Revista de Filologia Romanica最新文献

筛选
英文 中文
Estructuras participiales y gerundiales en el castellano del s. XVI: caracterización sintáctica y estatuto variacional S.16西班牙语中的分词和动名词结构:句法特征和变化状态
Revista de Filologia Romanica Pub Date : 2019-07-05 DOI: 10.5209/RFRM.63512
Santiago del Rey Quesada
{"title":"Estructuras participiales y gerundiales en el castellano del s. XVI: caracterización sintáctica y estatuto variacional","authors":"Santiago del Rey Quesada","doi":"10.5209/RFRM.63512","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/RFRM.63512","url":null,"abstract":"El trabajo que presentamos analiza, en un primer apartado, la tipología de participios y gerundios en las lenguas romances y sus líneas de evolución desde el latín, trazando un exhaustivo estado de la cuestión, además, sobre la adscripción variacional de estas estructuras como esquemas más o menos típicos de la escrituralidad. Un segundo apartado describe los problemas y posturas en­frentadas entre los especialistas a la hora de caracterizar sintácticamente las construcciones absolutas de participio y de gerundio; en tal descripción se valoran críticamente el criterio de copresencia de sujeto nominal/pronominal + forma no personal y el criterio de correferencialidad entre el sujeto de la construcción absoluta y el sujeto de la oración regente. Un tercer apartado ensaya la aplicación de una tipología a un corpus de textos castellanos en prosa, tanto traducidos como originales, del siglo XVI, poniendo en evidencia las dificultades e inconsistencias de las taxonomías cerradas cuando el análisis se aborda desde una perspectiva discursiva.","PeriodicalId":35122,"journal":{"name":"Revista de Filologia Romanica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/RFRM.63512","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41320596","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
L’évolution didactique du FLE en Espagne et de l’ELE en France : cheminements singuliers et distincts 西班牙FLE和法国ELE的教学演变:独特和独特的路径
Revista de Filologia Romanica Pub Date : 2018-09-28 DOI: 10.5209/RFRM.61695
A. Marti
{"title":"L’évolution didactique du FLE en Espagne et de l’ELE en France : cheminements singuliers et distincts","authors":"A. Marti","doi":"10.5209/RFRM.61695","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/RFRM.61695","url":null,"abstract":"Si les sigles FLE (Français Langue Etrangère) et ELE (Espagnol Langue Etrangère) font dorénavant partie du vocabulaire universitaire aussi bien en France qu’en Espagne, sait-on vraiment leur signification ? Il s’agira de réviser dans ce travail la notion de champ propre au FLE et à l’ELE en didactique et de montrer qu’il est très difficile de définir avec précision la succession chronologique des méthodologies en présence pour une langue en particulier, étant donné que certaines d’entre elles ont cohabité avant de s’imposer aux précédentes et d’autres n’ont même pas eu le temps de s’établir ni même de se développer. Les évolutions didactiques du FLE en Espagne et de l’ELE en France en sont un exemple. Il est donc important de les évoquer sommairement pour mieux comprendre les méthodologies qui prédominent actuellement et qui sont semblables de part et d’autre des Pyrénées. Pourtant, si le point de départ est le même (méthodologie traditionnelle) et le point d’arrivée aussi (perspective actionnelle), l’évolution didactique du FLE en Espagne et de l’ELE en France diffère considérablement, d’où l’intérêt de rendre compte des similitudes et divergences dans ce travail.","PeriodicalId":35122,"journal":{"name":"Revista de Filologia Romanica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42199511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aportes para la historia léxica del español de las Islas Filipinas: algunos datos sobre el siglo XVIII 对菲律宾群岛西班牙语词汇史的贡献:关于18世纪的一些事实
Revista de Filologia Romanica Pub Date : 2018-09-28 DOI: 10.5209/rfrm.61692
J. L. Ramírez Luengo, Santiago Flores Sigg, Adriana Gutiérrez Bello
{"title":"Aportes para la historia léxica del español de las Islas Filipinas: algunos datos sobre el siglo XVIII","authors":"J. L. Ramírez Luengo, Santiago Flores Sigg, Adriana Gutiérrez Bello","doi":"10.5209/rfrm.61692","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/rfrm.61692","url":null,"abstract":"A pesar de su evidente interés, la historia del español de las Islas Filipinas es una tarea aún poco atendida por los estudiosos, de manera que todavía son necesarios numerosos estudios para poder trazar el perfil dialectal de esta variedad lingüística en el pasado. En esta línea, este estudio pretende contribuir al conocimiento del léxico del español filipino por medio del análisis de algunos elementos presentes en un corpus documental del siglo XVIII. Con este propósito, se estudiarán tres cuestiones concretas: a) los indigenismos tomados de las lenguas autóctonas del archipiélago; b) los términos que sufren una adaptación semántica para adecuarse a su nuevo entorno geográfico; y c) las voces propias de la Nueva España que pasan a las islas por las relaciones históricas existentes entre ambas regiones.","PeriodicalId":35122,"journal":{"name":"Revista de Filologia Romanica","volume":"65 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/rfrm.61692","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70781806","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Construcciones con adverbios relativos de lugar en distintas lenguas romances: español, francés e italiano. Estudio comparativo en tres ediciones actuales de "El Quijote" 不同罗曼语中位置副词的结构:西班牙语、法语和意大利语。《堂吉诃德》三个当前版本的比较研究
