Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères最新文献

筛选
英文 中文
« De Pierre Ménard à Honorio Bustos Domecq : histoire d’une passion franco-argentine » «从Pierre menard到Honorio Bustos Domecq:法国-阿根廷激情的历史»
Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères Pub Date : 2016-07-14 DOI: 10.58282/lht.1811
M. Lafon
{"title":"« De Pierre Ménard à Honorio Bustos Domecq : histoire d’une passion franco-argentine »","authors":"M. Lafon","doi":"10.58282/lht.1811","DOIUrl":"https://doi.org/10.58282/lht.1811","url":null,"abstract":"Ce texte constitue le support ecrit qu’avait prepare Michel Lafon pour une conference donnee le 25 avril 2009 a la trente-cinquieme Foire du livre de Buenos Aires pour la « Journee de la France ». L’annee precedente, Michel Lafon avait publie son roman Une Vie de Pierre Menard, tandis que Cesar Aira avait fait paraitre en Argentine la traduction du livre de Michel Lafon et Benoit Peeters, Nous est un autre.Michel Lafon avait coutume d’improviser a partir de ses notes : le texte que nous publions n’est sans doute pas exactement le discours prononce ce jour-la.Nous remercions tres affectueusement Ana Lafon, qui nous a procure, autorise a publier et traduit de l’espagnol ce texte inedit.Pour celebrer la journee de La France au Salon du Livre de Buenos Aires, j’aurais pu evoquer la longue tradition de lecture et d’exegese mutuelles, de livres et d’amitie entre l’Argentine et la France. J’ose dire que le pays qui etudie le plus et le mieux la litterature argentine, en dehors de l’Argentine, est la France. Pourquoi, a un moment ou votre pays semble douter, comme toujours, de sa propre litterature, persiste-t-il autant d’interet pour elle dans mon pays ? Pourquoi cette tradition d’un argentinisme francais reste si vivace ? Il est dynamique comme jamais ! Voila des questions bien palpitantes...Mais finalement, puisque je suis professeur a Grenoble, je me resigne aux plaisirs stendhaliens de l’egotisme. Je vais parler de ma propre passion, la passion d’un ecrivain et d’un universitair","PeriodicalId":126948,"journal":{"name":"Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128578866","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dans l’ombre de Borges : Tommaso Landolfi 在博尔赫斯的阴影下:托马索·兰多菲
Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères Pub Date : 2016-07-14 DOI: 10.58282/lht.1819
Étienne Boillet
{"title":"Dans l’ombre de Borges : Tommaso Landolfi","authors":"Étienne Boillet","doi":"10.58282/lht.1819","DOIUrl":"https://doi.org/10.58282/lht.1819","url":null,"abstract":"A la memoire d’Idolina Landolfi et de Mario FuscoEvoquer Tommaso Landolfi, c’est souvent formuler un regret : celui que son œuvre ne soit pas davantage connue, en Italie et meme hors de ses frontieres. Partageant nous-meme ce regret, nous soulignerons ici la similitude entre les recits de fiction metalitteraires de Landolfi et ceux de Borges. Mais avant d’expliquer les raisons de ce rapprochement et de nous pencher sur l’analogie entre La deesse aveugle ou voyante (traduite en annexe) et Pierre Menard auteur du Quichotte, nous dresserons un rapide portrait de l’ecrivain italien1.Ne en 1908 dans une famille aristocratique du sud de l’Italie, Landolfi grandit dans le manoir familial de Pico Farnese (Latium) qui restera toute sa vie un lieu central pour lui. A travers ses recits de fiction, puis egalement dans des livres autobiographiques, Landolfi joue sur son image d’aristocrate desœuvre, tantot dandy sans le sou, hobereau de province ou amateur de casinos. Il passe son enfance et son adolescence entre Pico, Rome, et divers colleges ou lycees d’Italie (dont le college Cicognini de Prato qui avait accueilli d’Annunzio) jusqu’a des etudes de Lettres a Florence. Sa passion precoce pour la litterature et les langues etrangeres l’amenent a soutenir une these sur la poetesse russe Anna Achmatova en 1932. Le choix est excentrique : il est alors tres rare de travailler sur un auteur encore vivant, et l’universite florentine ne compte aucun specialiste de russe. Landolfi commence aussi","PeriodicalId":126948,"journal":{"name":"Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères","volume":"23 6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122031016","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ménard et nous menard和我们
Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères Pub Date : 2016-07-14 DOI: 10.58282/lht.1774
G. Genette
{"title":"Ménard et nous","authors":"G. Genette","doi":"10.58282/lht.1774","DOIUrl":"https://doi.org/10.58282/lht.1774","url":null,"abstract":"J’ai trop contribue moi-meme a l’extravagante fortune critique de cette fiction borgesienne — fortune qui finissait par incommoder son auteur, pourtant si indulgent aux errements gratuits de son public —, pour y revenir a la faveur d’un sommaire de revue consacre a son heros malgre lui, que j’ai effectivement, mais un peu plus tard, etourdiment appele « notre ami, et confrere », et qui doit en avoir, lui aussi, les dents agacees. Je ne souhaite donc pas trop entrer, ou rentrer, apres tant d’autres, dans cette hyperfiction qui est devenue une tarte a la creme de la poetique moderne, voire postmoderne et wikimediatique. « Ami », bien sur, n’engage a rien de theorique, mais si je veux justifier en quelques mots celui, plus modeste mais plus militant, de « confrere », les voici : nous tous, « hypocrites » ou innocents lecteurs, agissons sans le savoir comme Pierre Menard, nous qui, sans jamais y changer un mot, et du seul fait de notre lecture et de notre simple presence, modifions chaque page que nous lisons ou relisons : en mecanique quantique, cela s’appelle, je crois, une « relation d’incertitude », et ce sont les plus fecondes. A chaque lecture, chaque livre est mentalement « reecrit » par son lecteur comme Menard reecrivit le Quichotte. Ainsi, l’infatigable fable borgesienne est peut-etre moins une parabole sophistiquee de la litterature, qu’une description fidele et somme toute evidente de l’acte de lire. En cela, Menard n’est pas seulement notre confrere : litteralement,","PeriodicalId":126948,"journal":{"name":"Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129558633","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
« Pierre MÉNARD »
Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères Pub Date : 2016-07-14 DOI: 10.58282/lht.1815
M. Lafon
{"title":"« Pierre MÉNARD »","authors":"M. Lafon","doi":"10.58282/lht.1815","DOIUrl":"https://doi.org/10.58282/lht.1815","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":126948,"journal":{"name":"Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères","volume":"86 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124776446","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Du swing dans l’Éternité. Remarques sur l’auto-attribution 在永恒中摇摆。关于自我归属的注意事项
Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères Pub Date : 2016-07-14 DOI: 10.58282/lht.1779
S. Rabau
{"title":"Du swing dans l’Éternité. Remarques sur l’auto-attribution","authors":"S. Rabau","doi":"10.58282/lht.1779","DOIUrl":"https://doi.org/10.58282/lht.1779","url":null,"abstract":"Aucun auteur n’a ete maltraite pendant la redaction de cet article.En devenant l’auteur du Quichotte, Pierre Menard a vecu une experience dont la banalite est a ce jour passee inapercue. Une lecture attentive d’autres textes de Jorge Luis Borges suffit pourtant a remarquer qu’il n’y a rien de bien etonnant a son aventure, qui n’en est d’ailleurs pas une : Menard n’est pas devenu l’auteur du Quichotte et n’a pas eu besoin de l’ecrire, pour la simple raison qu’il en est deja l’auteur, comme vous (c’est votre probleme) et moi (c’est plus interessant). La chose est ecrite en toutes lettres, notamment dans ce passage bien connu de « L’Immortel » :(…) un plazo infinito le ocurren a todo hombre todas las cosas. Por sus pasadas o futuras virtudes, todo hombre es acreedor a toda bondad, pero tambien a toda traicion, por sus infamias del pasado o del porvenir. (…) No hay meritos morales o intelectuales. Homero compuso la Odisea; postulado un plazo infinito, con infinitas circunstancias y cambios, lo imposible es no componer, siquiera una vez, la Odisea. Nadie es alguien, un solo hombre inmortal es todos los hombres. Como Cornelio Agrippa, soy dios, soy heroe, soy filosofo, soy demonio y soy mundo, lo cual es una fatigosa manera de decir que no soy1.(…) en un temps infini, toute chose arrive a tout homme. Par ses vertus passees ou futures, tout homme merite toute bonte ; mais egalement toute trahison par ses infamies du passe et de l’avenir. (…) Il n’y a pas de merites moraux ou intelle","PeriodicalId":126948,"journal":{"name":"Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères","volume":"130 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116262963","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
