Italiano LinguaDue最新文献

筛选
英文 中文
«ERROR VACUI». ALCUNE RIFLESSIONI SUL MALAPROPISMO "错误 VACUI"。对恶语的一些思考
IF 0.3
Italiano LinguaDue Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.54103/2037-3597/21992
Manuel Favaro
{"title":"«ERROR VACUI». ALCUNE RIFLESSIONI SUL MALAPROPISMO","authors":"Manuel Favaro","doi":"10.54103/2037-3597/21992","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/21992","url":null,"abstract":"Il malapropismo è un errore lessicale tipico dell’italiano popolare, la varietà parlata e scritta dai semicolti. In questo contributo si tenterà di fornire nuovi spunti di indagine su un fenomeno tutt’altro che semplice da descrivere e delineare, confrontandosi con la letteratura sull’argomento e avvalendosi delle potenzialità offerte dalla rete, in primo luogo di un repertorio inedito di solecismi tratto dai social network. \u0000  \u0000“Error vacui”. Some reflections on malapropism \u0000Malapropism is a lexical error typical of popular Italian, the variety spoken and written by the semi-cultured. This contribution will attempt to provide new insights into a phenomenon that is anything but easy to describe and delineate, comparing itself with the literature on the subject and making use of the potential offered by the web, first and foremost an unpublished repertoire of solecisms taken from social networks.","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"9 21","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139000119","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LA LETTERATURA TRANSCULTURALE ITALOFONA: UN CASO DI STUDIO 跨文化意大利语文学:个案研究
IF 0.3
Italiano LinguaDue Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.54103/2037-3597/21954
Luisa Emanuele
{"title":"LA LETTERATURA TRANSCULTURALE ITALOFONA: UN CASO DI STUDIO","authors":"Luisa Emanuele","doi":"10.54103/2037-3597/21954","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/21954","url":null,"abstract":"La letteratura transculturale è l’espressione più autentica della società odierna, sempre più globale e complessa. L’ibridismo linguistico è il tratto che accomuna la maggior parte degli autori: i loro testi dimostrano, infatti, come la lingua madre non scompare a contatto con la lingua acquisita, ma si incunea nell’altra, sconvolgendo la sintassi e la fonetica, creando un ritmo nuovo e storie inattese, un linguaggio fatto di sostrati e contaminazioni, in cui le parole assumono un timbro inedito e una tonalità straordinaria. Nell’attraversamento si conquista uno spazio originale e permeabile, in cui ogni elemento non è mai al proprio posto, ma si combina perennemente, grazie all’incontro/scontro con realtà eterogenee. Il contributo intende indagare le peculiarità linguistico-stilistiche di un’autrice transculturale italofona, Christiana De Caldas Brito, che si distingue per il linguaggio ibrido e fortemente creativo, e per i personaggi ambigui e irrisolti, che si muovono in uno spazio intermedio, transitorio ed incompiuto, in cui gli approdi sono oscuri ed incerti. \u0000  \u0000Transcultural italophone literature: a case study \u0000  \u0000Transcultural literature is the most authentic expression of today's society, more global and complex. Linguistic hybridism is the trait that unites most of the authors: their texts demonstrate, in fact, how the mother tongue doesn’t disappear in contact with the acquired language, but wedges into the other, upsetting the syntax and phonetics, creating a new rhythm and unexpected stories, a language of substrates and contaminations, in which the words take on a new timbre and an extraordinary tonality. In the crossing there is the conquest of an original and permeable space, in which each element is never in its place, but is perpetually combined, thanks to the encounter/clash with heterogeneous realities. The contribution intends to investigate the linguistic-stylistic peculiarities of an Italian-speaking transcultural author, Christiana De Caldas Brito, who stands out for her hybrid and strongly creative language, and for the ambiguous and unresolved characters, that move in an intermediate, transitory and unfinished space, where landfalls are obscure and uncertain.","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"24 58","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139000774","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
