LINGUISTIQUEPub Date : 2019-01-01DOI: 10.3917/LING.55.0213
Yehudit Henshke
{"title":"Judeo-arabic in the israeli periphery: continuity and change","authors":"Yehudit Henshke","doi":"10.3917/LING.55.0213","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/LING.55.0213","url":null,"abstract":"Fonde sur une approche variationniste, cet article marque une rupture avec les analyses d’ordre socio-educatif du xxe siecle concernant la langue des Juifs Mizrahi (originaires d’Afrique du Nord) en Israel, dont on stipulait certains usages comme errones ou appauvris.A partir d’une conversation en hebreu d’une immigree nee au Maroc, l’article montre que beaucoup de formes identifiees comme telles peuvent se retrouver intactes dans le contexte du substrat judeo-arabe du sujet parlant et se maintenir chez les locuteurs israeliens autochtones, d’origine Mizrahi.L’auteur affirme que, loin de n’etre qu’un langage pauvre et fautif, il devrait etre plutot considere comme un sociolecte de l’hebreu israelien sous l’influence du substrat arabe nord-africain.Cette etude montre resolument que le judeo-arabe est largement constitutif de l’hebreu israelien contemporain.","PeriodicalId":42277,"journal":{"name":"LINGUISTIQUE","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70314538","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
LINGUISTIQUEPub Date : 2019-01-01DOI: 10.3917/ling.552.0035
D. Ventura
{"title":"La concurrence entre voir + infinitif et voir en train de + infinitif","authors":"D. Ventura","doi":"10.3917/ling.552.0035","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/ling.552.0035","url":null,"abstract":"If we admit with P. Le Goffic (1993 : 277-278. Translation mine) that “the construction with infinitive is the normal expression of perception (effective and imaginary)”, the fact remains that the current language trend [in French] deviates significantly from the correct usage adopted in French normative grammar. This is particularly the case of the verb voir (“to see”) which, while being “the only verb to present almost the whole range of АО [attributes of the object]” (D. Willems and B. Defrancq, 2000 : 10), is not supposed, normatively speaking, to accept durative complementation (“en train de”). However, this construction is attested and seems to be in competition with the infinitive one. Our approach is based on corpus data and aims to answer the following question : could the durative complementation be a (simple) combinatorial variant ?","PeriodicalId":42277,"journal":{"name":"LINGUISTIQUE","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70315065","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
LINGUISTIQUEPub Date : 2019-01-01DOI: 10.3917/ling.552.0077
Ning Wang
{"title":"Quelques caractéristiques phonologiques de la langue wu parlée à Suzhou","authors":"Ning Wang","doi":"10.3917/ling.552.0077","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/ling.552.0077","url":null,"abstract":"According to the traditional view, the Wu language is different from other Sinitic languages by preserving tonal system and the voicing realization of Middle Chinese. This recent study zooms in on Wu spoken in the Suzhou City. An analysis of diachronic evolution of Chinese language is presented to understand the difference between Wu and Mandarin. The phonological system of occlusives of Suzhou Wu is also presented and examined with minimal pairs and the tonal system is described after the acoustic experimentation.","PeriodicalId":42277,"journal":{"name":"LINGUISTIQUE","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70315250","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
LINGUISTIQUEPub Date : 2019-01-01DOI: 10.3917/ling.552.0003
Song Tan
{"title":"Analyse comparative des phrases interrogatives en mandarin standard et en mandarin du nord-est","authors":"Song Tan","doi":"10.3917/ling.552.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/ling.552.0003","url":null,"abstract":"Northeastern Mandarin is syntactically close to the standard Mandarin. Concerning interrogative sentences, their distinction consists principally in the fact that in certain types of interrogation such as total direct interrogation, we use the interrogative morpheme 吗 ma in standard Mandarin whereas in Northeastern Mandarin, 不 bu (without tone) is used frequently, while吗 ma becomes its contextual variant, appearing only in the interrogative-negative sentence. It is interesting to see that in standard Mandarin as well as in Northeastern Mandarin, 不 bu pronounced in descending tone is an adverb of negation. In fact, 不 bu \"interrogative\" is related to 不 bu \"negation\". We will show that in total disjunctive or implicit interrogation, 不 bu is an interrogative marker with its negative trait, while in other types 不 bu loses negative meaning completely by becoming a simple interrogative marker.","PeriodicalId":42277,"journal":{"name":"LINGUISTIQUE","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70315378","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
LINGUISTIQUEPub Date : 2019-01-01DOI: 10.3917/ling.552.0211
Phalangchok Wanphet
{"title":"Developing English teaching through perceptions of classroom activities : a case study","authors":"Phalangchok Wanphet","doi":"10.3917/ling.552.0211","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/ling.552.0211","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42277,"journal":{"name":"LINGUISTIQUE","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70315446","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
LINGUISTIQUEPub Date : 2019-01-01DOI: 10.3917/LING.55.0261
C. Aslanov
{"title":"Les langues juives à base iranienne","authors":"C. Aslanov","doi":"10.3917/LING.55.0261","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/LING.55.0261","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42277,"journal":{"name":"LINGUISTIQUE","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70314632","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
LINGUISTIQUEPub Date : 2019-01-01DOI: 10.3917/ling.551.0020
C. Hagège
{"title":"L’araméen dans l’histoire de l’hébreu moderne","authors":"C. Hagège","doi":"10.3917/ling.551.0020","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/ling.551.0020","url":null,"abstract":"Aramaic began to have a great influence on Hebrew as soon as the pre-exilic period, due to the many contacts the Hebrews had with Aramaic-speaking people in the Assyrian empire. But this influence became even more important after the fall of the Jewish realms of Samaria and, above all, in -597, of Jerusalem. When they returned from their Babylonian exile to Jerusalem, the leaders and a large part of the masses had substituted Aramaic for Hebrew. As a result, and despite the restauration made by Esdras and Nehemiah, certain chapters of the Bible itself are written in Aramaic. Later, as Hebrew was becoming progressively restricted to liturgical use, Aramaic replaced it in everyday life, and was adopted as the language of the great Commentaries of the Bible, i.e. the Mishna and the Babylon and Jerusalem Talmuds, before the spread of Arabic resulting from the Islamic conquest, and the adoption of languages of the Gentiles after the destruction of the Second Temple in 70 and the ensuing Diaspora.Hebrew morphology has kept some Aramaic features, but Aramaic influence is much wider in the lexicon. A number of Aramaic words were borrowed to name objects and concepts for which a Hebrew word was lacking. Besides Ben Yehuda’s and Bialyk’s new words, many others were introduced by the great writers of the end of the xixth century, translating into Hebrew Yiddish words which were themselves adapted from Aramaic. Another domain in which Aramaic was used are patronyms, translated, for some time, from German into Aramaic rather than Hebrew, which was felt less prestigious.However, nowadays Aramaic has become much less frequent as a source of neology and patronyms. No new words are now coined using it as it was used in the former stages of the history of Hebrew.","PeriodicalId":42277,"journal":{"name":"LINGUISTIQUE","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70314850","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}