{"title":"Deconstructing the Influences on a French-Moroccan Archive: Medium, Audience, and Self in Leïla Slimani's Sexe et mensonges and Paroles d'honneur","authors":"Kate Nelson","doi":"10.1353/exp.2022.0021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0021","url":null,"abstract":"Abstract:In 2017 Leïla Slimani simultaneously published two books that catalogue interviews about sexual life in Morocco, Sexe et mensonges: La vie sexuelle au Maroc and Paroles d'honneur. This article examines these works through the framework of expanded conceptions of the archive, analyzing how these (non)fiction works archive stories and the powers behind their collection and dissemination. Sexe et mensonges is an essai and Paroles d'honneur is a bande dessinée, and the first section of this article compares how the two different formats of these works affect the archived testimonies. The second section deconstructs the choice of publishing these stories with a French publisher for a European audience, and how this choice does and does not align with Slimani's goals for these works. The third section focuses on Slimani's role in the works. In the essai, Slimani serves as narrator and commentator, sharing her own stories and interpreting the interviews for the reader. In the bande dessinée, Slimani is a character in the story, participating in conversations with her interviewees. Looking at the accessibility, power structures, and political intentions, while also taking into account Slimani's positionality, authorial posture, and privilege in the assemblage of these stories allows greater insight into their construction.Résumé:En 2017, Leïla Slimani a publié deux livres construits à partir des mêmes témoignages : Sexe et mensonges : La vie sexuelle au Maroc, un essai, et Paroles d'honneur, une bande dessinée. Cet article aborde ces œuvres sous l'angle de la reformulation des concepts de l'archive, surtout en ce qui concerne les pouvoirs présents dans sa construction. La première section traite les capacités de chaque médium à capturer et à disséminer les témoignages. La deuxième section analyse le choix de publier des récits oraux marocains chez un éditeur français et comment ce choix est en harmonie ou pas avec les intentions de Slimani. La troisième section décortique la présence de Slimani dans ces livres - comme narratrice dans Sexe et mensonges et personnage dans Paroles d'honneur. En examinant les thèmes de pouvoir, accessibilité et politiques sociales, et aussi en gardant un œil sur la positionnalité, les privilèges, la posture et la performance de l'écrivaine, nous nous proposons de retracer la construction de ces œuvres.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"21 1","pages":"57 - 71"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42038687","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Imaginary Testimony: Dada l'Yakout and the Unexplored History of Enslavement through Abduction in Morocco","authors":"Brahim El Guabli","doi":"10.1353/exp.2022.0022","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0022","url":null,"abstract":"Abstract:The history of slavery and enslavement in North Africa suffers from archival silences, social taboos, and family histories that have yet to be written. The imbrication of race and enslavement has further complicated the writing of this history. Even current scholarship on slavery has predominantly focused on the enslavement of sub-Saharan Africans, overlooking the existence of Moroccans who were abducted and trafficked through channels of internal slavery within Morocco itself. This particular slavery has not received much attention, and it is even less accessible to scholarship due to the inexistence of documentation. Drawing on Nouzha Fassi Fihri's novel Dada l'Yakout (2018), which tells the story of a Moroccan woman who was kidnapped and sold at the age of seven, I conceptualize \"fictional testimony\" and argue that it opens up space to write lost and insufficiently-documented histories of slavery and enslavement in Morocco. The novelistic medium does not make truth claims, but its \"fictional truth\" (Riffaterre 1990) illuminates what might have happened and the way in which it might have unfolded. In its broader implications, this article draws attention to the ways in which the focus on dadas (formerly enslaved old women mostly) and their cuisine participates in historical amnesia about the yet-to-be-written history of abduction and enslavement in Morocco and beyond. The article also demonstrates the crucial role literature plays in both drawing attention to this uncomfortable past and spurring writing projects that grapple with its consequences in the present.Résumé:L'histoire de l'esclavage et de l'asservissement en Afrique du Nord souffre des silences d'archives, des tabous sociaux et des histoires familiales qui restent à écrire. L'imbrication de la race et de l'esclavage a compliqué davantage l'écriture de cette histoire. Même la riche recherche actuelle sur l'esclavage s'est principalement