The GLOCAL in Asia 2019最新文献

筛选
英文 中文
Bahasa Indonesia, Ethnic Languages and English: Perceptions on Indonesian Language Policy and Planning 印尼语,少数民族语言和英语:对印尼语言政策和规划的看法
The GLOCAL in Asia 2019 Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.47298/cala2019.16-8
Yanty Wirza
{"title":"Bahasa Indonesia, Ethnic Languages and English: Perceptions on Indonesian Language Policy and Planning","authors":"Yanty Wirza","doi":"10.47298/cala2019.16-8","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/cala2019.16-8","url":null,"abstract":"Language policy and planning in Indonesia have been geared toward strengthening the national language Bahasa Indonesia and the preserving of hundreds of ethnic languages to strengthen its citizens’ linguistic identity in the mid of the pervasive English influences especially to the young generations. The study examines perceptions regarding the competitive nature of Bahasa Indonesia, ethnic languages, and English in contemporary multilingual Indonesia. Utilizing text analysis from two social media Facebook and Whatsapp users who were highly experienced and qualified language teachers and lecturers, the study revealed that the posts demonstrated discussions over language policy issues regarding Bahasa Indonesia and the preservation of ethnic language as well as the concerns over the need for greater access and exposure of English that had been limited due to recent government policies. The users seemed highly cognizant of the importance of strengthening and preserving the national and ethnic languages, but were disappointed by the lack of consistency in the implementation of these. The users were also captivated by the purchasing power English has to offer for their students. The users perceived that the government’s decision to reduce English instructional hours in the curriculum were highly politically charged and counterproductive to the nation’s advancement.","PeriodicalId":443508,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2019","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131265264","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Lexicographic Documentation of an Endangered Language: The Case of Ket 一种濒危语言的词典编纂文献:以Ket为例
The GLOCAL in Asia 2019 Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.47298/cala2019.14-2
E. Kotorova, A. Nefedov
{"title":"Lexicographic Documentation of an Endangered Language: The Case of Ket","authors":"E. Kotorova, A. Nefedov","doi":"10.47298/cala2019.14-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/cala2019.14-2","url":null,"abstract":"This presentation aims at describing and analyzing the main problems faced in the course of making a dictionary of Ket, a unique and highly endangered language spoken in Northern Asia.","PeriodicalId":443508,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2019","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132340606","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Three-Tiered World (Tam Phu) of the Tay People in Vietnam through the Performance of Then Rituals 从仪式表演看越南泰族的三层世界(Tam Phu
The GLOCAL in Asia 2019 Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.47298/cala2019.13-3
Yen Nguyen Thi
{"title":"The Three-Tiered World (Tam Phu) of the Tay People in Vietnam through the Performance of Then Rituals","authors":"Yen Nguyen Thi","doi":"10.47298/cala2019.13-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/cala2019.13-3","url":null,"abstract":"The Tay people represent an ethnic minority in the mountainous north of Vietnam. As do Shaman rituals in all regions, the Shaman of the Tay people in Vietnam exhibit uniqueness in their languages and accommodation of their society’s world view through their ‘Then’ rituals. The Then rituals require an integration of many artistically positioned and framed elements, including language (poetry, vows, chanting, the dialogue in the ritual), music (singing, accompaniment), and dance. This paper investigates The Art of Speaking of the Tay Shaman, through their Then rituals, which include use of language to describe the imaginary journey of the Shaman into the three-tiered world (Muong fa - Heaven region (Thien phu); Muong Din - Mountain region (Nhac phu); Muong Nam - Water region (combination of Thuy phu and Dia phu) to describe dealings with deities and demons, and to describe the phenomenon of possession. The methodic framework of the paper thus includes discussions of in the comparison between the concept of the three-storey world in the Then ritual of the Tay people with the concept of Tam Tu phu in the Len dong ceremony of the Kinh in Vietnam. Thereby, it clearly shows the concept of Tay people of the universe, the world of gods, demons, the existence of the soul and the body, and the existence of human soul after death. The study contributes to Linguistics and Anthropology in that it observes and describes the world views of a Northern Vietnamese ethnicity, and their negotiation with spirituality, through languages of both a spiritualistic medium and society.","PeriodicalId":443508,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2019","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131913140","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation Errors in Malaysian Children’s Movie Subtitles 马来西亚儿童电影字幕的翻译错误
