{"title":"Activism and Assimilation: The Political Memoirs of Olivia Chow and Adrienne Clarkson","authors":"H. T. Law","doi":"10.19195/0301-7966.57.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0301-7966.57.4","url":null,"abstract":"While the history of Chinese settlement in Canada is touted as an example of perseverance despite racist opposition and of socio-economic success under Canada’s immigration and multiculturalism policies, it is important to remember the very active role that Chinese Canadians played in their own trajectory. Throughout its history, the Chinese Canadian community has engaged in civic and political activism, on the one hand, and the promotion of positive stereotypes associated with assimilation into Euro-Canadian society on the other. Both of these approaches can be seen in the political memoirs of two prominent Chinese Canadian women: My Journey by Olivia Chow, a Member of Parliament who focused her career on a plethora of social justice initiatives; and Heart Matters by Adrienne Clarkson, a former Governor General who deemphasizes her Chinese heritage in order to mould herself into the ideal Canadian citizen. Despite these clear differences in political ideology and personal identity, both Chow and Clarkson’s memoirs reveal the ways in which Chinese Canadians can not only claim full belonging as Canadian citizens, but also interrogate systemic forms of racism and inequality.","PeriodicalId":323447,"journal":{"name":"Anglica Wratislaviensia","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125462124","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Challenges in the Study of “Spanish” Loanwords in Late Medieval and Early Modern English","authors":"Amanda Roig-Marín","doi":"10.19195/0301-7966.57.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0301-7966.57.11","url":null,"abstract":"The study of copious Latin and French loanwords which entered the English language in the Middle Ages and the early modern period has tended to eclipse the appreciation of more limited—yet equally noteworthy—lexical contributions from other languages. One of such languages, Spanish, is the focus of this article. A concise overview of the Spanish influence on English throughout its history will help to contextualize a set of lexicographical data from the OED which has received scant attention in research into the influence of Spanish on English, that is, lexis dating to the late medieval and early modern period. It re-evaluates the underlying Arabic influx in English common to Spanish and revisits some of the lexicographical challenges in tracing the etymology of words which could have potentially been borrowed from a range of Romance languages.","PeriodicalId":323447,"journal":{"name":"Anglica Wratislaviensia","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134281671","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Sociopaths as Antiheroes of Streaming Media","authors":"L. Zdunkiewicz","doi":"10.19195/0301-7966.57.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0301-7966.57.7","url":null,"abstract":"Unlike their traditional counterparts, contemporary TV antiheroes are becoming increasingly non-empathetic. Despite their dislikable qualities, they succeed in attracting audiences. I consider two factors that may be influencing their popularity. The first involves viewers’ increasing familiarity with storytelling techniques and their resulting gravitation towards narratives capable of challenging their story schemas. The second aspect concerns the entertainment industry’s transformations. Aware of their well-watched audiences’ expectations, studios are turning to novelists to pursue more defamiliarizing forms. I discuss The Assassination of Gianni Versace 2018 as an example of a series that experiments with viewers’ affective responses towards its sociopathic protagonist. I argue that the writer’s choices extricate Versace from the formulaic justice-is-served narrative, thus appealing to those consumers additionally motivated by, what researchers call, eudaemonic concerns.","PeriodicalId":323447,"journal":{"name":"Anglica Wratislaviensia","volume":"89 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114848782","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Narrating Chaos: Theresa Hak Kyung Cha’s \"DICTEE\" and Korean American Fragmentary Writings","authors":"Dominika Ferens","doi":"10.19195/0301-7966.57.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0301-7966.57.2","url":null,"abstract":"In The Wounded Storyteller: Body, Illness, and Ethics, sociologist Arthur Frank uses narratology to typologize the stories people tell about illness. Next to teleological stories of survival, which “reassure the listener that however bad things look, a happy ending is possible”, Frank discusses “the chaos narrative” in which “events are told as the storyteller experiences life: without sequence or discernible causality” 97. While the storytellers discussed by Frank mostly suffer from physical ailments and traumas, I would argue that the chaotic mode of telling also characterizes texts that explore other kinds of traumas, including those related to displacement and shaming experienced by several generations of Koreans and Americans of Korean descent. Drawing on affect studies, I analyze Theresa Hak Kyung Cha’s DICTEE 1982 alongside two essays, by Grace M. Cho and Hosu Kim published in The Affective Turn: Theorizing the Social 2007, all of which use the collage form to challenge the expectation that “in life as in story, one event [leads] to another” Frank 97. The speech act is foregrounded in all three texts; it is de-naturalized, deformed, shown as a recitation of prescribed language, and repeatedly interrupted. Nonetheless, as Frank suggests, “the physical act becomes the ethical act” because “to tell one’s life is to assume responsibility for that life.” It also allows others to “begin to speak through that story” xx–xxi.","PeriodicalId":323447,"journal":{"name":"Anglica Wratislaviensia","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129773809","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"German Romantic Tradition in John Ashbery’s \"Where Shall I Wander\"","authors":"P. Marcinkiewicz, D. Pietrek","doi":"10.19195/0301-7966.57.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0301-7966.57.6","url":null,"abstract":"In popular critical and readerly reception, the New York School of poetry was shaped mostly by what Marjorie Perloff calls the tradition of indeterminacy. This was started by Arthur Rimbaud and, a few decades later, developed by Dadaists and Surrealists. Therefore, the tradition of French modernism seems to have been vital for John Ashbery, Frank O’Hara, James Schuler, and Barbara Guest, and the poets themselves appeared to confirm this fact. They often visited France privately and as scholars, and lived there for extended periods of time. In the case of John Ashbery, his year-long Fulbright fellowship was prolonged to a decade. Moreover, the New York School poets contributed to the propagation of French literature, being translators, critics and editors of French authors. However, as John Ashbery’s late works prove, literary genealogies are far more complex. German Romantic tradition always exerted an important influence on John Ashbery, and it inspired the New York experimenter to contribute two major poems to the twenty-first century American literature: “Where Shall I Wander” and “Hölderlin Marginalia”.","PeriodicalId":323447,"journal":{"name":"Anglica Wratislaviensia","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134233477","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"English Indefinite Ordinals: A First Explanation","authors":"L. Berezowski","doi":"10.19195/0301-7966.57.