concentrée sur l'asservissement des Africains subsahariens, ignorant l'existence de Marocains qui ont été enlevés et qui étaient victimes de la traite interne. Cet esclavage particulier n'a pas reçu beaucoup d'attention auprès des chercheurs et est encore moins accessible en raison de l'inexistence de documentation archivistique. En m'inspirant de Dada l'Yakout (2018), le roman de Nouzha Fassi Fihri, qui raconte l'histoire d'une femme marocaine enlevée et vendue à l'âge de sept ans, je développe le concept du « témoignage fictif » et soutiens que ce dernier ouvre de l'espace pour écrire des histoires perdues et insuffisamment documentées d'esclavage au Maroc. Le médium romanesque ne prétend pas à la vérité, mais sa « vérité fictionnelle » (Riffaterre 1990) éclaire ce qui aurait pu se passer et la manière dont cela aurait pu se dérouler. Dans ses implications plus larges, cet article attire l'attention sur la manière dont l'accent mis sur les dadas (des femmes âgées anciennement asservies dans la plupart des cas) et leur cuisine ces dernières a","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"21 1","pages":"73 - 95"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42154869","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Rabah Ameur-Zaïmeche's Terminal Sud (2019) and the Resurgence of a Franco-Algerian Archive","authors":"Tobias Llewelyn Barnett","doi":"10.1353/exp.2022.0027","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0027","url":null,"abstract":"Abstract:In this article, the author engages with the latest film by Franco-Algerian filmmaker Rabah Ameur-Zaïmeche, Terminal Sud (2019). The article situates the film within a cultural and political context characterized by a variety of polemical discourses: these concern the relationship between cultural memory and the French colonization of Algeria, the Algerian décennie noire (1991-2002), and policies of Franco-Algerian \"reconciliation\" pursued by the acting French government since 2017. With reference to this immediate context, the author examines a number of political, historical, and theoretical perspectives on the nature of the \"archive\" before undertaking a critical analysis of Terminal Sud's aesthetic practices of spatio-temporal deterritorialization, mixing semiotic referents, and cinematic aniconism. Through this analysis, the author contends that Terminal Sud enacts a visual recreation of an immaterial Franco-Algerian archive that responds to the fragmentation and destruction suffered by its material counterparts during, and following, French colonization of Algeria in the years 1830-1962. In doing so, this article explores the potential role of visual culture as a means to express a shared Franco-Algerian consciousness.Résumé:Dans cet article, l'auteur s'intéresse à Terminal Sud (2019), le tout dernier film du cinéaste franco-algérien Rabah Ameur-Zaïmeche. L'article situe le film dans un contexte culturel et politique caractérisé par une variété de discours polémiques. Ces discours concernent la relation entre la mémoire culturelle et la colonisation française de l'Algérie, la décennie noire algérienne (1991-2002), et les politiques de « réconciliation » franco-algérienne menées par le gouvernement français depuis 2017. En tenant compte de ce contexte, l'auteur examine de nombreuses perspectives politiques, historiques et théoriques sur la nature de « l'archive » avant d'entreprendre une analyse critique des pratiques esthétiques au sein de Terminal Sud, telles que la déterritorialisation spatiotemporelle, le mélange de référents sémiotiques et l'aniconisme cinématographique. À travers cette analyse, l'auteur soutient que le film recrée visuellement une archive franco-algérienne immatérielle qui répond à la fragmentation et à la destruction subies par ses homologues matériels pendant et après la colonisation française de l'Algérie entre 1830 et 1962. Ce faisant, cet article explore le rôle potentiel de la culture visuelle comme moyen d'exprimer une conscience franco-algérienne partagée","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"21 1","pages":"171 - 189"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46671388","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Le théâtre marocain d'expression amazighe: Un traitement esthétique de l'héritage. L'exemple du metteur en scène Boubker Oumouli","authors":"Zohra Makach","doi":"10.1353/exp.2022.