The GLOCAL in Asia 2019 Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.47298/cala2019.16-3
Hazlina Abdul Halim
{"title":"Translation Errors in Malaysian Children’s Movie Subtitles","authors":"Hazlina Abdul Halim","doi":"10.47298/cala2019.16-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/cala2019.16-3","url":null,"abstract":"Subtitling Malay movies into English in Malaysia presents particular constrictions and defies subtitlers, as the two languages have little in common and have a number of untranslatability elements. Upin and Ipin is a Malaysian television series produced by Les’ Copaque Production, which features the life of the twin brothers in a fictional Malaysian village. The series was first introduced in 2007 and can be considered as one of the most successful animated television series in Malaysia. However, the series represents significantly unique language, leading to a significant concern in subtitling. Hence, this article aims to investigate the errors utilized in the movie Upin and Ipin Pengembaraan Bermula. The research used Koponen’s (2010) error categories to classify the translation errors, by comparing the subtitles in the source and target texts. The study supports the findings of Rull et al. (2016) on omission and mistranslation as the common errors. It is hoped that this study could serve as a reference for other translation research on subtitling to and from other languages in Malaysia.","PeriodicalId":443508,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2019","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131713858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Representations of the Self and the Others in a Multilingual City: Hindi Speakers in Kolkata 多语言城市中自我与他人的表现:加尔各答的印地语使用者
The GLOCAL in Asia 2019 Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.47298/cala2019.3-4
Aditi Ghosh
{"title":"Representations of the Self and the Others in a Multilingual City: Hindi Speakers in Kolkata","authors":"Aditi Ghosh","doi":"10.47298/cala2019.3-4","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/cala2019.3-4","url":null,"abstract":"This study examines the attitudes and representations of a select group of Hindi mother tongue speakers residing in Kolkata. Hindi is one of the two official languages of India and Hindi mother tongue speakers are the numerically dominant language community in India, as per census. Further, due to historical, political and socio-cultural reasons, enormous importance is attached to the language, to the extent that there is a wide spread misrepresentation of the language as the national language of India. In this way, speakers of Hindi by no means form a minority in Indian contexts. However, as India is an extremely multilingual and diverse country, in many areas of the country other language speakers outnumber Hindi speakers, and in different states other languages have prestige, greater functional value and locally official status as well. Kolkata is one of such places, as the capital of West Bengal, a state where Bengali is the official language, and where Bengali is the most widely spoken mother tongue. Hindi mother tongue speakers, therefore, are not the dominant majority here, however, their language still carries the symbolic load of a representative language of India. In this context, this study examines the opinions and attitudes of a section of long term residents of Kolkata whose mother tongue is Hindi. The data used in this paper is derived from a large scale survey conducted in Kolkata which included 153 Hindi speakers. The objective of the study is to elicit, through a structured interview, their attitudes towards their own language and community, and towards the other languages and communities in Kolkata, and to examine how they represent and construct the various communities in their responses. The study adopts qualitative methods of analysis. The analysis shows that though there is largely an overt representation of harmony, there are indications of how the socio-cultural symbolic values attached to different languages are also extended to its speakers creating subtle social distances among language communities.","PeriodicalId":443508,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2019","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129984597","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Intersemiotic Translation in Adaptation: The Case Study of the Adaptation of Narrative Poem The Tale of Kiều (Nguyễn Du) to Cải lương Film Kim Vân Kiều (Nguyễn Bạch Tuyết) 改编中的符号学间翻译:以叙事诗改编电影《金云桥》为例
The GLOCAL in Asia 2019 Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.47298/cala2019.11-4
Hieu Le Quoc
