{"title":"The Ugly Qualities in Baudelaire's the Flowers of Evil","authors":"","doi":"10.23977/langl.2023.061210","DOIUrl":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.061210","url":null,"abstract":"\"Ugliness\" is an aesthetic category for discordant things, and an important way to see the world. Poet Baudelaire turned his attention to the world of \"ugliness\", depicting it, praising it and celebrating it, putting it on the same level as beauty, and daring readers to face it directly. In The Flowers of Evil, Baudelaire shows his exploration of ugliness from two dimensions: environment and image. He turns his attention to the crumbling Paris after the miserable life of the underclass and praises the \"greatness\" of Satan. Beggars, prostitutes, drunkards and gamblers, all of whom were previously reviled in literature, become the objects of Baudelaire's profound analysis. Baudelaire tries to excavate beauty from these ugly phenomena, opening the door of aesthetics to the examination of ugliness.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"88 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135501210","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Research on Film Subtitle Translation from the Perspective of Translation Norms: Taking 'My Country, My Parents' as an Example","authors":"","doi":"10.23977/langl.2023.061504","DOIUrl":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.061504","url":null,"abstract":"In today's world, cultural exchanges and integration are more frequent. It is crucial to tell Chinese stories well, promote Chinese culture to \"go global\", and enhance the influence of Chinese culture. As one of the important ways of cross-cultural communication, film plays a significant role in spreading Chinese culture and showing the image of China. With the continuous expansion of China's film market, more and more excellent films are entering the international stage. Excellent film subtitle translation is not only an auxiliary tool for foreign audiences to understand the film content, but also a key factor to improve the reputation of Chinese films, and an important carrier to realize the \"going global\" of Chinese culture. With the guidance of the famous translator Toury's theory of translation norms, this paper analyzes the translation norms in the subtitle translation of the film My Country, My Parents, in order to provide reference for the improvement of the translation quality of domestic films.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135610253","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"A Brief Analysis of \"Love\" in Mu Xin's Poetry","authors":"","doi":"10.23977/langl.2023.061405","DOIUrl":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.061405","url":null,"abstract":"Mu Xin is a very active name in the Chinese literary world in recent years, when people are familiar with him and understand him, he has long died, but he left a very classic masterpiece in the Chinese literary world. In his poems, although the theme is mostly sad, we can feel some love, this love comes from his praise of life, his reflection on the relationship between the sexes, and his love for the immortality of art. Because of this, Mu Xin's poems are highly respected by the public in our era, because Mu Xin's poems are full of love, which awakens the purest yearning in people's hearts. Meanwhile, this paper takes Mu Xin's \"Slow in the Past\" as an example to further analyze the connotation of \"love\" in Mu Xin's poems.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136259524","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"A Corpus-based Stylistic Study of Jane Eyre and Wide Sargasso Sea","authors":"","doi":"10.23977/langl.2023.061408","DOIUrl":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.061408","url":null,"abstract":"Corpus stylistics is an emerging research field that combines corpus linguistics research with the stylistics. Based on the research method of corpus stylistics, this article builds the corpora of Jane Eyre and Wide Sargasso Sea and uses F-LOB as the reference corpus. The stylistic analysis of the two works is conducted with the YiCorpus multifunctional corpus retrieval platform and Antconc 3.2.1 software for corpus text retrieval. By comparing the type/token ratio, mean word length, mean sentence length, and keywords, this study explores the different stylistic features of Jane Eyre and Wide Sargasso Sea in terms of lexical richness, vocabulary and sentence complexity, and keyword lists, providing new paths for appreciating literary works.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136307409","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Development and Construction of College Spoken English Course under Multi-modal Theory","authors":"","doi":"10.23977/langl.2023.061411","DOIUrl":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.061411","url":null,"abstract":"Multi-modal teaching theory is one of the hot topics in linguistics. With the widespread use of information technology, multi-modal interactive teaching has gained a more favorable foundation and conditions. College English teachers, through the analysis of teaching materials and students' learning situations, select and actively apply various modes in oral English teaching, realizing the construction of on-line spoken language classrooms featured in multi-modal interaction. This approach can enhance students' classroom participation, stimulate their interest in learning, and improve the effectiveness of oral English teaching. This article elucidates the theory of multi-modal teaching and the feasibility in its using in college oral English teaching, analyzes the current situation of college spoken English teaching, and explores the teaching strategies that can be used in college spoken English course under multi-modal theory.