Язык и текстPub Date : 1900-01-01DOI: 10.17759/langt.2019060104
R N Karamanov
{"title":"The motive of returning, as the national idea in the context of binary opposition “exile-return” to the discourse of the crimean prose","authors":"R N Karamanov","doi":"10.17759/langt.2019060104","DOIUrl":"https://doi.org/10.17759/langt.2019060104","url":null,"abstract":"In an article in the context of binary opposition “exile-return” to the discourse of the Crimean prose the national idea of the Crimean Tatars, fueled by unbreakable faith and being given with sense from the standpoint of religious and national consciousness, requiring efforts will in the fight in which archetypes, timeless images, binary oppositions and universals exist in the human mind, and hence intelligible to humanity in the true sense cyclically reproduced, is artistically, conceptually metaphorically revealed.","PeriodicalId":414200,"journal":{"name":"Язык и текст","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126631020","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Язык и текстPub Date : 1900-01-01DOI: 10.17759/langt.2021080403
M. Dorozhkina, T.A. Zaitseva, Ch. Cao
{"title":"Technology of Using the Method of Intelligence Maps in the Lessons of the Russian Language and Literature. On the Question of Studying the Work of Nekrasov","authors":"M. Dorozhkina, T.A. Zaitseva, Ch. Cao","doi":"10.17759/langt.2021080403","DOIUrl":"https://doi.org/10.17759/langt.2021080403","url":null,"abstract":"Information and communication and traditional technologies are used in the lessons of Russian language and literature in the study of Nekrasov's work. A great role in the study of maps was played by school methodologists-practitioners. The article presents one of the productive methods of studying poetry – the intellect-map method.","PeriodicalId":414200,"journal":{"name":"Язык и текст","volume":"67 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127228654","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Язык и текстPub Date : 1900-01-01DOI: 10.17759/langt.2022090406
A. N. Averyushkin
{"title":"Can society be educated? Bolsheviks and Culture during the Formation of the Soviet State","authors":"A. N. Averyushkin","doi":"10.17759/langt.2022090406","DOIUrl":"https://doi.org/10.17759/langt.2022090406","url":null,"abstract":"The article deals with the issues of the problem field and the modern historiographical situation in the study of the cultural policy of the Soviet state in the 20s of the twentieth century. The work was carried out on the basis of a system analysis, taking into account the interdisciplinary perspective of the study. The results of the study complement the palette of historical and cultural studies of the phenomenon of the cultural revolution in Soviet history. The author expresses the idea of the need for further research on the topic outside of ideological clichés and stereotypes, which can be carried out on the theoretical and methodological basis of an updated version of the unitary-stage approach to history.","PeriodicalId":414200,"journal":{"name":"Язык и текст","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123804523","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Язык и текстPub Date : 1900-01-01DOI: 10.17759/langt.2022090109
T. Voiteleva, T.A. Zaitseva
{"title":"Interpretation of N. A. Zabolotsky's Poetic Text of the Late Period in Literature Lessons","authors":"T. Voiteleva, T.A. Zaitseva","doi":"10.17759/langt.2022090109","DOIUrl":"https://doi.org/10.17759/langt.2022090109","url":null,"abstract":"The use of poetic text to characterize linguistic and stylistic properties of linguistic facts, historical variability of the Russian language and its norms and rules; understanding of language as a multifunctional phenomenon, penetration into its aesthetic function, provides ample opportunities for the formation of linguistic, linguistic and communicative competence of students. The problem of analyzing a literary text in literature lessons has received theoretical and practical embodiment in the works of literary critics and methodologists of the XIX – XX centuries. The article examines how personal, subject and meta-subject results are achieved in the course of a lesson on the interpretation of a poetic text.","PeriodicalId":414200,"journal":{"name":"Язык и текст","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123805808","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Язык и текстPub Date : 1900-01-01DOI: 10.17759/LANGT.2019060106
I. Dergacheva
{"title":"Images of Italy in Dostoevsky's epistolary heritage","authors":"I. Dergacheva","doi":"10.17759/LANGT.2019060106","DOIUrl":"https://doi.org/10.17759/LANGT.2019060106","url":null,"abstract":"The article presents a historical and literary analysis of the published texts of the writer, containing evidence of the route and travel notes, analysis of the main concepts related to Italy. To interpret the meanings of texts, the author applies an integrated approach using philological, philosophical, cultural and religious studies tools. Dostoevsky's epistolary texts as a factor in the formation of a national mentality are examined in terms of the relationship between text and extra-textual structures (symbolic representations, motivation, behavioral stereotypes, social and cultural practices).","PeriodicalId":414200,"journal":{"name":"Язык и текст","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124616607","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Язык и текстPub Date : 1900-01-01DOI: 10.17759/langt.2021080301
S. Rudakova, O. A. Dudlya