{"title":"Intersemiotic Translation in Adaptation: The Case Study of the Adaptation of Narrative Poem The Tale of Kiều (Nguyễn Du) to Cải lương Film Kim Vân Kiều (Nguyễn Bạch Tuyết)","authors":"Hieu Le Quoc","doi":"10.47298/cala2019.11-4","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/cala2019.11-4","url":null,"abstract":"We are living in the age of adaptation. In contemporary art, the power of adaptation is evidenced by the fact that a textual semiotic system is continuously passing through the different genres and means to establish new texts. Adaptation is also an intercultural translation as each work adapted experiences a cultural shift so as to adapt to the target culture. Although The Tale of Kieu (Nguyen Du) made use of the plot of Kim Van Kieu, written as the pseudonym Qingxin Cairen (青心才人, Pure Heart Talented Man), in the Vietnamese artistic context, the tale can be considered as the “original text” that provides superabundant materials for other adaptations. The Tale of Kieu is one of the Nom poetries that has been most adapted to other art forms, particularly “cải lương” (reformed theatre). In this study, we analyze the case of video-cải lương Kim Van Kieu (directed by Nguyen Bach Tuyet), to determine modes of semiotic transposition from the narrative (narrative poem) to the performance/showing (video cải lương). This inter-semiotic translation process requires that the author adapts, selects, renounces, transforms as well as encodes/decodes, as semiotics, genre, and materials belonging to the verbal semiotic system to the nonverbal semiotic system, or vice versa. To concretize this, we analyze factors that were involved or omited during the adaptation of The Tale of Kieu to Kim Van Kieu.","PeriodicalId":443508,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2019","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115741244","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Change Laboratory in CLIL settings: Foregrounding the Voices of East Asian Students CLIL环境下的变化实验室:东亚学生的声音
The GLOCAL in Asia 2019 Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.47298/cala2019.3-7
J. Reid
{"title":"The Change Laboratory in CLIL settings: Foregrounding the Voices of East Asian Students","authors":"J. Reid","doi":"10.47298/cala2019.3-7","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/cala2019.3-7","url":null,"abstract":"I propose that the Change Laboratory is an underutilized intervention research methodology that can be used to foreground the voices, needs and rights of East Asian students taking English Medium Instruction classes predicated on the Western Socratic learning habitus. In particular, I relate the Change Laboratory methodology to a specific type of EMI pedagogy known as CLIL, Content Language Integrated Learning. What separates CLIL courses  from content-based language learning and other forms of EMI, is the planned integration of the ‘4Cs’ of content, cognition, communication and culture into teaching and learning practice (Coyle et al., 2010). CLIL pedagogy aims to motivate and empower students in learner-centered classrooms. However, student voices have not often been foregrounded in research. The Change laboratory (Virkkunen and Newnham, 2013) is an intervention research methodology that can empower students with regard to course design. It applies a “Vygotskyan developmental approach in real-world, collective, organizational settings” (Bligh and Flood, 2015) and is therefore in accordance with CLIL pedagogy underpinned by the constructivist ideas of Bruner, Vygotsky and Piaget. There is much potential for the Change Laboratory to be used in course design as it focuses on how “institutional forms actually unfold locally” (Bligh and Flood, 2015) and has the ability to “develop the transformative agency of marginalized voices in higher education” (Bligh and Flood, 2015). Thus, I argue that Change Laboratory interventions can reduce linguistic imperialism, or perceptions thereof, in English Medium Instruction or CLIL settings in East Asia. They can help investigate the perception of cultural habitus – Confucian and Socratic –  that may affect learning dispositions and in doing so redesign courses that better fit the needs of learners.","PeriodicalId":443508,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2019","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128291238","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Teaching Vietnamese to Deaf Children Using Sign Languages: Situations and Solutions 用手语教聋哑儿童越南语:情境与解决方法
The GLOCAL in Asia 2019 Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.47298/cala2019.13-2
Hien Do Thi
{"title":"Teaching Vietnamese to Deaf Children Using Sign Languages: Situations and Solutions","authors":"Hien Do Thi","doi":"10.47298/cala2019.13-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/cala2019.13-2","url":null,"abstract":"Human civilization has made tremendous progress, to improve its quality of life. However, there are still a number of people in society who suffer from grave disadvantages due to their disabilities. There are many reasons for this phenomenon, and even though science is rapidly developing, it is impossible to completely erase those causes. Ameliorating education and offering vocational training for the disabled are considered as effective solutions to provide these people with a satisfying life, especially children. For deaf children, the dream of normal schooling becomes great. Limited language proficiency leads to limited communication skills and reduces confidence when entering the first grade, adversely affecting their