{"title":"European transformation of higher education in Ukraine – an opinion translated into action: the case for Computational Linguistics at Kyiv National Linguistic University","authors":"R. V. Vasko, O. V. Vakhovska, Charles Darwin","doi":"10.32589/2311-0821.1.2023.286181","DOIUrl":"https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2023.286181","url":null,"abstract":"In this paper, we show how the new educational value is created and managed at Kyiv National Linguistic University taking its strategic direction towards the transformation that the higher education of Ukraine begins to undergo in its harmonization with that of Europe, in the face of the grand challenges and in response to the grand changes that are now revamping Ukraine and the world.We seek to add an interpretive depth to the concept of transformation by particularizing that this must necessarily be a change in the content, rather than merely a change in the form, which generally is the case with metamorphoses, when it is an input to the content that causes the form to change. To this end, we document the onset and the stage-by-stage development of an academic course in Computational Linguistics that in its evolution migrated from the periphery to the core of the educational program it is part of, creating a sustainable European educational culture in the educational space of the University.We give a comprehensive account of our concerted educational action in launching the course, and unpack our understanding of how exactly the course contributes to the professional and personal transformation of its students, on the one hand, and to the big transformation of higher education in Ukraine, on the other. We show that our action was informed by our educational praxis with which we continuously engaged in making the artifacts constitutive of the culture: the educational materials that we developed, and the pedagogical and psychological choices that we made when tailoring particular learning experiences for the students. All these in a tandem form our educational practice that we in this paper specify as one endowed with a European spirit. This practice is the input that we prove was transformative throughout the educational change.The course in Computational Linguistics at Kyiv National Linguistic University ensures the quality of higher education according to European standards, contributing to the national repute and internationalization of the University.","PeriodicalId":217176,"journal":{"name":"MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128015027","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Conceptual sphere of phraseologisms of monetary relations in Ukrainian and Polish language cultures","authors":"Т. V. Оkhrimenko","doi":"10.32589/2311-0821.1.2023.286196","DOIUrl":"https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2023.286196","url":null,"abstract":"The article examines the features of verbalization and the ways of conceptualizing cross-language phraseological equivalents and analogs in the field of monetary relations based on the material of Polish and Ukrainian lexicographic sources. Both structural and linguosemiotic methods of finding cross-linguistic phraseological parallels – „from meaning to form“ and „from form to meaning“ used in this research proved their effectiveness. The first method helped collect linguistic material and analyze phraseological equivalents and analogues of the conceptual sphere of monetary relations, which acquire additional attribution in translation, are metaphorically reinterpreted in the code of intangible values or material low-level values, form synonymous series with variant-characteristics and reflect common Slavic traditional folk imagery. By employing the method of correlation of the worldview and lexical semantics, the method of the thematic principle of language material distribution I built a linguistic and cultural model of the conceptual sphere of monetary relations of closely related ethnic groups. The core of the conceptual sphere contains the folk-poetic proto-concept wealth, the generic concept pieniądze / money, the related species concept small payment means and the historical concepts gold, silver, metal. The main space of the conceptual sphere of monetary relations is occupied by the anthropic sphere (the conceptualization of national character traits, extra-national anthropic types, a person’s appearance and biological characteristics, the most necessary physical and material things, such as food, clothing, housing, work, and spiritual ones, such as beliefs. On the periphery of the conceptual sphere of monetary relations there are linguistic and cultural concepts which designate economic phenomena and cosmocentric characteristics of existence. The linguosemiotic method of searching for linguistic material “from form to meaning”, helped describe a special type of cross-language phraseological units, which demonstrate “non-monetary” semantics, but receive such a formal expression that in one language is associated with the sphere of monetary relations, and in the other one causes lacunarity.","PeriodicalId":217176,"journal":{"name":"MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology","volume":"67 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133084279","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Verbalization of the concept WORD in Myroslav Dochynets’ creative works","authors":"H. B. Minchak, V. P. Zaskaleta","doi":"10.32589/2311-0821.1.2023.286190","DOIUrl":"https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2023.286190","url":null,"abstract":"The article describes the structure and means of verbalization of one of the basic concepts in the individual author’s conceptual worldview of Myroslav Dochynets – the concept word. It is proved that the cross-cutting cultural concept in the writer’s work is connected with the spiritual sphere, with a person’s faith and morality, which is confirmed by the frequency of use, in particular in intertextems – titles of works and their epigraphs. The components of the nuclear, core, and peripheral zones of the concept field are described, actualizing the conceptual, figurative, and value components in the