Foro de Profesores de E-LE最新文献

筛选
英文 中文
La situación de E/LE en las universidades chinas y la aplicación de doblaje en la enseñanza para los cursos superiores E/LE在中国高校的现状及配音在高等教育中的应用
Foro de Profesores de E-LE Pub Date : 2018-11-20 DOI: 10.7203/FOROELE.14.13343
Menghzi Lian
{"title":"La situación de E/LE en las universidades chinas y la aplicación de doblaje en la enseñanza para los cursos superiores","authors":"Menghzi Lian","doi":"10.7203/FOROELE.14.13343","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/FOROELE.14.13343","url":null,"abstract":"En la actualidad, en la enseñanza universitaria de español como lengua extranjera del tercer y cuarto curso, parece que la organización de los cursos y el método tradicional en la enseñanza no pueden satisfacer las necesidades de los alumnos, por eso sería necesario introducir métodos nuevos en la enseñanza. En este trabajo, en primer lugar, presentaremos brevemente las habilidades que más necesitan desarrollar los alumnos del periodo superior; en segundo lugar, se analizarán las posibilidades y ventajas de introducir el doblaje en la enseñanza; por lo último, se presentarán unos modelos básicos y unos principios de este método didáctico.","PeriodicalId":41289,"journal":{"name":"Foro de Profesores de E-LE","volume":"94 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89090809","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pantalla o papel. La construcción lectora en contexto digital y analógico en hablantes de lenguas próximas 屏幕或纸。邻近语言使用者在数字和模拟环境下的阅读结构
Foro de Profesores de E-LE Pub Date : 2018-11-20 DOI: 10.7203/FOROELE.14.13331
António Chenoll
{"title":"Pantalla o papel. La construcción lectora en contexto digital y analógico en hablantes de lenguas próximas","authors":"António Chenoll","doi":"10.7203/FOROELE.14.13331","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/FOROELE.14.13331","url":null,"abstract":"En este trabajo se pretende delinear la importancia de conocer explícitamente los condicionantes del proceso de lectura desde una perspectiva contextual (digital y analógica) para una optimización del proceso de aprendizaje en hablantes de lenguas afines. Para ello, se diseñó una prueba cuantitativa mediante la cual poder medir de manera más objetiva posible la capacidad de construcción de un cerebro lingüístico cuya lengua materna posee afinidades tan marcadas como es el portugués en relación con el español. Realizar un punto de comparación entre ambos grupos nos ayudó a conocer el nivel en el que los alumnos usan de una manera más o menos completa el sesgo informativo como elemento de ahorro cognitivo. Los resultados de esta comparación nos ayudan a afirmar que existe una diferencia en ambos contextos y recomendar, según en qué situaciones, usar un formato u otro dependiendo de nuestras necesidades como docentes o como discentes.","PeriodicalId":41289,"journal":{"name":"Foro de Profesores de E-LE","volume":"42 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85339473","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Game over: cartas, rol y comida 游戏结束:纸牌,角色和食物
Foro de Profesores de E-LE Pub Date : 2018-11-20 DOI: 10.7203/foroele.14.13330
Sara Badía Climent, Amparo Alemany Martínez
{"title":"Game over: cartas, rol y comida","authors":"Sara Badía Climent, Amparo Alemany Martínez","doi":"10.7203/foroele.14.13330","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/foroele.14.13330","url":null,"abstract":"El presente artículo propone tres actividades de carácter gamificado y experiencial para las clases de E/LE enfocadas a un nivel A1+: un juego de cartas basado en el Cards Against Humanity(2011), una cata de comida inspirada en Master Chefy un juego de rol mediatizado a través de la plataforma Classcraft(2016). Estas están destinadas a reforzar contenidos gramaticales y léxicos como los adjetivos y la flexión de género, los usos de datos personales o la construcción de oraciones simples. Además de ello, el carácter flexible de estas actividades permite trabajar conlos componentes interculturales, socioculturales y afectivos.","PeriodicalId":41289,"journal":{"name":"Foro de Profesores de E-LE","volume":"128 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87973153","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
La vida es un Carnaval. Proyecto de cooperación entre niveles 生活是一场狂欢。各级合作项目
Foro de Profesores de E-LE Pub Date : 2018-11-20 DOI: 10.7203/foroele.14.13361
Sarah Trujillo Underhill, Ellen Hatrick Martín, Laura Pérez Sanchís