Revista de Filologia Romanica Pub Date : 2018-09-28 DOI: 10.5209/rfrm.61687
Míriam González Santolalla
{"title":"Construcciones con adverbios relativos de lugar en distintas lenguas romances: español, francés e italiano. Estudio comparativo en tres ediciones actuales de \"El Quijote\"","authors":"Míriam González Santolalla","doi":"10.5209/rfrm.61687","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/rfrm.61687","url":null,"abstract":"En este trabajo estudiamos el funcionamiento de los adverbios relativos de lugar en distintas lenguas romances, concretamente, en español (donde), francés (où) e italiano (dove). A partir del origen latino común de estos términos, mostraremos su evolución hasta la actualidad, y pasaremos después a analizar las construcciones en que intervienen en cada lengua. Se identifican varios procedimientos para la expresión de los matices locativos –la ubicación, la procedencia, la dirección o el trayecto– y no locativos –los sentidos temporal, consecutivo o final, entre otros– basados, principalmente, en la anteposición de preposiciones o en la existencia de diferentes adverbios asociados a determinados valores. El estudio llevado a cabo en este trabajo nos permitirá conocer en qué medida los procedimientos descritos en las gramáticas descriptivas y normativas consultadas recogen el funcionamiento de estos adverbios en una obra literaria traducida al español, francés e italiano actuales.","PeriodicalId":35122,"journal":{"name":"Revista de Filologia Romanica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/rfrm.61687","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70781798","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Delgado, María M.: "Otro” teatro español: supresión e inscripción en la escena española de los siglos xx y xxi. Traducción de Mar Diestro-Dópido. 2017, Madrid, Iberoamericana, 666 p. ISBN 9788484898207. 德尔加多,maria M.:“其他”西班牙剧院:20世纪和21世纪西班牙舞台的压制和题词。翻译自Mar diestro - dopido。2017,马德里,伊比利亚美洲,666页,ISBN 9788484898207。
Revista de Filologia Romanica Pub Date : 2018-09-28 DOI: 10.5209/rfrm.61701
Óscar Fernández Poza
{"title":"Delgado, María M.: \"Otro” teatro español: supresión e inscripción en la escena española de los siglos xx y xxi. Traducción de Mar Diestro-Dópido. 2017, Madrid, Iberoamericana, 666 p. ISBN 9788484898207.","authors":"Óscar Fernández Poza","doi":"10.5209/rfrm.61701","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/rfrm.61701","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35122,"journal":{"name":"Revista de Filologia Romanica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/rfrm.61701","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70781422","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Il contatto linguistico nel medioevo lombardo 伦巴第中世纪的语言接触
Revista de Filologia Romanica Pub Date : 2018-09-28 DOI: 10.5209/RFRM.61688
Joshua Brown
{"title":"Il contatto linguistico nel medioevo lombardo","authors":"Joshua Brown","doi":"10.5209/RFRM.61688","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/RFRM.61688","url":null,"abstract":"La formazione di una koinè si può considerare la caratteristica principale dello sviluppo della lingua lombarda dal Quattrocento al Cinquecento. Fino a che punto Milano influenzasse la koinè lombarda è tuttavia ancora una questione aperta. Da un lato, alcuni studiosi sostengono che Milano svolgeva un ruolo di forza centralizzatrice per la “milanesizzazione” degli altri volgari lombardi, in modo simile a quanto accadeva in Piemonte e in Veneto. Dall’altro, molti studi negano a Milano questo ruolo sulla koinè lombarda e ribadiscono l’importanza di verificare se il prestigio di Milano influenzava i volgari non-milanesi. Il presente saggio considera fino a che punto Milano influenzava la koinè nella Lombardia del Quattrocento. Si prendono in esame otto fenomeni linguistici, descritti precedentemente come esclusivi del pavese, per analizzare la loro presenza o assenza in un corpus di testi religiosi scritti nel Quattrocento dalla suora Elisabetta di Pavia, e per verificare se si possono identificare elementi linguistici milanesi. Si considerano aspetti della fonologia e della morfologia nelle memorie di Elisabetta per dimostrare la formazione di una lingua prekoinè. L’articolo suggerisce la necessità di ridimensionare il ruolo di Milano nella storia dei volgari della Lombardia, sottolineando invece l’importanza delle fonti non-letterarie per il nord Italia e l’importanza attribuita ai capoluoghi nei processi di koineizzazione.","PeriodicalId":35122,"journal":{"name":"Revista de Filologia Romanica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/RFRM.61688","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42431264","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Las ‘creaciones expresivas’ del "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico" en contexto románico e indoeuropeo. Un nuevo (y a la vez antiguo) enfoque 罗马和印欧背景下的“西班牙语和西班牙语词源批评词典”的“表达性创作”。一种新的(也是旧的)方法
Revista de Filologia Romanica Pub Date : 2018-09-28 DOI: 10.5209/RFRM.61689
S. Georgescu