{"title":"The Problem of Selecting an Equivalent in the Translation Process (on the Material of English and Russian Proverbs on the Topic of Happiness)","authors":"S. Rudakova, O. A. Dudlya","doi":"10.17759/langt.2021080301","DOIUrl":"https://doi.org/10.17759/langt.2021080301","url":null,"abstract":"The article is based on reflections on the specificity of such a unit of linguocultural and cognitive order as paremia. One group of proverbs dedicated to happiness is identified, which is due to the increased interest of the world community, both scientific and economic, in the problems of happiness. Analysing the difficulties encountered by translators in translating the proverbs, the authors of the article focus the attention on the difficulty of finding the most suitable equivalent of the translated phraseological unit in the target language. The article is devoted to the analysis of the methods used by translators in their search for equivalents when translating English proverbs and sayings (particularly, about happiness) into Russian. The paper presents the classification of proverbs in terms of how equivalents are selected for them.","PeriodicalId":414200,"journal":{"name":"Язык и текст","volume":"97 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121328570","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Язык и текстPub Date : 1900-01-01DOI: 10.17759/langt.2021080208
E. V. Robustova, N.M. Liukina
{"title":"The Language of the Besermians in the Light of the Historical Communication Processes of the Peoples of the Volga-Urals Region","authors":"E. V. Robustova, N.M. Liukina","doi":"10.17759/langt.2021080208","DOIUrl":"https://doi.org/10.17759/langt.2021080208","url":null,"abstract":"The article considers the linguistic aspects of the \"Bessermian problem\", the essence of which lies in the debatability of the question of the Bessermian ethnogenesis, namely about either the Turkic or Finno-Ugric origin of the Bessermian ethnos, whose history, unfolding during the last centuries on the territory of the Urals region, has no written sources and is little-studied. The interest to this problem stems from the studies of historical migrations of the peoples who constituted the population of Volga Bulgaria, a powerful state formation, which ceased to exist during the Mongol-Tatar conquests, and clarification of the historical fate of the people, recorded in a number of medieval sources under the designation \"Beserm'en\". In the connection with the attempts to verify the hypothesis, allowing to consider Bessermians as \"direct descendants of the Kama Bulgars\", the materials collected by the researchers of Bessermian language in the late 19th century, as well as in the 20th – early 21st centuries, were updated and subjected to the scientific-historical consideration, where the comparison of Bessermian dialect with Chuvash language, scientifically recognized as the only living language of Bulgar (or Oghur) group of the Turkish languages, was made. On the basis of the historiographical analysis the conclusion is made: despite the fact that at present Besermians are referred to small Finno-Ugrian groups, the question of their identification with the autochthonous Finno-Ugrian.","PeriodicalId":414200,"journal":{"name":"Язык и текст","volume":"151 ","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133651956","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Язык и текстPub Date : 1900-01-01DOI: 10.17759/langt.2022090408
B. Kipnis
{"title":"Napoleon's Texts: Hidden Meanings","authors":"B. Kipnis","doi":"10.17759/langt.2022090408","DOIUrl":"https://doi.org/10.17759/langt.2022090408","url":null,"abstract":"The article focuses on an aspect of Napoleon Bonaparte's work that receives less attention: Napoleon the publicist. It explores the emperor's memoirs written while he was on the island of Saint Helena. The author, analysing the outcast's texts, tries to make sense of them and to give the reader an insight into the deep meaning of Bonaparte's writings. The object of the study is both the text itself and its structure. The author offers his own interpretation of the message and address of Napoleon's memoirs and, for the first time, explores the emperor's work from the same perspective.","PeriodicalId":414200,"journal":{"name":"Язык и текст","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131351553","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Язык и текстPub Date : 1900-01-01DOI: 10.17759/langt.2019060404
M. Mikhaylova
{"title":"The Peculiarities of the Reception of the Literary Works of F.M. Dostoevsky in the European Cinematography of the 1 st Third of the XXth Century (on the Example of the German and Italian Cinematography)","authors":"M. Mikhaylova","doi":"10.17759/langt.2019060404","DOIUrl":"https://doi.org/10.17759/langt.2019060404","url":null,"abstract":"The article discusses the main features of the interpretation of the works of F.M. Dostoevsky in the German and Italian cinematography of the 1st third of the XXth century. The author explores the films of the era in question, based on the works of F.M. Dostoevsky, in the context of the history of the development of European cinema. The specification of the reception of the writer's literary works in the era of silent cinema is characterized, the ability to convey the psychologism of the literary works and the peculiarities of the characters of the heroes without dialogues is investigated.","PeriodicalId":414200,"journal":{"name":"Язык и текст","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114444570","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Язык и текстPub Date : 1900-01-01DOI: 10.17759/langt.2019060413
I. Kiseleva
{"title":"The Concept of \"Family\" in Russian and German Language Pictures of the World","authors":"I. Kiseleva","doi":"10.17759/langt.2019060413","DOIUrl":"https://doi.org/10.17759/langt.2019060413","url":null,"abstract":"Abstract: the article considers the concept “family” in the Russian and German language world views. Also, it reveals the core differences and similarities of the universal cultural concept. The author of the article studies the semantics of the concept “family” and, moreover, the contextual meanings of the concept based on the proverbs of Russian and German.","PeriodicalId":414200,"journal":{"name":"Язык и текст","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134270114","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}