COORDINAZIONE E COESIONE TESTUALE: PER UNA RAGIONEVOLE GRAMMATICA DIDATTICA 协调与文本连贯:合理的教学语法
IF 0.3
Italiano LinguaDue Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.54103/2037-3597/21960
A. Colombo
{"title":"COORDINAZIONE E COESIONE TESTUALE: PER UNA RAGIONEVOLE GRAMMATICA DIDATTICA","authors":"A. Colombo","doi":"10.54103/2037-3597/21960","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/21960","url":null,"abstract":"Il presente articolo è uscito negli atti del Convegno Linguistica testuale della Società di Linguistica italiana del 1982, edito nel 1984, e poi ripubblicato nel volume che raccoglie i principali articoli di Adriano Colombo da Guido Armellini e Giorgio Graffi nel 2021. Abbiamo deciso di ripubblicarlo all’inizio di una monografia sul tema della coordinazione e giustapposizione in quanto inaugura la distinzione tra coordinazione e giustapposizione, proponendo alcuni principi teorici di cui abbiamo poi seguito lo sviluppo. Nel suo intervento, Colombo esplicita le carenze che mostrano le grammatiche della scuola media dell’epoca nel descrivere il fenomeno della coordinazione, per poi proporne una nuova definizione. Distingue quindi tra le vere congiunzioni coordinanti, che sono solo e, o, ma (e i loro derivati, nonché le congiunzioni correlative sia… sia…, né… né… ), e tutte le altre forme (quindi, allora, perciò… ecc.) che definisce avverbi connettori testuali, o avverbiali anaforici sulla base di due proprietà (la cooccorrenza e il vincolo alla posizione iniziale), che assimilano le congiunzioni coordinanti alle subordinanti, separandole invece dagli avverbi connettivi. La distinzione è importante perché mentre le frasi coordinate fanno parte della frase complessa, con le frasi giustapposte – anche se collegate semanticamente da avverbi anaforici – si passa alla dimensione del testo. Il tema verrà poi ripreso ed ampliato da Colombo nel volumetto La coordinazione, uscito per Carocci nel 2012 e successivamente ulteriormente messo a fuoco da Michele Prandi. \u0000  \u0000Coordination and textual cohesion: for a reasonable didactic grammar \u0000This article was published amongst the proceedings of the Conference on Linguistica testuale by the Società di Linguistica italiana in 1982, edited in 1984, and then republished in a volume collecting the main articles of Adriano Colombo by Guido Armellini and Giorgio Graffi in 2021. We decided to republish it at the beginning of a monograph on the topic of coordination and juxtaposition as it inaugurates the distinction between coordination and juxtaposition, proposing some theoretical principles whose development we then followed closely. In his paper, Colombo explicates the shortcomings shown by the grammars in middle school at that time in describing the phenomenon of coordination, and then proposes a new definition; this makes a distinction between true coordinating conjunctions, which are only e, o, ma(and their derivatives, as well as the correlative conjunctions sia… sia…, né… né…), and all the other forms (quindi,allora, perciò... etc.), which he defines as textual connective adverbs, or anaphoric adverbs on the basis of two properties (co-occurrence and constraint on initial position), which assimilate co-ordinating conjunctions to subordinating conjunctions, separating them instead from connective adverbs. This distinction is important because while co-ordinated phrases are part of the complex sentence, with juxtap","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"5 30","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139000972","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
“NON DETTO” ED ESEMPI NELLA GRAMMATICA METAOPERAZIONALE DI FRANCISCO MATTE BON 弗朗西斯科-马特-邦元运算语法中的 "未言明 "和范例
IF 0.3
Italiano LinguaDue Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.54103/2037-3597/22012
M. L. Mollo