structure of the concept word. We determine the three-dimensionality of the given concept in Myroslav Dochynets’ works: mystical – creative – dualistic, which is metaphorically verbalized in actual metaphors, similes, personifications, epithets. The micro-contexts from the works of the writer presented in the article clearly testify to the involvement in the concept of the components of the moral-ethical and mental plans related to the implementation of the dichotomies own – others, good – evil, truth – lies, with the identification of the word with a person, with their people. It is found that this goes beyond the interpretation of the concept, verbalized in explanatory dictionaries of the Ukrainian language, and testifies to its originality in the cognitive continuum, its deep philosophical background, secret essence and archetypal character, which is stipulated by the writer’s attraction to folklore, Christian perception of the environment. The description of the verbalized concept, firstly, can be useful for compiling a semantic dictionary of the Ukrainian language and expanding the dictionary of the language of creative personalities of Ukraine in the second half of the 20th – beginning of the 21st century; secondly, it can be useful in the process of studying the Ukrainian language as a foreign language, because it produces illustrative material for learning the deep meanings of the national conceptual sphere.","PeriodicalId":217176,"journal":{"name":"MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology","volume":"259 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114298836","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Expressive means of linguistic expressiveness in the texts of anthologies about the Russo-Ukrainian war","authors":"L. M. Pashynska, H. M. Shkola","doi":"10.32589/2311-0821.1.2023.286197","DOIUrl":"https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2023.286197","url":null,"abstract":"The article analyzes the expressive means of linguistic expressiveness in the texts of anthologies about the Russo-Ukrainian war. It is determined that spatio-temporal components, toponyms, stylistic figures, phraseological units, with the help of which the authors convey the emotional state and their own vision of the war, add expressiveness to the analyzed works. The illustrative examples given in the paper show that the most frequently used figurative means are various types of toponyms: choronyms, astionyms, drymonyms, which acquire symbolic meaning and perform nominative, stylistic and localization functions. They help the reader imagine the place where the events take place and their use is mostly metaphorical. It is proven that expressive sounding is created by various stylistic figures: antonomasia, antithesis, deonymization, hyperbole, synecdoche, onomatopoeia. The most common artistic device is antithesis, which gives the texts of anthologies emotionality, expressiveness and imagery. Intensity and duration of the action are emphasized by repetition, which performs reinforcing, isolating, emotional-expressive and structural functions. It is found out that the authors of anthologies use various means of expression, in particular sensory images, among which visual perception prevails. The results show that black, gray, dark colors predominate in the analyzed texts, with the help of which the writers convey the lyrical hero’s feelings of pain, sadness, joylessness caused by the realities of the Russo-Ukrainian war. Emotional and evaluative modality is imbedded in lexical and phraseological neologisms that characterize modern reality. Taken together, these results suggest that in the texts of the anthologies about the Russo-Ukrainian war, emotionality of the expression is achieved by figurative and stylistic means of language.","PeriodicalId":217176,"journal":{"name":"MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology","volume":"185 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115901838","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Phonemic structure of the root morpheme in the Gothic language (a complex quantitative analysis of lexicographic sources)","authors":"S. V. Subota","doi":"10.32589/2311-0821.1.2023.286210","DOIUrl":"https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2023.286210","url":null,"abstract":"The article deals with the problems of the phonemic structure of the root morpheme in Gothic. Using a systematic sampling procedure, the words from a Gothic dictionary were selected to form the register with 382 root morphemes. The study employed a quantitative research with statistical data analysis toinvestigate such characteristics of the Gothic root morpheme as its length in phonemes, distribution, combinability and phonotactics of vowel and consonant phonemes within CV root patterns, their constructive potential and symmetry. The investigation has revealed several fundamental regularities that characterize the Gothic root morpheme organizing on the phonemic level. The results of the study have shown that the Gothic language has roots ranging in length from two to nine phonemes, but four-fifths of the analyzed roots consisted of 3-4 phonemes, the average length of the Gothic root in phonemes is 3.55, the multi-phoneme roots are rare and represented mainly by lexical items of non-Germanic origin. The analysis of the realized canonical forms has shown that the Gothic language system uses only 2% of the theoretically possible forms for the construction of root morphemes at the phonemic level. The vast majority of these roots function as dependent roots, only 5% of them function as independent roots that form complete lexical units. The canonical forms of roots in the Gothic language have different modeling power; the most productive among them are three structural types (CVC, CVCC, CCVC), which form almost four fifths of all roots in the studied array. The phonemic structure of the root morpheme is characterized by a significant consonantal saturation: the initial and final components of most canonical forms are formed by consonants, and the medial ones by vowels. Structures of this type describe almost 90% of the total number of roots in the study sample. It has