academic performance and later development. Therefore, in this article, we focus on first grade deaf children. Like the impact of normal language on normal children, sign language plays an important role in language development of deaf children. They use sign language to think and communicate. However, to study in textbook programs as does a normal child, in the classroom of deaf children, both the teachers and students must use finger alphabets to teach and learn Vietnamese. We thus study teaching Vietnamese to deaf children and suggest games to draw their attention to the lessons.","PeriodicalId":443508,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2019","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121692270","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Eastern Girls and Boys: Mapping Lesbian and Gay Languages in Kuala Lumpur 东方女孩和男孩:在吉隆坡绘制女同性恋和男同性恋的语言
The GLOCAL in Asia 2019 Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.47298/CALA2019.1-3
Michael Hadzantonis
{"title":"Eastern Girls and Boys: Mapping Lesbian and Gay Languages in Kuala Lumpur","authors":"Michael Hadzantonis","doi":"10.47298/CALA2019.1-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/CALA2019.1-3","url":null,"abstract":"Lesbian and gay communities in Kuala Lumpur, Malaysia, evidence unique and highly localized language practices, influenced by the specific organization and appropriation of a variety of social and cultural factors and networks. A hybridity and restylizing of Islamic, Confucianist, neoliberal, and transnational discourses significantly shape these communities, thus providing a lens through which to effect description of these speech communities. This paper discusses language styles in lesbian and gay communities in Kuala Lumpur, and evidences that their language practices, language ideologies, and identities, are fostered and legitimized in culturally complex ways. These complexities become predicated on a specific reapropriation of transnational factors, sociocultural histories, and patriarchal standpoints, mediated by society at large. As such, the study explores and finds a significant bias across these two communities, in that the language practices specific to gay communities far exceed those of lesbian communities. These language practices are mediated by gendered practices and gendered differentials pervasive of larger Malaysian society.","PeriodicalId":443508,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2019","volume":"59 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117010648","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Polysynthetic Language in Contact: The Case of Ket 接触中的多合成语言:以Ket为例
The GLOCAL in Asia 2019 Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.47298/cala2019.5-2
A. Nefedov
{"title":"A Polysynthetic Language in Contact: The Case of Ket","authors":"A. Nefedov","doi":"10.47298/cala2019.5-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/cala2019.5-2","url":null,"abstract":"Ket is one of the most enigmatic polysynthetic languages in North Asia. The majority of structural features complicating a clear-cut typological analysis of Ket are due to the long-term contact with the languages of a radically different type that resulted in a peculiar process of structural mimicry (or ‘typological accommodation’ in Vajda’s (2017) terms). The mimicry is most evident in the verbal morphology, which is traditionally regarded as almost exclusively prefixing. While this is true for the oldest layer of verbs with the main lexical root in the final position, Ket’s most productive patterns of verb formation clearly imitate suffixal agglutination typical of the surrounding languages by placing the main lexical root in the initial position with the rest of morphemes following it. This presentation aims to demonstrate that this phenomenon is also attested at the syntactic level. Prototypical polysynthetic languages are largely devoid of overt subordination (cf. Baker 1996). Ket, however, signals adverbial subordination by using postposed relational morphemes attached to fully finite verbs. This pattern is common to adverbial clauses in the neighboring languages, the difference being that they attach relational morphemes to non-finite forms only. This functional-structural parallel is likewise attested in relative clauses. The surrounding languages share a common relativization pattern involving preposed participial relative clauses with a ‘gapped’ relativized noun phrase (Pakendorf 2012). This resembles the major relativization pattern in Ket, in which, however, preposed relative clauses are fully finite. Formation of adverbial and relative clauses in Ket clearly mimics that of the surrounding languages and does not conform to the expected ‘polysynthetic’ pattern. At the same time, Ket resists accommodating a participle-like morphology, which can be connected with the general tendency among polysynthetic languages not to have truly non-finite forms (cf. Nichols 1992).","PeriodicalId":443508,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2019","volume":"114 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116458547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信