{"title":"“NON DETTO” ED ESEMPI NELLA GRAMMATICA METAOPERAZIONALE DI FRANCISCO MATTE BON","authors":"M. L. Mollo","doi":"10.54103/2037-3597/22012","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/22012","url":null,"abstract":"Il saggio è articolato in due parti. La prima è dedicata all’esplicitazione della cornice teorica della Gramática comunicativa del español (Matte Bon, 1992) e dell’Introducción a la gramática metaoperacional (Matte Bon, Solís García, 2020). In questa prima parte, viene mostrato, scegliendo come caso di studio il congiuntivo spagnolo, il punto di inflessione costituito dallo schema dell’árbol de las muñecas rusas, attraverso cui Matte Bon rielabora lo schema della “doppia tastiera” di H. Adamczewski. Alla delineazione della cornice teorica contribuisce anche il riferimento alla Teoria delle Operazioni Predicative ed Enunciative (TOPE) di A. Culioli. La seconda parte dell’articolo è incentrata sull’analisi dell’apparato esemplare di entrambe le grammatiche, e quindi sullo sdoppiamento tra “grammatico” e “animatore” di esempi. A questo livello, l’analisi riguarda anche la punteggiatura, gli elementi peritestuali e i segni tipografici, in modo da identificare e distinguere l’alternanza delle voci e delle immagini silenziose dell’Altro.    \u0000  \u0000'Unsaid' and examples in the meta-operational grammar of F. Matte Bon \u0000The essay is divided into two parts. The first is devoted to explicating the theoretical framework of Gramática comunicativa del español (Matte Bon, 1992) and Introducción a la gramática metaoperacional (Matte Bon, Solís García, 2020). In this first part, the point of inflection constituted by the árbol de las muñecas rusas scheme – through which Matte Bon reworks H. Adamczewski's ‘double keyboard’ scheme – is shown choosing the Spanish subjunctive as a case study. A reference to A. Culioli's Theory of Predicative and Enunciative Operations (TOPE) also contributes to the delineation of the theoretical framework. The second part of the article focuses on the analysis of the exemplary apparatus of both grammars, and thus on the split between 'grammarian' and 'animator' of examples. At this level, the analysis also concerns punctuation, peritextual elements and typographical signs, so as to identify and distinguish the alternation of voices and silent images of the Other.    \u0000 ","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"6 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139001238","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
IMPLICIT REGISTER MARKING IN GERMAN VIA METAPHOR AND METONYMY 通过隐喻和转喻在德语中进行隐性语域标记
IF 0.3
Italiano LinguaDue Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.54103/2037-3597/22017
Markus Egg
{"title":"IMPLICIT REGISTER MARKING IN GERMAN VIA METAPHOR AND METONYMY","authors":"Markus Egg","doi":"10.54103/2037-3597/22017","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/22017","url":null,"abstract":"In this article, we examined implicit register marking through metaphor and metonymy. Specifically, we intended to analyse the ways in which metaphor and metonymy are used to mark register properties in selected text types. As an empirical basis for this investigation, we annotated a corpus of six text types that exhibit diversity along a number of important register properties (e.g., persuasivity, literality/orality, or hierarchical vs. equal relations between interlocutors). Our results show a strong dependence of metaphor and metonymy on persuasivity, whereas no such dependence was found with respect to literality and orality. Instead, we found a new register property, viz., length restriction, to be strongly correlated with metonymy. Previous results on a correlation between metonymy and interlocutor equality were also confirmed. \u0000  \u0000La marcatura implicita del registro in tedesco attraverso la metafora e la metonimia \u0000In questo articolo esaminiamo la marcatura implicita del registro attraverso la metafora e la metonimia. In particolare, vogliamo analizzare i modi in cui la metafora e la metonimia vengono utilizzate per marcare le proprietà di registro in alcuni tipi di testo. Come base empirica per questa indagine, abbiamo annotato un corpus di sei tipi di testo che presentano diversità lungo una serie di importanti proprietà di registro (ad esempio, persuasività, letteralità/oralità o relazioni gerarchiche o paritarie tra interlocutori). I nostri risultati mostrano una forte dipendenza della metafora e della metonimia dalla