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0301-7966.57.9","url":null,"abstract":"English ordinals are commonly preceded by the definite article but the pattern is not universal. There are quite a few well attested instances of English ordinals preceded by the indefinite article, which, strangely enough, have not been discussed in published research so far. The paper thus breaks new ground by documenting the pattern and offering an explanation of indefinite ordinal usages. In doing so, the paper draws on data culled from the Corpus of Contemporary American English and, in the absence of publications specifically focused on indefinite English ordinals, relies on broader accounts of the indefinite article. The paper shows that indefinite ordinal usages are well rooted in the meaning of the indefinite article and serve to express the speaker’s viewpoint.","PeriodicalId":323447,"journal":{"name":"Anglica Wratislaviensia","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132679009","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Unbounded: On the Fragmentation Strategies in B. S. Johnson’s Novel","authors":"Bartosz Lutostański","doi":"10.19195/0301-7966.57.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0301-7966.57.5","url":null,"abstract":"This paper examines the fragmentation strategies in B. S. Johnson’s The Unfortunates from the perspective of the theory of the novel, realism and literary sociology. This framework facilitates an investigation into the novel’s construction: ranging from the global level of text organisation, typographical construction and formal composition, down to the local level of semantic structure and syntax. Analytic conclusions suggest that fragmentation is ubiquitous, which leads to the violation of most of the novel’s components, its traditional and conventional elements, with an overriding impact on the narrative. As a result, The Unfortunates maintains its narrative coherence on the basis of different textual cues and generates its semantic potentialities in an alternative way. This to say, the novel’s “methodology” rests on the narrative agent, the act of narrating and meta-narration. These features contribute to what commonly passes as experimentalism of The Unfortunates.","PeriodicalId":323447,"journal":{"name":"Anglica Wratislaviensia","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121639658","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Fragmentation(s) and Realism(s): Has the Fragment Gone Mainstream?","authors":"Corina Selejan","doi":"10.19195/0301-7966.57.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0301-7966.57.8","url":null,"abstract":"This article tackles what seems to be a revival of fragmentary fiction in English in the 21st century. It briefly traces the lineage of critical interest in the fragment from German Romanticism through Bertolt Brecht and Modernism to postmodern film studies, in an attempt to highlight not only the temporal, but also the spatial and visual dimension of discontinuity evinced by recent fragmentary fiction. Six novels published between 2005 and 2017 are discussed sequentially, in a manner redolent of cinematic movement: Tom McCarthy’s Remainder 2005, Anne Enright’s The Gathering 2007, Yaa Gyasi’s Homegoing 2016, Mohsin Hamid’s Exit West 2017, Ali Smith’s Autumn 2016, and George Saunders’s Lincoln in the Bardo 2017. The formal fragmentariness of these novels is read in connection to their recurrent themes: trauma, loss, death, grief, exile, displacement, memory and violence. In the process, the opposition between fragmentariness on the one hand and realism on the other is challenged; the argument draws on William Burroughs, Tom McCarthy and Fernand Léger. Although they are fragmentary in very different ways, all of the novels under scrutiny are what one may term “mainstream” novels, most of them boasting large readerships and having either won or been shortlisted for literary prizes such as the Booker Prize, thus seemingly confirming Ted Gioia’s contention that “mainstream literary fiction is falling to pieces”.","PeriodicalId":323447,"journal":{"name":"Anglica Wratislaviensia","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126562101","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Review of \"Contemporary Masculinities in the UK and the US: Between Bodies and Systems\", Stefan Horlacher and Kevin Floyd eds., Cham: Palgrave Macmillan, 2017","authors":"Tomasz Basiuk","doi":"10.19195/0301-7966.57.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0301-7966.57.15","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":323447,"journal":{"name":"Anglica Wratislaviensia","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115702990","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Film Novelization as Multimodal Translation","authors":"Beata Mazurek-Przybylska","doi":"10.19195/0301-7966.57.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.19195/0301-7966.57.10","url":null,"abstract":"Novelization, i.e. a literary adaptation of a film, despite its widespread presence on the book market, was treated as a merely commercial phenomenon, and until the late 1990s, it did not inspire any academics research. The main objective of this paper is to show that the phenomenon of novelization can offer new opportunities for linguistics and to reconsider the place of novelization in adaptation and translation studies. It is claimed that the process of film-to-book transformation can be called a translation process. The term multimodal translation is adopted since transforming a multimodal text film into a monomodal one book involves a change of modalities and their density. What follows is an attempt to propose tools that can be used for the effective analysis of multimodal translation, which involve the classical Aristotelian view of the three-part plot of verbal texts and Elżbieta Tabakowska’s theory of cognitive translation. In order to illustrate the film–book translation process, an Interstellar film segment and its book counterpart are analyzed and the conclusion has been drawn that both the film and the book units use the same orientational image schemata. These findings prove that the extension of Tabakowska’s theory to multimodal texts is an adequate framework for the comparison of a film and its novelization.","PeriodicalId":323447,"journal":{"name":"Anglica Wratislaviensia","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131163281","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}