{"title":"Las ‘creaciones expresivas’ del \"Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico\" en contexto románico e indoeuropeo. Un nuevo (y a la vez antiguo) enfoque","authors":"S. Georgescu","doi":"10.5209/RFRM.61689","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/RFRM.61689","url":null,"abstract":"La similitud fonética y semántica entre un gran número de palabras de varios idiomas que sin embargo no se pueden reducir al mismo étimo le sugiere a Corominas (en el DCECH) un origen espontáneo en cada lengua, como resultado de la intención de reproducir por medios lingüísticos ciertas impresiones extra-lingüísticas. Tomando como punto de partida una selección de palabras categorizadas como ‘voces de origen expresivo’, analizamos la posibilidad y los límites de la creación léxica espontánea, en términos de fonosimbolismo y conceptos primarios expresados por onomatopeyas. Dado que el análisis comparativo de dichas palabras revela pautas semánticas y fonéticas recurrentes, no se puede rechazar por completo la idea de motivación lingüística (y en este sentido, intentamos rehabilitar la teoría de Hilmer, 1918), pero debemos situarla en el proto-románico, o, más probable, en el proto-indoeuropeo.","PeriodicalId":35122,"journal":{"name":"Revista de Filologia Romanica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/RFRM.61689","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46762814","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Mireia Munmany Muntal, "La gestió del patrimoni literari. Conceptualització i anàlisi comparativa dels models català i anglès", Tarragona, Publicacions Universitat Rovira i Virgili, 2017 Mireia Munmany Muntal,“文学遗产管理”。
Revista de Filologia Romanica Pub Date : 2018-09-28 DOI: 10.5209/rfrm.61700
Teresa Iribarren
{"title":"Mireia Munmany Muntal, \"La gestió del patrimoni literari. Conceptualització i anàlisi comparativa dels models català i anglès\", Tarragona, Publicacions Universitat Rovira i Virgili, 2017","authors":"Teresa Iribarren","doi":"10.5209/rfrm.61700","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/rfrm.61700","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35122,"journal":{"name":"Revista de Filologia Romanica","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/rfrm.61700","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70781416","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Uma revisão da história do "pretérito perfecto" no espanhol 西班牙语“preterito perfecto”的历史回顾
Revista de Filologia Romanica Pub Date : 2018-09-27 DOI: 10.5209/rfrm.61681
Leandro Silveira de Araujo
{"title":"Uma revisão da história do \"pretérito perfecto\" no espanhol","authors":"Leandro Silveira de Araujo","doi":"10.5209/rfrm.61681","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/rfrm.61681","url":null,"abstract":"Resumo. O objetivo desse trabalho é apresentar como se constituiu funcional e formalmente o pretérito perfecto (PP), do latim até as línguas românicas, com atenção à língua espanhola e variedades. Para isso, recuperamos pressupostos dos estudos de gramaticalização para compreendermos os processos linguísticos envolvidos na história PP. Soma-se a esse referencial teórico a observação do uso da língua em diferentes etapas de formação, comparando o uso medieval com o contemporâneo. Nossa base de dados fundamenta-se em enunciados antigos compilados por filólogos e por enunciados difundidos contemporaneamente na esfera jornalística (jornal escrito e entrevistas radiofônicas). Esta proposta se justifica por permitir a contemplação do processo de mudanças e das acomodações que vêm sofrendo os pretéritos perfectos compuesto e simple, viabilizando, por conseguinte, a compreensão de que os comportamentos descritos nas variedades do espanhol contemporâneo correspondem a um processo em construção tanto nessa língua, como nas outras línguas românicas.","PeriodicalId":35122,"journal":{"name":"Revista de Filologia Romanica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/rfrm.61681","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70781729","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Aragonés y catalán en un libro de cuentas turolense del siglo xv 15世纪图罗记帐书中的阿拉贡语和加泰罗尼亚语
Revista de Filologia Romanica Pub Date : 2018-09-27 DOI: 10.5209/rfrm.61680
Javier Giralt Latorre
{"title":"Aragonés y catalán en un libro de cuentas turolense del siglo xv","authors":"Javier Giralt Latorre","doi":"10.5209/rfrm.61680","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/rfrm.61680","url":null,"abstract":"Hasta el siglo xv, el aragonés y el catalán fueron lenguas de uso habitual en la Corona de Aragón, tanto en los escritos reales como en los notariales. A partir de entonces, se acentuó el empleo del castellano en la administración aragonesa, aunque en los documentos de la época se plasmó la resistencia de las lenguas autóctonas de Aragón a ser substituidas por el romance sobrevenido. Una buena muestra de ello es el libro de cuentas del concejo de Mirambel (Teruel), redactado entre 1472 y 1489, del cual ofrecemos en estas páginas un análisis lingüístico para demostrar la convivencia de lenguas existente todavía a finales del siglo xv.","PeriodicalId":35122,"journal":{"name":"Revista de Filologia Romanica","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5209/rfrm.61680","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70781847","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信