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0004","url":null,"abstract":"Résumé:Le théâtre marocain d'expression amazighe est un théâtre expérimental, un théâtre en recherche. Cet article remonte aux dates importantes de ce théâtre et relate sa situation et les mécanismes de son décollage. Il faut reconnaître que le dynamisme culturel et politique crée par plusieurs associations du Sud (Sous), du Nord (Rif) et du Moyen Atlas a favorisé l'émergence d'un espace approprié pour l'épanouissement et le développement de la langue et de la littérature amazighes, considérées comme minoritaire car dominées par la langue arabe. L'objet de notre article porte sur l'expérience artistique du jeune metteur en scène Boubker Oumouli. Il s'inscrit dans une perspective contemporaine, un théâtre laboratoire qui revisite le patrimoine culturel amazigh. Ses spectacles donnent à voir un traitement esthétique de l'héritage. L'article aborde deux spectacles (Taghart et Tandra) qui montrent que le metteur en scène Boubker tente de creuser certaines particularités des cultures amazighes performatives et musicales.Abstract:Moroccan theater of Amazigh expression is an experimental theater, a theater in research. This article goes back to the important dates of this theater and relates its situation and the mechanisms of its emergence. It must be recognized that the cultural and political dynamism created by several associations in the South (Sous), the North (Rif) and the Middle Atlas has favored the emergence of an appropriate space for the blossoming and development of the Amazigh language and literature, marginalized because dominated by the Arabic language. The subject of our article is the artistic experience of the young director Boubker Oumouli. It is part of a contemporary perspective, a theater laboratory that revisits the Amazigh cultural heritage. His productions show an aesthetic treatment of this heritage. The article discusses two plays (Taghart and Tandra) which show that Boubker tries to excavate some particularities of Amazigh performative and musical cultures.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"21 1","pages":"53 - 67"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43033953","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Pour une nouvelle esthétique du théâtre tunisien, à travers l'expérience de Taoufik Jebali","authors":"Olfa Bouassida","doi":"10.1353/exp.2022.0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0010","url":null,"abstract":"Résumé:Depuis la fin des années 90 à nos jours, le paysage artistique tunisien a compté des créations théâtrales qui se fondent sur une multidisciplinarité et une intermédialité balbutiante. En effet, on se retrouve, de plus en plus, face à des oeuvres artistiques qui regroupent plusieurs disciplines, dont notamment le théâtre, la danse et le cirque et qui invitent un ou plusieurs médias comme par exemple la télévision, la vidéo digitale, l'image numérique etc. Ceci va se traduire dans la mise en scène et se concentrer essentiellement sur la métamorphose de l'image théâtrale. Dans ce contexte, Taoufik Jebali s'est distingué comme étant l'un des hommes de théâtre les plus audacieux de sa génération. Par ces différents spectacles innovants où le numérique concurrence le verbe, Jebali annonce-t-il la fin des scénographies classiques et l'émergence d'un théâtre numérique ? Mais que pourrait traduire cette invasion numérique dans la scène du théâtre tunisien ? Quel est le message véhiculé ? Nous proposons ici de faire une rétrospective sur l'actualité du théâtre tunisien à travers l'expérience de Taoufik Jebali et de réfléchir sur le rôle et l'apport de ces nouvelles scénographies sur la scène tunisienne.Abstract:From the end of the 1990s to the present day, the Tunisian artistic landscape has included theatrical creations that are based on multidisciplinarity and a fledgling intermediality. Indeed, we have witnessed the emergence of artistic works that bring together several disciplines including theatre, dance and circus and which invite one or more media such as television, digital video, digital image, etc. This will be reflected in the staging and will focus essentially on the metamorphosis of the theatrical image. In this context, Taoufik Jebali has distinguished himself as one of the most daring theater men of his generation. Through these different innovative shows where the digital competes with the verb, does Jebali announce the end of classic scenographies and the emergence of a digital theater? What could this digital invasion introduce into the Tunisian theater scene? What is the message conveyed? We propose here to make a retrospective on recent Tunisian theater through the experience of Taoufik Jebali and to reflect on the role and the contribution of these new scenographies on the Tunisian stage.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"21 1","pages":"145 - 157"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48324715","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
M. Bertin, Omar Fertat, Jaouad Essounani, Hamadi Ouhaibi, Ahmed Massaia, O. Trabelsi, A. Cheniki