been proven that the phonemic structure of Gothic roots is characterized by symmetry, with the symmetrically constructed roots being mostly characterized by the mirror type of symmetry.","PeriodicalId":217176,"journal":{"name":"MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125374656","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"English-Ukrainian intersemiotic translation within the configuration of modes of modality in literary texts","authors":"N. Holubenko","doi":"10.32589/2311-0821.1.2023.286182","DOIUrl":"https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2023.286182","url":null,"abstract":"The article highlights the main features of intersemiotic translation of a literary text, which is considered to be an expression of the author’s modality as a set of signs of various semiotic systems. Thus, the purpose of the study is to determine the linguistic and non-linguistic means of expressing modality in a literary text, the specifics of their interaction to generate meaning, and the features of their reproduction in intersemiotic translation. The object of modality in translation within a literary text is a set of signs encoded by the author of the source text and organized into a system that is decoded and reproduced by the translator both at the phonological, lexical, and syntactic levels and the semantic, emotional, and associative ones. The analysis of the category of modality from the standpoint of semiotics in literary texts involves decoding semiotic resources, symbols, and signs, taking into account the individual author’s, social, political, cultural, and national contexts. The process of interpreting and reproducing the sign configurations of individual author modality is carried out at the syntactic, semantic, and pragmatic levels to achieve the corresponding aims. Thus, at the first stage, the forms and interactions of determinants are defined and interpreted whereas the second level involves consideration of the internal semantic plane of the research object, and, accordingly, at the third level, the influence and use of signs are outlined. It is proved that adequate literary translation is carried out based on the multimodality of the text that is viewed as a multimodal communication, within which meaning is generated by the configuration of different semiotic sign systems that require interpretation according to the principle of optimal relevance and creativity. The central concept of translation is semiosis as a process of interpretation of a sign and generation of meaning, that indicates the relationship of the sign with the outside world.","PeriodicalId":217176,"journal":{"name":"MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129987066","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Linguopragmatic adaptation of the synodal translation of biblical texts in various genres of graphic novels","authors":"D. O. Solovei","doi":"10.32589/2311-0821.1.2023.286208","DOIUrl":"https://doi.org/10.32589/2311-0821.1.2023.286208","url":null,"abstract":"The article highlights the main trends in the development of painted narratives known as illuminated manuscripts from the perspective of their transformation into religious-adventure comics and presents the analysis of the brief history of its emergence and transformation. Special attention is paid to the evolution of illuminated manuscripts from ancient cave paintings and manuscript illustrations to contemporary comics. In particular, the study reveals that illuminated manuscripts or painted narratives originated in ancient times as a means of conveying information and stories. They were depicted on rocks, temple walls, and later in manuscripts. As illuminated manuscripts evolved, they became more complex and multifaceted, combining images with text to narrate stories. However, to overcome the barriers of linguistic diversity, it was necessary to find a method of adapting illuminated manuscripts for different cultures and languages. Thus, comics, using a sequence of images with short texts to tell a story, emerged in the late 19th century and gained popularity worldwide. They helped artists and writers combine visuals and dialogue to create engaging and captivating narratives. Later on, comics found their application in religious themes as well. The history of the development of religious-adventure comics attests to their popularity and influence on culture. Religious-adventure comics became a means of popularizing religious stories, moral and spiritual values among many readers, especially the young ones. In addition to religious themes, comics cover a wide range of genres, including adventures, fantasy, mysticism, and social issues. They can come in various formats, from comic strips to graphic novels. The research results provide the analysis of comics, focusing on the most popular works and genres in this field. At the same time, the linguo-pragmatic adaptation of the synodal translation of biblical texts in multi-genre graphic prose has prospects for investigating linguistic means, stylistic devices, translation solutions, and their impact on the perception of the text. It can show how graphic images, composition, and text placement influence the conveyance of its content and identify which genres of biblical texts are the most amenable to adaptation in graphic prose and what aspects of the genre change in such adaptation. ","PeriodicalId":217176,"journal":{"name":"MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129634105","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Poetic text as a concept of the theory of linguistic synergy","authors":"N. G. Khodakovska","doi":"10.32589/2311-0821.2.2022.274933","DOIUrl":"https://doi.org/10.32589/2311-0821.2.2022.274933","url":null,"abstract":"The article studies the linguistic synergistic characteristics of German poetic texts viewed as special linguistic and aesthetic formations. Additionally, the poetic text is considered as a synergistic system that has all the properties of this system and functions according to the principles of synergy. The article examines the basic concepts of linguistic synergy, on which the research is based. Special attention is focused on the features of the process