{"title":"La vida es un Carnaval. Proyecto de cooperación entre niveles","authors":"Sarah Trujillo Underhill, Ellen Hatrick Martín, Laura Pérez Sanchís","doi":"10.7203/foroele.14.13361","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/foroele.14.13361","url":null,"abstract":"El proyecto ha sido llevado a cabo por 87 alumnos de niveles desde A1 hasta B2 del programa bilingüe ISA impartido en el distrito escolar de Southampton, Nueva York. Dicho proyecto interdisciplinar ha surgido de la acción coordinada interniveles entre dos profesoras y la auxiliar de conversación del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España. En él, los alumnos han aprendido sobre la festividad del Carnaval a través de experiencias reales a través del aprendizaje cooperativo con una variedad de actividades que atienden a las inteligencias múltiples y el respeto a otras culturas a partir del fomento de la educación en valores. El aprendizaje del idioma español se ha desarrollado a partir del enfoque comunicativo orientado a la acción basado en la necesidad del alumno como productores y receptores de la lengua y la cultura hispana.","PeriodicalId":41289,"journal":{"name":"Foro de Profesores de E-LE","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77991858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Textos eficaces, alumnos felices: técnicas y reflexiones para mejorar la competencia discursiva de los aprendientes de E/LE 有效的文本,快乐的学习者:提高E/LE学习者话语能力的技巧和思考
Foro de Profesores de E-LE Pub Date : 2018-11-20 DOI: 10.7203/foroele.14.13347
Julián Muñoz Pérez
{"title":"Textos eficaces, alumnos felices: técnicas y reflexiones para mejorar la competencia discursiva de los aprendientes de E/LE","authors":"Julián Muñoz Pérez","doi":"10.7203/foroele.14.13347","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/foroele.14.13347","url":null,"abstract":"El objetivo de este trabajo es proporcionar a los profesores de E/LE una serie de herramientas para que sus alumnos puedan ejercitar su competencia discursiva con los textos que reciben y producen. Estas técnicas responden a un enfoque didáctico basado en los textos y en los géneros discursivos, sensible a las diferencias que pueden dificultar la comprensión y la expresión del alumno no nativo, ya sean de orden intercultural (en el plano retórico) o lingüístico (en el manejo del repertorio de los dispositivos léxico-gramaticales que articulan los textos). Presentaremos una justificación teórica de nuestro enfoque y cuatro propuestas de actividades para los niveles A2-C2 del Marco Común Europeo de Referencia(MCER), centradas en la estructura de los géneros discursivos, la cohesión léxica y la coherencia textual.","PeriodicalId":41289,"journal":{"name":"Foro de Profesores de E-LE","volume":"60 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82110713","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Cuestiones teóricas para la enseñanza de la vaguedad lingüística 语言模糊教学的理论问题
Foro de Profesores de E-LE Pub Date : 2018-11-20 DOI: 10.7203/foroele.14.13351
Adrià Pardo Llibrer
{"title":"Cuestiones teóricas para la enseñanza de la vaguedad lingüística","authors":"Adrià Pardo Llibrer","doi":"10.7203/foroele.14.13351","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/foroele.14.13351","url":null,"abstract":"Este artículo estudia, desde un punto vista teórico, el problema de la vaguedad lingüística con vistas a posibles aplicaciones en el aula de e/le. De entrada, se define la noción de vaguedad lingüística; tanto desde una óptica filosófica (predicados difusos), como lingüística (la existencia de ciertos términos que modifican los valores de verdad de una proposición). Así, se sintetizan las principales teorías de la vaguedad, estableciendo una distinción operativa entre usos semánticos y pragmáticos de los denominados vaguificadores. Dichos usos pragmáticos pertenecen al nivel discursivo y funcionan dentro de estrategias propias de la atenuación lingüística. Pensamos que estas indicaciones modulares no son incompatibles con la enseñanza de e/le, sino que pueden constituir una técnica que contribuya a la capacidad metalingüística del alumnado.","PeriodicalId":41289,"journal":{"name":"Foro de Profesores de E-LE","volume":"106 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75769089","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
¡No sé si reír o llorar! Secuencia de actividades verbo-tonales para la pronunciación del español 我不知道该笑还是该哭!西班牙语发音的动词-音调活动序列
Foro de Profesores de E-LE Pub Date : 2018-11-20 DOI: 10.7203/foroele.14.13339
Paula Muñoz Ruiz, Ana González Gonzálvez, Lara García Gómez
{"title":"¡No sé si reír o llorar! Secuencia de actividades verbo-tonales para la pronunciación del español","authors":"Paula Muñoz Ruiz, Ana González Gonzálvez, Lara García Gómez","doi":"10.7203/foroele.14.13339","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/foroele.14.13339","url":null,"abstract":"En este artículo se pretenden desarrollar una serie de actividades verbo-tonales dirigidas a estudiantes sinohablantes, que poseen determinadas desventajas lingüísticas respecto al español. Por una parte, se plantea favorecer la expresión y reconocimiento de las emociones, mientras que por otra parte se pretende fomentar la práctica del sonido [r]. La propuesta didáctica se compone de tres fases donde primero se presentan y practican las entonaciones del español, después se tratan las emociones asociadas con colores en base a la película Del revés (favoreciendo primero la destreza de comprensión auditiva y, después, la expresión oral). En la última fase los estudiantes ponen en práctica lo visto anteriormente a través de un juego lúdico. Así, con esta sesión didáctica, se pretende favorecer la competencia léxica, gramatical y pragmática-kinésicaque afecta a este colectivo en parte debido a motivos socioculturales.","PeriodicalId":41289,"journal":{"name":"Foro de Profesores de E-LE","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88132363","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Marcadores discursivos: apréndelos y tradúcelos 论述标记:学习并翻译它们