persuasività, mentre non è stata riscontrata una simile dipendenza rispetto alla letteralità e all'oralità. Abbiamo invece riscontrato una nuova proprietà del registro, ossia la restrizione della lunghezza, fortemente correlata alla metonimia. Sono stati confermati anche i risultati precedenti sulla correlazione tra metonimia e uguaglianza degli interlocutori. \u0000 ","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"42 21","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138995957","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi e Anna Cardinaletti (a cura di), GRANDE GRAMMATICA ITALIANA DI CONSULTAZIONE (2022) Lorenzo Renzi、Giampaolo Salvi 和 Anna Cardinaletti(编),GRANDE GRAMMATICA ITALIANA DI CONSULTAZIONE (2022)
IF 0.3
Italiano LinguaDue Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.54103/2037-3597/22006
Hugo E. Lombardini
{"title":"Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi e Anna Cardinaletti (a cura di), GRANDE GRAMMATICA ITALIANA DI CONSULTAZIONE (2022)","authors":"Hugo E. Lombardini","doi":"10.54103/2037-3597/22006","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/22006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"221 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138996988","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
AUTONOMIA NELL’APPRENDIMENTO DELLE LINGUE STRANIERE. UNA REVISIONE DELLA LETTERATURA 外语学习的自主性。文献综述
IF 0.3
Italiano LinguaDue Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.54103/2037-3597/21949
M. Montanaro
{"title":"AUTONOMIA NELL’APPRENDIMENTO DELLE LINGUE STRANIERE. UNA REVISIONE DELLA LETTERATURA","authors":"M. Montanaro","doi":"10.54103/2037-3597/21949","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/21949","url":null,"abstract":"La finalità del presente articolo è ricostruire lo stato dell’arte riguardo l’autonomia degli studenti nell’apprendimento delle lingue straniere (LS). L’autonomia è un concetto complesso e ampiamente studiato a partire dagli anni Settanta del Ventesimo secolo. È centrale nelle argomentazioni pedagogiche e glottodidattiche e la riflessione intorno all’autonomia è ancora oggi urgente e contingente in quanto è presupposto per il lifelong learning e per l’innovazione pedagogica e didattica. Si presenta dunque lo stato dell’arte sull’autonomia dagli anni Settanta al primo decennio degli anni duemila, le principali definizioni elaborate dagli studiosi, i modelli di autonomia e le strategie per misurarla, nonché le variabili che influenzano su di essa. Si conclude con l’esposizione dei principali lavori in merito al ruolo del docente nell’ambiente di apprendimento autonomo e con riflessioni intorno alle lacune nello stato dell’arte, nonché nuove prospettive di ricerca. \u0000  \u0000Autonomy in foreign language learning: a literature review \u0000  \u0000The purpose of this article is to reconstruct the state of the art regarding the autonomy of students in learning foreign languages (LS). Autonomy is a complex concept that has been extensively studied since the 1970s. It is central to pedagogical and language teaching arguments and the reflection around autonomy is still urgent and contingent today as it is a prerequisite for lifelong learning and for pedagogical and didactic innovation. We therefore present the state of the art on autonomy from the 1970s to the first decade of the 2000s, the main definitions elaborated by scholars, the models of autonomy and the strategies to measure it, as well as the variables that influence it and new perspectives of research.","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"58 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138997344","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TRA ESPLICITO E IMPLICITO: COMUNICAZIONE MULTIMODALE E RELAZIONE INTERSOGGETTIVA NEI CONTESTI DI APPRENDIMENTO 在显性和隐性之间:学习环境中的多模态交流和主体间关系
IF 0.3
Italiano LinguaDue Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.54103/2037-3597/22024
S. Fontana, E. Mignosi