{"title":"Qu'est-ce que le théâtre maghrébin ? Une table-ronde avec Jaouad Essounani, Hamadi Ouhaibi, Ahmed Massaia, Ons Trabelsi et Ahmed Cheniki","authors":"M. Bertin, Omar Fertat, Jaouad Essounani, Hamadi Ouhaibi, Ahmed Massaia, O. Trabelsi, A. Cheniki","doi":"10.1353/exp.2022.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0015","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"21 1","pages":"215 - 229"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47821762","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Le théâtre marocain dans tous ses états. Panorama du mouvement théâtral au Maroc","authors":"Ahmed Massaia","doi":"10.1353/exp.2022.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0002","url":null,"abstract":"Résumé:Dans cet article, l'auteur dresse un panorama du processus de développement du théâtre marocain caractérisé par trois étapes essentielles : une première étape qui débute vers le début des années vingt du siècle dernier où les Marocains allaient connaître le théâtre à l'occidentale, grâce en particulier à l'Espagne et la France qui colonisaient le pays, et des troupes venues du Moyen-Orient. Les nationalistes s'emparent alors de cette nouvelle expression artistique pour en faire une tribune politique, un moyen de résistance contre l'occupant. La deuxième période, entre le début des années cinquante et le milieu des années quatre-vingt, va connaître un développement considérable grâce à une formation initiée par les pouvoirs publics et la prolifération de troupes de théâtre partout dans le pays. Durant cette même période, le pays va connaître l'émergence d'un théâtre amateur frappé du sceau de l'expérimentation et de l'engagement politique. La troisième période va consacrer la professionnalisation du métier. Grâce à la création de l'Institut Supérieur d'Art Dramatique et d'Animation Culturelle (1987), et des transformations sociales et politiques, ce jeune théâtre va s'engager, à partir du début des années quatre-vingt-dix, dans une nouvelle esthétique théâtrale caractérisée par la postmodernité. Il va transformer ainsi, de fond en comble, le paysage théâtral marocain.Abstract:In this article, the author draws up a panorama of the development of Moroccan theater characterized by three essential stages: a first stage which begins towards the beginning of the twenties of the last century when Moroccans were going to know the theater in the West, thanks in particular to Spain and France which colonized the country, and theater groups from the Middle East. The nationalists then seized this new artistic expression to make it a political platform, a means of resistance against the occupier. The second period, between the beginning of the fifties and the middle of the eighties, will show considerable development thanks to a training initiated by the public authorities and the proliferation of theater groups everywhere in the country. During this same period, the country will know the emergence of an amateur theater struck by the seal of experimentation and political engagement. The third period will consecrate the professionalization of the field. Thanks to the creation of the l'Institut Supérieur d'Art Dramatique et d'Animation Culturelle (1987), and social and political transformations, this young theater will engage, from the beginning of the Nineties, in a new theatrical aesthetic characterized by postmodernity. It will thus transform the Moroccan theatrical landscape from top to bottom.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"21 1","pages":"23 - 34"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43839481","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Comment rendre visible l'invisible, étude de la pièce Ghita d'Aicha Yacoubi","authors":"Ibtissam Ouadi-Chouchane","doi":"10.1353/exp.2022.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/exp.2022.0011","url":null,"abstract":"Résumé:Cet article a pour objet l'étude de la pièce Ghita de Aicha Yacoubi. Dans cette pièce, la dramaturge marocaine engage une réflexion sur l'identité hybride comme point d'achoppement entre plusieurs espaces géographiques, temporels et identitaires. Texte engagé qui dénonce une société patriarcale héritée de part et d'autre de la Méditerranée, Ghita apparaît comme un cri, une voix féministe qui s'élève et engage vers un processus artistique libre. Ghita, c'est également cette voix qui donne la parole à toutes les voix étouffées par l'Histoire entre le Maroc et l'Espagne. La métathéâtralité inhérente à la pièce engage également le spectalecteur comme faisant partie du processus de construction sémantique, identitaire et spatial.Abstract:This article studies the play Ghita by Aicha Yacoubi. In this play, the Moroccan playwright reflects on hybrid identity as a stumbling block between several geographical, temporal and identity-related spaces. A committed text that denounces a patriarchal society inherited from both sides of the Mediterranean, Ghita appears as a cry, a feminist voice that rises up and engages towards a free artistic process. Ghita is also a cry that makes audible all the voices stifled by the loaded history between Morocco and Spain. The metatheatricality inherent in the play also engages the spectator as part of the semantic process of identity and spatial construction.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":"21 1","pages":"159 - 176"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-05-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46004031","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}