilingual and multicultural writer. To do so, we start from the essay itself as well as \"De nachtdwerg\". We analyze the way in which the self-translated short story and the intercultural references in Vreemdeling: aangenaam are interconnected. Laroui grants himself the liberty, as the author of his own translation, of adding a chapter to the story, in which he explains the intertextual allusions. His position as a self-translator of intertextuality is ambiguous: on the one hand, he claims that it is important to have shared cultural references in order to be able to understand each other, but on the other hand, he needs additional commentaries to ensure that these references can be shared with Dutch readers.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"20 1","pages":"195 - 207"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/EXP.2021.0000","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42260671","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
To the rhythm of feminine memory: Decoloniality and dissonance in the films of Assia Djebar 女性记忆的节奏:亚西亚·杰巴尔电影中的非殖民化与不和谐
IF 0.1 3区 文学
Expressions maghrebines Pub Date : 2021-05-25 DOI: 10.1353/EXP.2021.0006
K. M. Poole
{"title":"To the rhythm of feminine memory: Decoloniality and dissonance in the films of Assia Djebar","authors":"K. M. Poole","doi":"10.1353/EXP.2021.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/EXP.2021.0006","url":null,"abstract":"Abstract:The late Algerian author Assia Djebar had published four novels in French before she famously retreated from writing for ten years. Disillusioned with the creative possibilities of her \"step-mother tongue\", yet reluctant to write in the formal Arabic she had come to associate with religious nationalism, the author turned to film to unearth the \"buried voices\" of Algerian women, whose accounts of occupation and independence in vernacular Arabic would reveal a rich alternative archive. Focusing on \"the gaze\" and \"voice\", two key concepts in Djebarian discussions of Algerian femininity, this contribution examines the destabilizing impact of Djebar's use of material images and sound, tracing the strategies of decoloniality and dissonance she carried into her later written work. Rather than recuperating Algerian women's voices to make up the gaps in the national/colonial archive, the article argues that Djebar's films dwell in the radical potential of irrecuperability, exploring new possibilities of feminine resistance from without re/presentation and History.Abstract:L'auteure algérienne Assia Djebar avait publié quatre romans en français avant de se retirer de l'écriture pendant dix ans. Désillusionnée par les possibilités créatives de sa « langue marâtre », mais réticente à écrire dans l'arabe soutenu qu'elle avait fini par associer au nationalisme religieux, l'auteur s'est tournée vers le cinéma pour dénicher les « voix ensevelies » des femmes algériennes, dont les récits de l'occupation et l'indépendance en arabe vernaculaire révéleraient une riche archive alternative. Centré sur le « regard » et la « voix », deux concepts clés dans les discussions djebariennes sur la féminité algérienne, cette contribution examine l'impact déstabilisateur de son utilisation d'images matérielles et de son, retraçant les stratégies de décolonialité et de dissonance qu'elle a portées dans ses écrits ultérieurs. Plutôt que de récupérer les voix des femmes algériennes pour combler les lacunes des archives nationales/coloniales, l'article soutient que les films d'Assia Djebar résident dans le potentiel radical de l'irrécupérabilité, explorant de nouvelles possibilités de résistance féminine hors de la re/présentation et de l'Histoire.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"20 1","pages":"79 - 93"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/EXP.2021.0006","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44302488","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Screen Memories & Invisible Legacies: The "Chaâba" Revisited 屏幕记忆与看不见的遗产:重访“Chaâba”
IF 0.1 3区 文学
Expressions maghrebines Pub Date : 2021-05-25 DOI: 10.1353/EXP.2021.0008
Jimia Boutouba
{"title":"Screen Memories & Invisible Legacies: The \"Chaâba\" Revisited","authors":"Jimia Boutouba","doi":"10.1353/EXP.2021.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/EXP.2021.0008","url":null,"abstract":"Abstract:In the dialect of the northeastern Algerian province of Sétif, the word \"Chaâba\" refers to an isolated and desolate place, far from urban centers and lacking any such infrastructures as roads, electricity, bathrooms, or running water. Popularized by Azouz Begag's debut novel, Le Gône du Chaâba (1986), the Chaâba describes a compound of self-built tin and wooden shacks in the outskirts of Lyon, where the Begag family and several dozen Algerian families lived, from 1949 to 1967, in the most destitute conditions and appalling poverty. For many of them, the space of the \"bidonville\" has come to symbolize a \"non-lieu\" turned into a site of memory that bears the traces of their lived