« La déesse aveugle ou voyante » "盲目或有视力的女神"
Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères Pub Date : 2016-07-14 DOI: 10.58282/lht.1825
Tommaso Landolfi, Étienne Boillet
{"title":"« La déesse aveugle ou voyante »","authors":"Tommaso Landolfi, Étienne Boillet","doi":"10.58282/lht.1825","DOIUrl":"https://doi.org/10.58282/lht.1825","url":null,"abstract":"N. d. trad : Inedite en francais, cette nouvelle a ete publiee dans le recueil In societa en 1962. Pour traduire un long passage situe vers le debut (« Or il advint un beau jour qu’Ernest tira de l’urne les mots suivants (...) L’Infini de Leopardi »), nous avons du nous ecarter d’une traduction fidele et proceder a une sorte d’adaptation. Cela est signale par un changement de police du debut a la fin de ce passage. Immediatement apres, dans la note n°2, nous expliquons les raisons de cette demarche.Un jour, la poesie prendra fin, pour cette meme raison que le jeu d’echecs est fatalement destine a s’epuiser, et donc parce que le nombre de combinaisons possibles de phrases, de mots, de syllabes est bel et bien limite quoiqu’immense (d’ailleurs ce raisonnement pourrait s’etendre aux beaux-arts restants, et a bien d’autres belles choses encore). Un mathematicien serait peut-etre capable de calculer le nombre total de poemes que l’on pourrait composer dans les differentes langues du monde ; une fois celles-ci composees, fut-ce dans des centaines de milliers d’annees, on serait oblige de recommencer de zero et, en somme, de reproduire bon gre ou mal gre les poemes ou combinaisons precedentes, de recopier a l’identique, en d’autres termes, l’œuvre de nos predecesseurs. (C’est pourquoi il est inutile que certains se donnent tant de peine : la poesie n’a besoin de personne pour mourir).Ainsi pensait, a tort ou a raison, le poete Ernest. Mais ce sont justement ces ameres considerations","PeriodicalId":126948,"journal":{"name":"Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères","volume":"401 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133564547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cervantès, auteur du Quichotte 塞万提斯,Quichotte的作者
Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères Pub Date : 2016-07-14 DOI: 10.58282/lht.1784
Florian Pennanech
{"title":"Cervantès, auteur du Quichotte","authors":"Florian Pennanech","doi":"10.58282/lht.1784","DOIUrl":"https://doi.org/10.58282/lht.1784","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":126948,"journal":{"name":"Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130428235","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pierre Ménard, metteur en scène du Quichotte ? La mise en scène des classiques, ou l’existence simple des textes dramatiques 皮埃尔menard, Quichotte的导演?经典作品的上演,或戏剧文本的简单存在
Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères Pub Date : 2016-07-14 DOI: 10.58282/lht.1822
Romain Bionda
{"title":"Pierre Ménard, metteur en scène du Quichotte ? La mise en scène des classiques, ou l’existence simple des textes dramatiques","authors":"Romain Bionda","doi":"10.58282/lht.1822","DOIUrl":"https://doi.org/10.58282/lht.1822","url":null,"abstract":"Dans les principales reflexions sur le statut du textuel au theâtre, on utilise le terme de « texte » pour designer un ensemble d’objets qui n’en sont qu’au sens metaphorique. On parle ainsi volontiers de la « representation comme texte », des « textes sceniques » ou du « texte vu ». Or cet usage metaphorique du terme et la consecutive absence de distinction claire entre le texte et le non-texte engendrent sans cesse de la confusion, surtout dans les etudes theâtrales ouil y a souvent trop de « textes »pour que l’on sache toujours de quoi on parle.Pour nous aider a y voir plus clair : l’analogie dysfonctionnelle entre le paradoxe mis en œuvre par Jorge Luis Borges dans « Pierre Menard, auteur du Quichotte » et ce qu’on pourrait appelerle paradoxe de la mise en scene des classiques.","PeriodicalId":126948,"journal":{"name":"Fabula-Lht : Pierre Ménard, notre ami et ses confrères","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131202147","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信