{"title":"Les Slaves occidentaux lisent Nietzsche","authors":"Jana Kantoříková","doi":"10.4000/res.5945","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/res.5945","url":null,"abstract":"En 1913, alors qu’il travaille à la version tchèque d’Also sprach Zarathustra, Otokar Fischer (1883-1938) réalise qu’il est possible de devenir patriote d’une manière détournée – par la traduction. Ce germaniste tchèque d’origine juive est aussi l’un des rares à ne pas rejeter, quelques années plus tard, Friedrich Nietzsche comme vecteur de l’impérialisme germanique. Le présent article explore la réception intime et créative de l’œuvre de Nietzsche dans les Pays tchèques, en se concentrant sur les écrits personnels de Fischer et de ses interlocuteurs : le bohémiste et germaniste Arne Novák (1880-1839) et le poète Otakar Theer (1880-1917). Cette analyse montre comment les textes de Nietzsche se reflètent dans les stratégies de communication et la quête d’identité de ces intellectuels, et comment leur lecture du philosophe allemand évolue, notamment dans le contexte de l’instrumentalisation de son œuvre durant la Grande Guerre.","PeriodicalId":39338,"journal":{"name":"Revue des Etudes Slaves","volume":"83 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135856691","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Introduction. La slavistique française au premier quart du xxie siècle : perspectives croisées","authors":"Daniel Baric, Rodolphe Baudin, Stéphane Viellard","doi":"10.4000/res.5850","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/res.5850","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39338,"journal":{"name":"Revue des Etudes Slaves","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135856696","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Réflexions sur la traduction de la terminologie militaire du français vers le serbe","authors":"Aleksandar Stefanovic","doi":"10.4000/res.5889","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/res.5889","url":null,"abstract":"Nombreux sont les problèmes auxquels se heurtent les traducteurs lorsqu’ils traduisent des textes militaires du français vers le serbe. Ils sont en premier lieu confrontés au manque de publications spécialisées solides, plus précisément de dictionnaires et de lexiques militaires dans le sens français-serbe et serbe-français. Les principaux problèmes traductologiques dont il est question se posent lorsqu’il faut choisir des équivalents en standard serbe de certaines notions militaires françaises : appellations des structures et des armements militaires, appellations et/ou grades du personnel ou encore termes propres au jargon militaire se manifestant notamment sous la forme de sigles ou d’acronymes. Afin de mettre en lumière non seulement les difficultés mentionnées mais également les cas de traductions inappropriées proposées dans certaines rares publications, nous nous appuierons sur différents textes spécialisés traitant des trois branches des forces armées françaises (armée de terre, marine, armée de l’air).","PeriodicalId":39338,"journal":{"name":"Revue des Etudes Slaves","volume":"159 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135856407","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Loi morale, morale sans loi : genre, mort et éthique du service dans Anna Karénine","authors":"Guilhem Pousson","doi":"10.4000/res.6053","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/res.6053","url":null,"abstract":"La philosophie éthique de L. N. Tolstoj fait l’objet d’une recherche intense depuis un peu plus d’une décennie. Dans cet article, nous nous intéresserons à la représentation de l’intériorité dans le roman Anna Karénine, en étudiant un motif récurrent : la référence à la loi. Comme le pressentait Lev Šestov, quoique dans un sens différent, le recours ou la soumission à un opérateur légal lors des processus de délibération apparaît comme un discriminant majeur du système des personnages tolstoïens. Notre propos sera de souligner une partition entre personnages « légalistes » et « illégalistes » (capables d’agir sans rechercher l’approbation d’une norme). Nous verrons que cette partition recoupe partiellement des distinctions de genre et de classe. Nous montrerons – contre Šestov – que le refus de la loi par le personnage n’équivaut pas à une condamnation de celui-ci par l’auteur. Au contraire, Tolstoj met en regard les deux formes d’orientation éthique, dans une comparaison qui tourne souvent à la faveur de la « morale sans loi ». Nous proposerons enfin un parallèle entre cette seconde sorte de moralité et le paradigme du care, conçu comme une éthique affranchie de la référence à un sentiment de légalité.","PeriodicalId":39338,"journal":{"name":"Revue des Etudes Slaves","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135856685","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Uže, adverbe de temps et particule énonciative russe","authors":"Tatiana Bottineau, Daria Kholodova","doi":"10.4000/res.5875","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/res.5875","url":null,"abstract":"Consacré à l’emploi de uže, l’article vise à décrire le fonctionnement et la variation sémantique de cette unité polycatégorielle définie dans les ouvrages comme adverbe de temps et comme particule de renforcement. En tant qu’adverbe, uže assure la localisation sur l’axe spatio-temporel du terme auquel il se rapporte ; en tant que particule, il rend saillant le contenu de sa portée. Ces deux modes opératoires de uže sont complémentaires et trouvent leurs origines dans l’étymologie. L’article cherche à démontrer la régularité de la variation sémantique de uže dont les fondements résident dans la mise en place d’une altérité de points de vue sur le monde. En fonction de la pondération sur l’un ou l’autre de ses composants constitutifs u ou že, l’altérité