experiences. Thirty years after Begag's first autobiographical novel, a recent documentary, Chaâba: Du Bled au Bidonville (2016), sets out to shed new light on the lives and experiences of those who built the Chaâba into a home-space. As the specter of death looms closer, an urgent need to rescue their memories from the depthless well of oblivion arises. In inscribing their voices and stories in a documentary film format, not only does the filmmaker, Wahid Chaïb, give visibility to a faceless generation, but he also engages in a historicizing process whereby migrant narratives are recast and re-examined from within a larger social and national history. The filmmaker records unseen faces telling unspoken stories in their own words, inviting the viewer to an intimate journey into uncharted territories of French collective memory and national history. By \"memorializing a temporality of the-not-there\", to borrow Homi Bhabha's words, Chaâba : Du Bled au Bidonville goes beyond simple testimonial to enact a memorializing process that seeks to collapse the temporal distance between past silences and present history.Abstract:Dans le dialecte de Sétif, le mot Chaâba signifie « endroit perdu, nulle part, no man's land ». Mais le Chaâba, c'était aussi le lieu de vie de 1949 à 1967 de plusieurs dizaines de familles algériennes venues en France métropolitaine pour travailler et participer à la reconstruction du pays. C'est ce même Chaâba dont Azouz Begag avait raconté l'histoire, à sa manière, dans le roman autobiographique Le Gone du Chaâba (1986). Plus d'un demi- siècle plus tard, au moment où la mort guette la plupart de ces primo-arrivants, une urgence se fait sentir : celle d'arracher leur vécu aux affres de l'oubli et d'inscrire leurs mots dans une trame historique en devenir. C'est le but affiché du documentaire Chaâba : Du Bled au Bidonville (2016), réalisé par Wahid Chaïb et Laurent Bénitah. Ce film retrace l'histoire de ces primo-arrivants et de leur implantation à Villeurbanne, pour mieux connaître de l'intérieur l'histoire de ce bidonville. Donner la parole à ces femmes et à ces hommes, retrouver leur mémoire depuis leurs origines jusqu'à leur devenir actuel, est une démarche patrimoniale et un enjeu mémoriel pour demain. Tout comme le roman de Begag, ce documentair","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"20 1","pages":"115 - 132"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/EXP.2021.0008","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43555617","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le silence : Un paradigme de sens dans Un été de cendres d'Abdelkader Djemaï 沉默:阿卜杜勒卡德尔灰烬之夏的意义范例djemai
IF 0.1 3区 文学
Expressions maghrebines Pub Date : 2021-05-25 DOI: 10.1353/EXP.2021.0003
Merahia Bouazza
{"title":"Le silence : Un paradigme de sens dans Un été de cendres d'Abdelkader Djemaï","authors":"Merahia Bouazza","doi":"10.1353/EXP.2021.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/EXP.2021.0003","url":null,"abstract":"Abstract:Dans le cadre de ce travail, nous portons un intérêt particulier au fait littéraire, conçu comme moyen pour subvertir la violence qui rendait problématique l'acte d'écrire pendant la décennie noire en Algérie. Le roman Un été de cendres d'Abdelkader Djemaï fera l'objet de cette étude, qui s'attachera à éclairer les enjeux, les procédés et la nature de l'écriture de l'incompréhensible barbarie vécue pendant cette décennie, en tenant compte de la façon dont il joue avec les conventions du roman. Est-il possible pour Abdelkader Djemaï de dire les aspects de la tragédie des années 90 ? Comment arrive-t-il à évoquer l'épreuve de l'horreur et de la douleur ? Dans ce sens, nous interrogerons le blanc typographique, l'indifférence des mots, le silence imposé et le jeu discontinu de la narration qui reflètent l'écho de cette profonde amertume non revendiquée, ni même expliquée. Le projet va consister principalement à déconstruire le discours tel qu'il est énoncé dans le roman.Abstract:In the context of this work, we take a special interest in the literary fact, conceived as a means to subvert the violence that made problematic the act of writing during the Black Decade in Algéria. The novel Un été de cendres by Abdelkader Djemaï will be the subject of this study, which will focus on shedding light on the issues, the methods, and nature of the writing of the incomprehensible barbarity lived during this decade taking into account the way Djemaï plays with the conventions of the novel. Is it possible for Abdelkader Djemaï to tell the many aspects of the tragedy of the 90s? How does he manage to evoke the ordeal of horror and pain? In this sense, we will question typographic blanks, the indifference of the words, the imposed silence, and the discontinuous play of the narrative that reflects the echo of this deep, unclaimed bitterness that remains unexplained. The approach will consist mainly in deconstructing discourse as it appears in the novel.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"20 1","pages":"27 - 40"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/EXP.2021.0003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41349197","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
