{"title":"L’exil russe et la slavistique tchécoslovaque","authors":"Stéphanie Cirac","doi":"10.4000/res.5954","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dans la Tchécoslovaquie de l’entre-deux-guerres, l’émigration scientifique russe a participé activement à la slavistique. L’exemple d’Al′fred Bem nous permet d’observer les points de contacts entre l’exil scientifique russe et la slavistique tchèque – les savants et les cercles scientifiques notamment, le Cercle linguistique de Prague. Quels thèmes de recherches ressortent de ces rencontres et quelle communauté scientifique dessinent-ils ? Les savants russes se sont souvent emparé de thèmes littéraires tchèques. On connaît l’intérêt de Jakobson pour la poésie tchèque et les travaux qu’il en a tirés. L’exemple d’Al′fred Bem, moins célèbre, apporte aussi un éclairage singulier sur ces croisements et sur l’histoire de la slavistique centre-européenne de l’entre-deux-guerres. Comment le philologue en exil s’intéresse-t-il à la littérature tchèque ? Quels auteurs choisit-il ? Quels points de vue adopte-t-il ? Sont-ils le signe de son intégration ? À partir, notamment, de ses réflexions sur la Majesté de la nature de Polák et l’analyse de Mukařovský, on peut observer la rencontre entre différents cercles savants et interroger les limites qui les distinguaient.","PeriodicalId":39338,"journal":{"name":"Revue des Etudes Slaves","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue des Etudes Slaves","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/res.5954","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Dans la Tchécoslovaquie de l’entre-deux-guerres, l’émigration scientifique russe a participé activement à la slavistique. L’exemple d’Al′fred Bem nous permet d’observer les points de contacts entre l’exil scientifique russe et la slavistique tchèque – les savants et les cercles scientifiques notamment, le Cercle linguistique de Prague. Quels thèmes de recherches ressortent de ces rencontres et quelle communauté scientifique dessinent-ils ? Les savants russes se sont souvent emparé de thèmes littéraires tchèques. On connaît l’intérêt de Jakobson pour la poésie tchèque et les travaux qu’il en a tirés. L’exemple d’Al′fred Bem, moins célèbre, apporte aussi un éclairage singulier sur ces croisements et sur l’histoire de la slavistique centre-européenne de l’entre-deux-guerres. Comment le philologue en exil s’intéresse-t-il à la littérature tchèque ? Quels auteurs choisit-il ? Quels points de vue adopte-t-il ? Sont-ils le signe de son intégration ? À partir, notamment, de ses réflexions sur la Majesté de la nature de Polák et l’analyse de Mukařovský, on peut observer la rencontre entre différents cercles savants et interroger les limites qui les distinguaient.
在两次世界大战之间的捷克斯洛伐克,俄罗斯科学移民积极参与了斯拉夫化。阿尔弗雷德·本(al ' fred Bem)的例子让我们看到了俄罗斯科学流放和捷克斯拉夫主义之间的接触点——科学家和科学界,尤其是布拉格的语言圈。这些会议产生了哪些研究主题?它们描绘了什么样的科学界?俄罗斯学者经常掌握捷克文学的主题。雅各布森对捷克诗歌的兴趣和他的作品是众所周知的。不那么出名的阿尔·弗雷德·本(al ' fred Bem)的例子也为这些十字路口和两次世界大战之间中欧斯拉夫主义的历史提供了独特的见解。这位流亡的语言学家是如何对捷克文学产生兴趣的?他选择了哪些作者?它采取了什么立场?它们是整合的标志吗?起运动,特别是其思想上的威严性质Pol Muka分析h和křovsk y的会晤中,可以看到不同的学问和审问圈子的界限区分开来。