construite par uže varie de nature et porte soit sur la localisation de la valeur, soit sur son existence même. Quelle que soit l’altérité mise en place par uže, sa construction atteste de la vocation discursive de cette unité de langue.","PeriodicalId":39338,"journal":{"name":"Revue des Etudes Slaves","volume":"62 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135856692","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"«Смешение французского с нижегородским»: случаи языковой интерференции в «Деревне» Дмитрия Григоровича","authors":"Irina Polanskaya, Pavel Uspenskij","doi":"10.4000/res.5993","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/res.5993","url":null,"abstract":"The article deals with language interferences in D. Grigorovich’s short story The Village (1846). This story was one of the first realistic works devoted to the representation of the people in Russian literature. It is established that Grigorovich supplied his text with numerous low colloquial elements in order to convincingly depict Russian folk life. However, it is worth noting that French was Grigorovich’s native language, a circumstance which determined the language of The Village to no lesser extent. A close analysis of the text shows that Grigorovich’s use of the Russian language was significantly influenced by the French language, an influence which can be traced on different linguistic levels. The article brings up several examples illustrating this phenomenon of language interference and suggests that the linguistic features of Grigorovich’s story largely determined its subsequent reputation.","PeriodicalId":39338,"journal":{"name":"Revue des Etudes Slaves","volume":"118 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135856676","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Agustín Cosovschi, les Sciences sociales face à la crise : une histoire intellectuelle de la dissolution yougoslave (1980-1995)","authors":"Sacha Markovic","doi":"10.4000/res.6130","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/res.6130","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39338,"journal":{"name":"Revue des Etudes Slaves","volume":"69 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135856679","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"L’exil russe et la slavistique tchécoslovaque","authors":"Stéphanie Cirac","doi":"10.4000/res.5954","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/res.5954","url":null,"abstract":"Dans la Tchécoslovaquie de l’entre-deux-guerres, l’émigration scientifique russe a participé activement à la slavistique. L’exemple d’Al′fred Bem nous permet d’observer les points de contacts entre l’exil scientifique russe et la slavistique tchèque – les savants et les cercles scientifiques notamment, le Cercle linguistique de Prague. Quels thèmes de recherches ressortent de ces rencontres et quelle communauté scientifique dessinent-ils ? Les savants russes se sont souvent emparé de thèmes littéraires tchèques. On connaît l’intérêt de Jakobson pour la poésie tchèque et les travaux qu’il en a tirés. L’exemple d’Al′fred Bem, moins célèbre, apporte aussi un éclairage singulier sur ces croisements et sur l’histoire de la slavistique centre-européenne de l’entre-deux-guerres. Comment le philologue en exil s’intéresse-t-il à la littérature tchèque ? Quels auteurs choisit-il ? Quels points de vue adopte-t-il ? Sont-ils le signe de son intégration ? À partir, notamment, de ses réflexions sur la Majesté de la nature de Polák et l’analyse de Mukařovský, on peut observer la rencontre entre différents cercles savants et interroger les limites qui les distinguaient.","PeriodicalId":39338,"journal":{"name":"Revue des Etudes Slaves","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135856694","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"La correspondance de Joseph de Maistre avec le comteSergej Uvarov","authors":"Marina Pantina","doi":"10.4000/res.5940","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/res.5940","url":null,"abstract":"La correspondance de Joseph de Maistre avec le comte Sergej Uvarov est restée inconnue jusqu’à sa publication en russe en 1937. Elle n’est pas encore complètement étudiée jusqu’à aujourd’hui, faute de publication de l’original français et à cause de la complexité du texte en lui-même, due aux nombreuses références historiques et philosophiques des deux correspondants. Cet article vise à présenter également les réponses d’Uvarov, dont la première est encore inédite. Il nous semble important d’attirer l’attention sur cette correspondance comme laboratoire littéraire où Maistre et Uvarov échangent leurs rôles d’auteur et de critique littéraire, en discutant de leurs œuvres avant publication, afin d’effectuer une ultime révision. En outre, cette correspondance servira à Maistre d’inspiration pour deux de ses œuvres parues en 1815. Cet échange reste également une source pour suivre la pénétration des idées européennes dans la société russe du début du XIXe siècle. Ainsi, nous pouvons observer les stratégies de Maistre, défenseur du projet d’éducation jésuite en Russie, qui s’oppose à celui d’une Académie Asiatique d’Uvarov. Cette rivalité rend leur débat intéressant, car elle permet d’observer les courants idéologiques présents sous le règne d’Alexandre Ier.","PeriodicalId":39338,"journal":{"name":"Revue des Etudes Slaves","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135856673","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"S. V. Pol′skoj","authors":"Michel Niqueux","doi":"10.4000/res.6038","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/res.6038","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39338,"journal":{"name":"Revue des Etudes Slaves","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135856680","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}