« Une vraie femme-pour-l'action » : La construction d'une authenticité révolutionnaire féminine pour l'indépendance algérienne “一个真正的女性行动”:为阿尔及利亚独立建立女性革命的真实性
IF 0.1 3区 文学
Expressions maghrebines Pub Date : 2021-05-25 DOI: 10.1353/EXP.2021.0005
Sophia Mo
{"title":"« Une vraie femme-pour-l'action » : La construction d'une authenticité révolutionnaire féminine pour l'indépendance algérienne","authors":"Sophia Mo","doi":"10.1353/EXP.2021.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/EXP.2021.0005","url":null,"abstract":"Abstract:La figure de « l'Algérienne » se manifeste comme symbole de premier plan dans les discours nationalistes pendant la révolution algérienne (1954-1962). Or, les recherches sur le rôle des femmes militantes algériennes (moudjahidate) ont tendance à se concentrer sur leur engagement en tant que poseuses de bombes dans le quartier européen d'Alger et sur leur symbolisme. Cet article s'intéresse au sujet moins étudié de leurs écrits anonymes dans les publications officielles du Front de libération nationale (FLN). Notion analysée sous trois angles, l'authenticité renvoie au refus de la contamination coloniale, à la véracité du récit et au mode de vie propre à l'engagement philosophique et politique. Il est question à travers cette étude de montrer que les moudjahidate, en mettant en scène l'authenticité de leurs propres récits et en se représentant comme de « vraies » Algériennes, composent avec la hiérarchie patriarcale au sein du FLN ainsi que leur position surdéterminée en tant que symbole national et international. Même au sein du FLN, les moudjahidate expriment l'ambiguïté et façonnent leurs propres expressions d'authenticité. On peut lire dans ces ambiguïtés une résistance textuelle non seulement à l'attente que leurs témoignages puissent donner accès direct à la « vraie » voix des Algériennes et de l'Algérie, mais aussi à l'Histoire telle qu'elle est racontée par les chefs masculins.Abstract:The figure of the Algerian woman appears as a prominent symbol in nationalist discourse during the Algerian revolution (1954-1962). However, research on the role of Algerian women activists (moudjahidate) tends to focus on their involvement as bombers in the European quarter of Algiers as well as their symbolism. This article studies the revolutionary praxis of the moudjahidate through a less common approach: their anonymous writings in the official periodicals of the Front de libération nationale (FLN). Authenticity takes on overlapping meanings in these narratives: a mode of representation refusing colonial contamination, the veracity of the narrative itself, and a mode of existence centering philosophical and political engagement. This study shows that the moudjahidate, by staging the authenticity of their own stories and by representing themselves as \"real\" Algerians, navigate the patriarchal hierarchy within the FLN as well as their overdetermined position as a national and international symbol. Even within FLN propaganda periodicals, the moudjahidate express ambiguity and shape their own expressions of authenticity. These ambiguities can be read as a textual resistance, not only against the expectation that their testimonies can give access to the \"real\" voice of Algerian women and Algeria, but also against History as defined by masculinist narratives.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"20 1","pages":"61 - 78"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/EXP.2021.0005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41488046","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Corporeal Fantasies, False Bodies: Ways of Seeing in Abdelwahab Meddeb’s Phantasia 肉体的幻想,虚假的身体:在阿卜杜勒瓦哈卜·梅德布的《幻想曲》中的观看方式
IF 0.1 3区 文学
Expressions maghrebines Pub Date : 2020-12-09 DOI: 10.1353/exp.2020.0017
Thomas C. Connolly
{"title":"Corporeal Fantasies, False Bodies: Ways of Seeing in Abdelwahab Meddeb’s Phantasia","authors":"Thomas C. Connolly","doi":"10.1353/exp.2020.0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2020.0017","url":null,"abstract":"Abstract:Increased attention has recently been brought to bear on Abdelwahab Meddeb's engagement, through his fiction, with Islam, particularly in its Sufi forms. By contrast, little attention has so far been paid to the author's subtle but consistent appeal to Christian –specifically Roman Catholic– culture, theology, and aesthetics. Through a close reading of the author's ekphrasis of Jacopo da Pontormo's 1528 painting “La Deposizione”, which occurs in his second and final novel, Phantasia (1986), this article argues that the complex interplay of letters, images, and bodies throughout Meddeb's work cannot be fully appreciated without taking into consideration the author's consistent poetic, aesthetic, philosophical, and perhaps even theological, engagement with the concept of the Incarnation.Abstract:Malgré l'attention portée sur l'engagement d'Abdelwahab Meddeb, dans ses romans, avec l'islam, en particulier sous ses formes soufies, jusqu'à présent peu d'attention a été accordée à l'intérêt constant de l'auteur pour la culture, la théologie et l'esthétique chrétiennes – en particulier catholiques. À travers une explication de l'ekphrasis du tableau de Jacopo da Pontormo « La Deposizione » (1528) dans le deuxième et dernier roman de Meddeb, Phantasia (1986), nous proposons que l'interaction complexe de lettres, d'images et de corps tout au long de l'œuvre de Meddeb ne puisse être pleinement appréciée sans prendre en considération l'engagement poétique, esthétique, philosophique et peut-être même théologique de l'auteur avec le concept de l'Incarnation.