{"title":"TRA ESPLICITO E IMPLICITO: COMUNICAZIONE MULTIMODALE E RELAZIONE INTERSOGGETTIVA NEI CONTESTI DI APPRENDIMENTO","authors":"S. Fontana, E. Mignosi","doi":"10.54103/2037-3597/22024","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/22024","url":null,"abstract":"La relazione tra esplicito e implicito è un tema dibattuto e controverso all’interno del quale si tende a trascurare, però, la dimensione multimodale e interpersonale della comunicazione umana. La presente relazione intende contribuire a tale dibattito partendo da una visione di lingua intersoggettiva e multimodale in cui sono coinvolte e interagenti diverse dimensioni semiotiche e relazionali. Prendere in esame il processo di costruzione del significato a partire dalla natura multimodale della comunicazione è cruciale per un’adeguata progettazione e realizzazione di contesti di apprendimento. Per comprendere tale processo appare necessario innanzitutto esplorare la nozione di multimodalità nelle diverse forme in cui si realizza allo scopo di dimostrare come essa costituisca una caratteristica costitutiva della comunicazione umana. Studi recenti, sia nell’ambito dei gesture studies che nell’ambito delle neuroscienze hanno contribuito a ripensare la natura dell’interazione come un processo che coinvolge le nostre esperienze corporee, le nostre relazioni con persone, oggetti e artefatti e più in generale le nostre prassi. Queste dimensioni interpretative pongono nuovi interrogativi anche in ambito educativo e formativo.  In tale ambito diventa, infatti, centrale esplorare la relazione tra le esperienze corporee e la costruzione/comprensione dei significati e della loro condivisione. Prendere in considerazione la multimodalità può, dunque, aprire nuove prospettive sulla relazione tra esplicito ed implicito e su come le componenti corporee possano contribuire a migliorare sul piano comunicativo e relazionale la relazione educativa e i processi di insegnamento e apprendimento, considerando il soggetto nella sua “totalità somato-psichica”. \u0000  \u0000Between explicit and implicit: multimodal communication and intersubjective relationship in learning contexts \u0000The relationship between the explicit and the implicit is a contentious and debated issue, which often neglects the multimodal dimension of human communication. The objective of this paper is to contribute to this debate by taking an intersubjective perspective and examining communication in multimodal terms, where different semiotic and relational dimensions interact and play a role. Understanding the meaning-making process from the multimodal nature of communication is crucial for designing and implementing effective learning contexts. To comprehend this process, it is necessary to explore the notion of multimodality in the various forms in which it manifests itself and demonstrate how it is an inherent feature of human communication. Recent studies in gesture studies and neuroscience have contributed to rethinking the nature of interaction as a process that involves our bodily experiences, relationships with objects and artifacts, and practices in general. These interpretive dimensions raise new questions in the fields of education and training. Indeed, exploring the relationship between bodily experi","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"14 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138997420","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’INTERLINGUA PRODUTTIVA E RICETTIVA DI STUDENTI DI ITALIANO LS IN UN CONTESTO DI SCUOLA SECONDARIA AUSTRIACA 在奥地利中学背景下意大利语学习者的生产性和接受性间语
IF 0.3
Italiano LinguaDue Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.54103/2037-3597/21938
Katrin Schmiderer, Barbara Hinger
{"title":"L’INTERLINGUA PRODUTTIVA E RICETTIVA DI STUDENTI DI ITALIANO LS IN UN CONTESTO DI SCUOLA SECONDARIA AUSTRIACA","authors":"Katrin Schmiderer, Barbara Hinger","doi":"10.54103/2037-3597/21938","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/21938","url":null,"abstract":"Nella ricerca acquisizionale sull’italiano L2/LS i processi di acquisizione sono stati analizzati a vari livelli linguistici. Tuttavia, gli studi che analizzano la produzione e la comprensione e che si occupano delle loro possibili interfacce, risultano scarsi. Questo contributo presenta uno studio empirico sull’acquisizione grammaticale produttiva e ricettiva in studenti di italiano LS della scuola secondaria superiore austriaca. Utilizzando l’esempio dell’accordo