Across Languages and Cultures最新文献

筛选
英文 中文
Translated Language or Edited Language? A Study of Passive Constructions in Translation Manuscripts and their Published Versions 翻译语言还是编辑语言?翻译手稿及其出版版本中的被动结构研究
IF 0.7 3区 文学
Across Languages and Cultures Pub Date : 2019-06-01 DOI: 10.1556/084.2019.20.1.2
Mario Bisiada
{"title":"Translated Language or Edited Language? A Study of Passive Constructions in Translation Manuscripts and their Published Versions","authors":"Mario Bisiada","doi":"10.1556/084.2019.20.1.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/084.2019.20.1.2","url":null,"abstract":"Abstract Can translated language really be analysed based on published texts, given the many agents that may influence the translator's work before publication? This article seeks to address this q...","PeriodicalId":44202,"journal":{"name":"Across Languages and Cultures","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/084.2019.20.1.2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41653317","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Fang Tang 方堂
IF 0.7 3区 文学
Across Languages and Cultures Pub Date : 2019-06-01 DOI: 10.1556/084.2019.20.1.7
Mária Bakti
{"title":"Fang Tang","authors":"Mária Bakti","doi":"10.1556/084.2019.20.1.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/084.2019.20.1.7","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44202,"journal":{"name":"Across Languages and Cultures","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/084.2019.20.1.7","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45892729","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Prosody Instruction for Interpreter Trainees: Does Methodology Make a Difference? An Experimental Study 口译员实习生的韵律教学:方法论有区别吗?实验研究
IF 0.7 3区 文学
Across Languages and Cultures Pub Date : 2019-06-01 DOI: 10.1556/084.2019.20.1.6
Mahmood Yenkimaleki, V. J. Heuven
{"title":"Prosody Instruction for Interpreter Trainees: Does Methodology Make a Difference? An Experimental Study","authors":"Mahmood Yenkimaleki, V. J. Heuven","doi":"10.1556/084.2019.20.1.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/084.2019.20.1.6","url":null,"abstract":"Abstract This study investigates the effect of explicit vs. implicit prosody teaching on the quality of consecutive interpretation by Farsi–English interpreter trainees. Three groups of student int...","PeriodicalId":44202,"journal":{"name":"Across Languages and Cultures","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/084.2019.20.1.6","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49573123","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
Małgorzata Tryuk Małgorzata Tryuk
IF 0.7 3区 文学
Across Languages and Cultures Pub Date : 2019-06-01 DOI: 10.1556/084.2019.20.1.8
Nijolė Maskaliūnienė
{"title":"Małgorzata Tryuk","authors":"Nijolė Maskaliūnienė","doi":"10.1556/084.2019.20.1.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/084.2019.20.1.8","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44202,"journal":{"name":"Across Languages and Cultures","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/084.2019.20.1.8","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48415444","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Books Received 书收到了
IF 0.7 3区 文学
Across Languages and Cultures Pub Date : 2019-06-01 DOI: 10.1556/084.2019.20.1.10
{"title":"Books Received","authors":"","doi":"10.1556/084.2019.20.1.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/084.2019.20.1.10","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44202,"journal":{"name":"Across Languages and Cultures","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/084.2019.20.1.10","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47957180","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
That Again: A Multivariate Analysis of the Factors Conditioning Syntactic Explicitness in Translated English 再一次:影响翻译英语句法明确性因素的多元分析
IF 0.7 3区 文学
Across Languages and Cultures Pub Date : 2019-06-01 DOI: 10.1556/084.001
H. Kruger
{"title":"That Again: A Multivariate Analysis of the Factors Conditioning Syntactic Explicitness in Translated English","authors":"H. Kruger","doi":"10.1556/084.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/084.001","url":null,"abstract":"Abstract This article aims to disentangle three explanations that have been proposed for the increased explicitness of translated English, as reflected in the more frequent use of the complementise...","PeriodicalId":44202,"journal":{"name":"Across Languages and Cultures","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/084.001","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43772756","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 16
The editors of ACROSS welcome review copies of publications and also appreciate candidates for reviewing incoming copies. ACROSS的编辑欢迎审查出版物副本,也感谢候选人审查收到的副本。
IF 0.7 3区 文学
Across Languages and Cultures Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.1556/084.2018.19.2.10
{"title":"The editors of ACROSS welcome review copies of publications and also appreciate candidates for reviewing incoming copies.","authors":"","doi":"10.1556/084.2018.19.2.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/084.2018.19.2.10","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44202,"journal":{"name":"Across Languages and Cultures","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/084.2018.19.2.10","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46488418","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Investigating translation flows: community radio news in South Africa 调查翻译流程:南非社区广播新闻
IF 0.7 3区 文学
Across Languages and Cultures Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.1556/084.2018.19.2.7
Marlie Van Rooyen
{"title":"Investigating translation flows: community radio news in South Africa","authors":"Marlie Van Rooyen","doi":"10.1556/084.2018.19.2.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/084.2018.19.2.7","url":null,"abstract":"This article sets out to contribute to the debate and discussions on methodological approaches in news translation, focusing on a specific research question in a specific news context, namely commu...","PeriodicalId":44202,"journal":{"name":"Across Languages and Cultures","volume":"55 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138523628","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 22
Krisztina Károly Krisztina Károly
IF 0.7 3区 文学
Across Languages and Cultures Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.1556/084.2018.19.2.8
S. Vandepitte
{"title":"Krisztina Károly","authors":"S. Vandepitte","doi":"10.1556/084.2018.19.2.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/084.2018.19.2.8","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44202,"journal":{"name":"Across Languages and Cultures","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/084.2018.19.2.8","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41652745","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Corpus-based study of news translation: challenges and possibilities 基于语料库的新闻翻译研究:挑战与可能性
IF 0.7 3区 文学
Across Languages and Cultures Pub Date : 2018-11-13 DOI: 10.1556/084.2018.19.2.4
M. Caimotto, F. Gaspari
{"title":"Corpus-based study of news translation: challenges and possibilities","authors":"M. Caimotto, F. Gaspari","doi":"10.1556/084.2018.19.2.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/084.2018.19.2.4","url":null,"abstract":"Recognizing that disciplinary confines often represent serious hurdles for translation scholars, this article offers a reflection on the boundaries of the subarea of news translation within the dis...","PeriodicalId":44202,"journal":{"name":"Across Languages and Cultures","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2018-11-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/084.2018.19.2.4","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48940646","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 15
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信