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"2013 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135052635","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"A Study of the Narrative Characteristics of English Literature in A.S. Byatt's Novel Possession","authors":"","doi":"10.23977/langl.2023.061406","DOIUrl":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.061406","url":null,"abstract":"British novelist A.S. Byatt's novel Possession, a novel about love, poetry and literary studies, is renowned in the world of literature for its artistic representation of the whole human experience, and the artistry of the novel plays a great role in the writer's successful representation of human experience. This paper attempts to systematically analyse the narrative strategy and content of Possession in terms of three dimensions such as narrative hierarchy, time and focus, and to sort out the narrative features of English literature while revealing its narrative characteristics.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"105 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136307246","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"A Study on Eileen Chang's Translation of the Old Man and the Sea from the Perspective of Feminist Translation Theory","authors":"","doi":"10.23977/langl.2023.061304","DOIUrl":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.061304","url":null,"abstract":"What kind of sparks will be triggered when heroism meets feminism? This article analyzes how Eileen Chang uses her feminist translation theory to interpret the heroic epic The Old Man and the Sea from the perspective of feminist intervention strategies involved in translation studies. Firstly, the article gives a brief introduction to the author and the translator and their works. And then further elaborates the background of feminist translation theory and its main ideas. Finally, the article analyzes how translation strategies such as prefacing and footnoting, supplementing, and hijacking are utilized to influence the text by comparing different translation versions. The article mainly shows the fusion and collision of feminist ideas and heroic epic, and it introduces the use of feminist translation strategies in particular translations in order to increase the public's awareness of feminist translation and ultimately play the role in broadening its influence.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135501184","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Strategies for Teaching Yangzhou Culture","authors":"","doi":"10.23977/langl.2023.061204","DOIUrl":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.061204","url":null,"abstract":"Teaching Chinese as a foreign language is a mode of teaching to cultivate students' communicative competence such as language application, discourse competence and strategic competence. As an important part of Chinese culture, regional culture not only promotes the development of dialects, but also helps to strengthen the deeper understanding of Chinese culture in the neighbouring countries, so dialect teaching occupies a certain position in the teaching of Chinese as a foreign language. However, dialect teaching has a long way to go. At present, there are problems such as limited audience and difficult-to-understand content, which urgently require government agencies to expand the number of dialect teachers, develop teaching materials with strong regional characteristics, and further promote the development of graded teaching, so as to add colour to the spread of Chinese culture.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"301 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135501194","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Research on the Community Translators' Internal Behavior for the Huai River Culture Publicity Translation","authors":"","doi":"10.23977/langl.2023.061102","DOIUrl":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.061102","url":null,"abstract":"In an internet era, global communication of local cultures has encountered various new challenges and opportunities. Fast response to the new demands and flexible role translators have become crucial in the publicity translation of regional cultures. Community translation was born in such a context. However, the research on community translation of the Huai River culture is still scarce and there are even less studies on the internal behaviour of community translators. This study probes into the internal behavior of community translators through case analysis at word, rhythm, image and sentence levels. The study suggests that the internal behavior of community translators should be valued; the awareness of loyalty to both SL text and SL culture should be aroused, and efforts should be made to cater to TL readers' demand. This study helps in-depth progress of translation behavior theory and contributes to wider global publicity of the Huai River Culture.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"64 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135501202","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"A Comparative Study of the Romance of West Chamber in China and the Story of Chunhyang in Korea","authors":"","doi":"10.23977/langl.2023.061414","DOIUrl":"https://doi.org/10.23977/langl.2023.061414","url":null,"abstract":"The Chinese Yuan Zaju novel \"The Romance of the Western Wing\" and the Korean Pansori novel \"The Story of Chunhyang\" are classic representatives of love literature in China and North Korea. Both works are set in a patriarchal society and depict a series of events such as \"encounter-love-separation-challenge-reunion\" between the male and female protagonists. From the characters' emotions of joy and sorrow, their pursuit of free love, and their resistance against feudal ethics, they portray the marriage and love concepts, social hierarchy, and awakening consciousness of the people in China and North Korea in ancient times. This article comprehensively compares and analyzes the storylines, backgrounds, characters, structures, and themes of the two novels, explores the root causes of the differences and the relationship between the two works, which not only helps to understand the main purpose of the works more comprehensively and profoundly, but also is an essential part of grasping the classical culture and ideology of China and North Korea.","PeriodicalId":223840,"journal":{"name":"Lecture Notes on Language and Literature","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135102841","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}