of self-organization of the poetic text as a complex, dynamic, non-linear, open system. The genre requirements relevant for the self-organization of a poetic text for its author are the volume of the poetic text, traditions of construction, norms of presentation, regularities of the historical era. These requirements in synergy are called «repelers». The concept of «attractor» is introduced to indicate the purpose and intention of the author of the poetic text and their implementation by means of language.The poetic text features that prove its linguistic synergistic nature are specified and characterized as the ones which include openness, instability, non-linearity; hierarchy, emergency; symmetry, asymmetry. It has been established that the openness of a poetic text implies its interaction with other texts, including the external environment in which the text exists. It has been found out that the instability of the poetic text shows a commitment to external influences that cause changes in the picture of being. An attempt has also been made to explain the emergence of the poetic text, which is a manifestation of the special properties of the system, which are not inherent in any of its component subsystems and blocks. There has been expressed an opinion that a poetic text, striving for symmetry, is organized, and striving for asymmetry, is self-organised.","PeriodicalId":217176,"journal":{"name":"MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130131384","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"OPUS corpus toolkit for ensuring intelligent translation (case study of L1 and L2 texts of English-Ukrainian film discourse)","authors":"Y. Kapranov, Т. V. Тron, B. О. Іvanovska","doi":"10.32589/2311-0821.2.2022.274929","DOIUrl":"https://doi.org/10.32589/2311-0821.2.2022.274929","url":null,"abstract":"The article explains the concept of “translation memory” and defines it as a computer database where segments of texts of different L1 discourses are represented, as well as equivalents of these segments in L2. Computer-Aided Translation, Machine Translation and Parallel corpus toolkit are outlined as the main types of translation memory. In particular, Computer-Aided Translation is considered as the process of translating L1 text to obtain L2 by using specialized computer software. In this way, the human factor plays one of the most important missions in the process of performing Computer-Aided Translation, because the L1 text is subjected to three types of processing: pre-, inter- and post-editing. Machine Translation is viewed in a narrow sense as the process of translating a text from L1 to L2, that is performed by a computer in whole and/or in part, and in a broad sense as a branch of scientific research, that is in the focus of Linguistics, Mathematics and Cybernetics, and aims to build a system that implements Machine Translation in the narrow sense of this concept. Parallel corpus toolkit is a database with a set of L1 and L2 texts, that contains a large number of texts of different discourses, issues and topics. In addition, the attention is paid to the OPUS corpus toolkit as one of the translation memory types, which ensures the efficiency of the process of intelligent translation and is currently a free corpus system in the public domain, which contains corpora of texts from L1 and L2 to L3...Ln from numerous Internet resources and is constantly updated. The tested resource capabilities of the OPUS corpus tool have proved their effectiveness in the process of verification of one-, two-, and three-component L2 lexical constructs on the example of L1 and L2 text fragments belonging to film discourse.","PeriodicalId":217176,"journal":{"name":"MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology","volume":"69 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133178416","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Systematization of the universal features characterising teenager’s subliminal speech","authors":"N. Burka","doi":"10.32589/2311-0821.2.2022.274922","DOIUrl":"https://doi.org/10.32589/2311-0821.2.2022.274922","url":null,"abstract":"In the article the author substantiates the interdisciplinary universal classification of the features of the teenagers’ subliminal speech from the standpoint of cognitive lingual-and-energetic research. The model is based on the idea that the teenagers’ speech has an exclusively supervenient nature, according to which the complex of causes of the communication occurrence generates the corresponding complex of linguistic means of its actualization as a consequence. It is proven that the propriety of organizing all the universal features of the system classification usually plays the role of factors of teenagers’ speech within the following four subsystems: 1 – social-and-political, 2 – situational-and-communicative, 3 – psychological-and-genetic, 4 – physiological-and-state. It is emphasized that, taking into account the specifics of multifactorial interdisciplinary searches, there is an urgent need to deepen the elements of the classification only to its second hierarchical level: namely, to the level of classes and subclasses of universal features of the studied phenomena and phenomena of teenagers’ subliminal speech. It is shown that it is quite sufficient to differentiate the elements of the system classification model of universal features of the teenagers’ subliminal speech into their seven hierarchical levels: communication types, the speaker’s environment, the speaker’s communicative status, the speaker’s temperament type, the gender, the speaker’s age and the period or phase of his/her development, emotional and pragmatic potentials of the implementation of speech behaviour acts. The offered model can be used for the systematic development of programs and methods for further broader or deeper scientific searches for linguistic and energetic features of the actualization of subliminal speech by other categories of speakers.","PeriodicalId":217176,"journal":{"name":"MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology","volume":"475 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115871749","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}