Foro de Profesores de E-LE Pub Date : 2018-11-20 DOI: 10.7203/foroele.14.13358
Shima Salameh Jiménez
{"title":"Marcadores discursivos: apréndelos y tradúcelos","authors":"Shima Salameh Jiménez","doi":"10.7203/foroele.14.13358","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/foroele.14.13358","url":null,"abstract":"La enseñanza de los marcadores discursivos siempre presenta dificultades en la clase de E/LE: aprender un significado procedimental cuesta más que aprender uno conceptual. Traducirlos tampoco es fácil: no todos los marcadores discursivos tienen un equivalente directo en otras lenguas (Rossari 1990). Proponemos una serie de actividades para el aula del traductor alemán-español, dentro de un grupo heterogéneo de alumnos con un nivel de español medio-alto. Las actividades propuestas giran en torno a los distintos niveles lingüísticos con los que se caracteriza a los marcadores (prosódico, morfosintáctico, semántico y pragmático-discursivo). Con ellas, aprenderán a detectar marcadores discursivos en varios medios (escrito y oral) para traducirlos adecuadamente al español. Asimismo, se familiarizarán con nuevas actividades y herramientas de trabajo (Diccionario de Partículas Discursivas del Español–DPDE, Briz, Pons y Portolés 2008–; Corpus de Conversaciones Coloquiales Val.Es.Co. –Briz y grupo Val.Es.Co. 2002­–; Corpus Val.Es.Co. 2.0.–Cabedo y Pons 2013–).","PeriodicalId":41289,"journal":{"name":"Foro de Profesores de E-LE","volume":"92 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84142972","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Noticias de sucesos como fuente de inspiración para la escritura creativa en E/LE 事件新闻是E/LE创意写作的灵感来源
Foro de Profesores de E-LE Pub Date : 2018-11-20 DOI: 10.7203/foroele.14.13335
Dorota Kotwica
{"title":"Noticias de sucesos como fuente de inspiración para la escritura creativa en E/LE","authors":"Dorota Kotwica","doi":"10.7203/foroele.14.13335","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/foroele.14.13335","url":null,"abstract":"Lapresente experiencia práctica es una propuesta de la explotación de noticias de sucesos para actividades de escritura creativa en E/LE. Tomaremos como ejemplo una noticia publicada originalmente en la sección de sucesos del periódico Las Provincias(versión digital). Explicaremos el potencial que posee este tipo de materiales auténticos para diseñar actividades de comprensión y expresión escrita (niveles B1-B2). Creemos que la mayor ventaja que ofrece el uso de las noticias de sucesos en clase –siempre que sean textos seleccionados cuidadosamente por el profesor– es que motivan y  despiertan el interés de los alumnos a la misma vez que los trasladan al contexto de la actualidad española.","PeriodicalId":41289,"journal":{"name":"Foro de Profesores de E-LE","volume":"34 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81038284","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Una clase sobre los usos de los verbos habituales basada en un índice marcador de la dificultad de aprendizaje 一门关于常用动词用法的课程,基于学习难度指数
Foro de Profesores de E-LE Pub Date : 2018-11-20 DOI: 10.7203/FOROELE.14.13362
Ryo Tsutahara
{"title":"Una clase sobre los usos de los verbos habituales basada en un índice marcador de la dificultad de aprendizaje","authors":"Ryo Tsutahara","doi":"10.7203/FOROELE.14.13362","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/FOROELE.14.13362","url":null,"abstract":"En este trabajo presentamos nuestra experiencia de enseñanza de la polisemia y usos de los verbos transitivos más habituales, utilizando como referencia un índice que señala la dificultad de aprendizaje de cada verbo. Consideramos que enseñar las palabras más frecuentes es sumamente importante, ya que según nuestro análisis el 70% del discurso de los nativos lo ocupan apenas 600 palabras. El índice que proponemos calcula la cantidad de tipos semánticos de objetos frecuentes de cada verbo, el número de coocurrencias de cada verbo con aquellos objetos y el total de verbos japoneses que se corresponden semánticamente con ellos. El objetivo es impartir clases de manera eficiente, puesto que organizamos las lecciones y elaboramos sus materiales tomando como referencia la información que aporta el índice, el cual nos sirve para establecer qué verbos deben tratarse con mayor cuidado y esfuerzo.","PeriodicalId":41289,"journal":{"name":"Foro de Profesores de E-LE","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75062732","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信