degli aggettivi, si cerca di comprendere se l’acquisizione della grammatica segua gli stadi di sviluppo postulati dalla teoria della processabilità sia nella produzione sia nella ricezione. Per identificare gli stadi di sviluppo degli alunni nel secondo anno di apprendimento, sono stati utilizzati dati di linguaggio orale elicitati attraverso compiti comunicativi. Inoltre, sono stati esaminati i tempi di reazione a uno stimolo orale (auditory sentence matching task). La discussione verte sui risultati relativi alla produzione e alla ricezione e le possibili interfacce tra le due modalità. \u0000  \u0000  \u0000The productive and receptive interlanguage of Italian LS learners in an Austrian secondary school context \u0000  \u0000In research on Italian L2 acquisition, acquisitional processes have been analysed at various linguistic levels. However, studies analysing production and comprehension and dealing with their possible interfaces are scarce. This contribution presents an empirical study of productive and receptive grammar acquisition of Italian L2 learners in an Austrian upper secondary school. Using the example of adjective agreement, the study investigates whether productive and receptive Italian L2 acquisition move along similar developmental trajectories postulated by Processability Theory. To identify the developmental stages of learners in the second year of instruction, oral production data elicited through communicative tasks were used. In addition, reaction times to an oral stimulus (auditory sentence matching task) were examined. The discussion focuses on results for production and comprehension and possible interfaces between the two modalities.","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"17 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138998784","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
BRUNO MIGLIORINI, L’ESPERANTO E LA LINGVOTEKNIKO bruno migliorini、esperanto 和 lingvotekniko
IF 0.3
Italiano LinguaDue Pub Date : 2023-12-15 DOI: 10.54103/2037-3597/21995
Matteo Grassano
{"title":"BRUNO MIGLIORINI, L’ESPERANTO E LA LINGVOTEKNIKO","authors":"Matteo Grassano","doi":"10.54103/2037-3597/21995","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/21995","url":null,"abstract":"Il saggio esplora l’influenza che il dibattito sull’esperanto e sulle lingue pianificate degli anni Venti e Trenta ebbe sullo sviluppo della linguistica di Bruno Migliorini. Nello specifico, la prima parte del lavoro ripercorre le voci Esperanto e Internazionali, Lingue, che l’autore redasse per l’Enciclopedia Italiana. La seconda parte allarga l’analisi ad alcuni saggi esperantisti di Migliorini e mostra in quale modo lo studio delle lingue pianificate contribuì all’elaborazione dei presupposti teorici della glottotecnica, la lingvotekniko. Come aveva notato Tullio De Mauro, in questo percorso fu fondamentale anche l’esperienza redazionale all’Enciclopedia, dal momento che stimolò l’attenzione del linguista verso le terminologie tecnico-scientifiche e nutrì così la sua riflessione sui meccanismi di funzionamento dei sistemi linguistici, tanto naturali quanto artificiali. \u0000  \u0000Bruno Migliorini, Esperanto and Lingvotekniko \u0000The essay explores the influence that the debate on Esperanto and Planned Languages in the 1920s and 1930s had on the development of Bruno Migliorini’s linguistics. Specifically, the first part of the work examines the entries Esperanto and Internazionali, Lingue, that the author wrote for the Enciclopedia Italiana. The second part extends the analysis to some of Migliorini’s Esperanto essays and shows how the study of Planned languages contributed to the elaboration of the theoretical assumptions of glottotecnica (lingvotekniko). As Tullio De Mauro noted, the editorial experience at the Enciclopedia was also fundamental in this process, since it stimulated the linguist’s attention towards technical-scientific terminologies and nourished his considerations on the functioning mechanisms of linguistic systems, both natural and artificial.","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"41 13","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138996004","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信