{"title":"看+不定式和看+不定式之间的竞争","authors":"D. Ventura","doi":"10.3917/ling.552.0035","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"If we admit with P. Le Goffic (1993 : 277-278. Translation mine) that “the construction with infinitive is the normal expression of perception (effective and imaginary)”, the fact remains that the current language trend [in French] deviates significantly from the correct usage adopted in French normative grammar. This is particularly the case of the verb voir (“to see”) which, while being “the only verb to present almost the whole range of АО [attributes of the object]” (D. Willems and B. Defrancq, 2000 : 10), is not supposed, normatively speaking, to accept durative complementation (“en train de”). However, this construction is attested and seems to be in competition with the infinitive one. Our approach is based on corpus data and aims to answer the following question : could the durative complementation be a (simple) combinatorial variant ?","PeriodicalId":42277,"journal":{"name":"LINGUISTIQUE","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La concurrence entre voir + infinitif et voir en train de + infinitif\",\"authors\":\"D. Ventura\",\"doi\":\"10.3917/ling.552.0035\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"If we admit with P. Le Goffic (1993 : 277-278. Translation mine) that “the construction with infinitive is the normal expression of perception (effective and imaginary)”, the fact remains that the current language trend [in French] deviates significantly from the correct usage adopted in French normative grammar. This is particularly the case of the verb voir (“to see”) which, while being “the only verb to present almost the whole range of АО [attributes of the object]” (D. Willems and B. Defrancq, 2000 : 10), is not supposed, normatively speaking, to accept durative complementation (“en train de”). However, this construction is attested and seems to be in competition with the infinitive one. Our approach is based on corpus data and aims to answer the following question : could the durative complementation be a (simple) combinatorial variant ?\",\"PeriodicalId\":42277,\"journal\":{\"name\":\"LINGUISTIQUE\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LINGUISTIQUE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/ling.552.0035\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LINGUISTIQUE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/ling.552.0035","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
如果我们承认P. Le Goffic(1993: 277-278)。虽然我认为“带不定式的结构是感知(有效的和想象的)的正常表达”,但事实仍然是,当前的语言趋势明显偏离了法语规范语法所采用的正确用法。尤其是动词voir(“看”),虽然它是“唯一一个几乎呈现整个АО[对象属性]范围的动词”(D. Willems和B. Defrancq, 2000: 10),但从规范上讲,它不应该接受持续补语(“en train de”)。然而,这种结构被证实,似乎是在与不定式竞争。我们的方法基于语料库数据,旨在回答以下问题:持续补语可以是(简单的)组合变体吗?
La concurrence entre voir + infinitif et voir en train de + infinitif
If we admit with P. Le Goffic (1993 : 277-278. Translation mine) that “the construction with infinitive is the normal expression of perception (effective and imaginary)”, the fact remains that the current language trend [in French] deviates significantly from the correct usage adopted in French normative grammar. This is particularly the case of the verb voir (“to see”) which, while being “the only verb to present almost the whole range of АО [attributes of the object]” (D. Willems and B. Defrancq, 2000 : 10), is not supposed, normatively speaking, to accept durative complementation (“en train de”). However, this construction is attested and seems to be in competition with the infinitive one. Our approach is based on corpus data and aims to answer the following question : could the durative complementation be a (simple) combinatorial variant ?
期刊介绍:
La Linguistique se consacre à l"examen de tout ce qui touche au langage et aux langues, comme instruments de communication et d"expression. Elle traite donc de linguistique générale, de description des langues (phonétique, phonologie, syntaxe, sémantique, pragmatique, analyse de discours, etc.), de diachronie, de sociolinguistique, de psycholinguistique, de sémiologie, etc. La Linguistique recrute ses collaborateurs, en premier lieu, parmi les chercheurs qui dégagent la structure des langues à partir de l"observation de leur fonctionnement, mais aussi chez ceux qui s’intéressent à l"épistémologie et à la théorie.