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"19 1","pages":"135 - 155"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/exp.2020.0017","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48049990","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Privileged Instants: Meddeb’s Tombeau d’Ibn ‘Arabi 特权瞬间:Meddeb的Tombeau d'Ibn'Arabi
IF 0.1 3区 文学
Expressions maghrebines Pub Date : 2020-12-09 DOI: 10.1353/exp.2020.0019
A. Khalil
{"title":"Privileged Instants: Meddeb’s Tombeau d’Ibn ‘Arabi","authors":"A. Khalil","doi":"10.1353/exp.2020.0019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2020.0019","url":null,"abstract":"Abstract:This article looks at Abdelwahab Meddeb’s unique contribution to deconstructive thought through his use of poetic language and a language of double-matrice. His poetic language of the tombeau is a contemplation on the dead which deconstructs spatio-temporal differences between here/there, self/other, the living and the dead. Ibn Arabi’s presence in Meddeb’s writing is both a tombeau to the Sufi poet and a form of modern mystical writing in and of itself.Abstract:Cet article examine la contribution unique de Abdelwahab Meddeb à la pensée de la déconstruction au travers de son usage de la langue poétique et d’une langue de la « double-matrice ». Sa langue poétique du « tombeau » est une réflexion sus les morts qui déconstruit les différences spatio-temporelles entre le proche et le lointain, le moi et l’autre, les vivants et les morts. La présence d’Ibn Arabi au sein de l’écriture de Meddeb est à la fois un « tombeau » pour le poète soufi et une forme d’écriture mystique moderne.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"19 1","pages":"179 - 192"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/exp.2020.0019","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44300482","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abdelwahab Meddeb, or the Plenitude of Heterology Abdelwahab Meddeb,也就是丰富的异质学
IF 0.1 3区 文学
Expressions maghrebines Pub Date : 2020-12-09 DOI: 10.1353/exp.2020.0011
Bernard Arésu
{"title":"Abdelwahab Meddeb, or the Plenitude of Heterology","authors":"Bernard Arésu","doi":"10.1353/exp.2020.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2020.0011","url":null,"abstract":"Abstract:Abdelwahab Meddeb has passionately evoked the subjective and existential confluence that brings together on the one hand Sufi writings by Hallaj and Sohrawardi, and the thought of philosophers of postmodernity like Nietzsche, Bataille, or Derrida on the other. As “mystical” thinkers, the latter indeed posited the philosophical precedence of subjective experience (both inner and existential) over the authority of institutional doxa. The article first introduces the reinterpretation of the passion of Hallaj’s mysticism that Meddeb made in 1983. It then turns to the circulatory, heterological conception of knowledge Meddeb advocated in subsequent writings. It finally analyzes the expression of mysticism repurposed through the experience of ontological enactment as it unfolds for instance in “La tache blanche”, one of the eleven texts of Aya dans les villes (1999).Abstract:Abdelwahab Meddeb a évoqué avec passion la confluence subjective et existentielle qui rapproche, d’une part, des écrits soufis tels que ceux de Hallaj et Sohrawardi, et, d’autre part, la pensée des philosophes de la postmodernité comme Nietzsche, Bataille ou Derrida. En penseurs « mystiques », ces derniers avancèrent justement la préséance de l’expérience subjective (à la fois intérieure et existentielle) sur l’autorité de la doxa institutionnelle. L’article introduit tout d’abord la réinterprétation du mysticisme de Hallaj qu’effectua Meddeb en 1983. Il se tourne ensuite vers la conception circulatoire, hétérologique de la connaissance que prônera Meddeb par la suite. Il analyse enfin l’expression d’un mysticisme reformulé à travers l’expérience de l’actualisation ontologique telle qu’elle se déroule par exemple dans « La tache blanche », l’un des onze textes d’Aya dans les villes (1999).","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"19 1","pages":"27 - 44"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/exp.2020.0011","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43535483","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信