HermeneusPub Date : 2023-01-18DOI: 10.24197/her.24.2022.587-590
Juan Miguel Zarandona Fernández
{"title":"Javier Adrada de la Torre, Luis Cernuda y Friedrich Hölderlin: traducción, poesía y representación","authors":"Juan Miguel Zarandona Fernández","doi":"10.24197/her.24.2022.587-590","DOIUrl":"https://doi.org/10.24197/her.24.2022.587-590","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41390,"journal":{"name":"Hermeneus","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82618371","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
HermeneusPub Date : 2023-01-18DOI: 10.24197/her.24.2022.561-566
Nina Lukić
{"title":"Julia Kölbl, Iryna Orlova and Michaela Wolf (eds.), ¿Pasarán? – Kommunikation im Spanischen Bürgerkrieg. Interacting in the Spanish Civil War","authors":"Nina Lukić","doi":"10.24197/her.24.2022.561-566","DOIUrl":"https://doi.org/10.24197/her.24.2022.561-566","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41390,"journal":{"name":"Hermeneus","volume":"160 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82650681","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
HermeneusPub Date : 2023-01-18DOI: 10.24197/her.24.2022.533-536
X. Ballester
{"title":"Vicente Cristóbal López, Virgilio. Pasión y muerte de Dido","authors":"X. Ballester","doi":"10.24197/her.24.2022.533-536","DOIUrl":"https://doi.org/10.24197/her.24.2022.533-536","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41390,"journal":{"name":"Hermeneus","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85175738","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
HermeneusPub Date : 2023-01-18DOI: 10.24197/her.24.2022.417-443
Laura Nadal, Sarah Thome
{"title":"El potencial pedagógico de las actividades de mediación textual para la formación de traductores: validación empírica","authors":"Laura Nadal, Sarah Thome","doi":"10.24197/her.24.2022.417-443","DOIUrl":"https://doi.org/10.24197/her.24.2022.417-443","url":null,"abstract":"En la mediación textual propuesta por el Marco Común de Referencia Europeo (MCER), el aprendiz debe transmitir el contenido de un texto original mediante estrategias como la condensación, la reformulación y la traducción. A diferencia de la traducción profesional, prevé un mayor grado de flexibilidad en cuanto a la forma de expresión, pues el principal cometido es adecuarse a las exigencias de la situación comunicativa. Por este motivo, la mediación textual constituye una práctica pedagógica adecuada para la formación de traductores en educación terciaria, que les enseña a definir un escopo y ser autores de su propio texto. El presente trabajo compara un ejercicio de traducción y un ejercicio de mediación realizado por dos grupos de aprendices de un curso de traducción de textos del ámbito de la economía. Los errores lingüísticos disminuyen en la mediación por la mayor capacidad del aprendiz para desprenderse de las estructuras del texto original. \u0000 ","PeriodicalId":41390,"journal":{"name":"Hermeneus","volume":"49 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89324386","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
HermeneusPub Date : 2023-01-18DOI: 10.24197/her.24.2022.327-352
Aurelija Leonavičienė
{"title":"Dynamiques des traductions du XXe siècle : le cas des traductions de Tartuffe ou l’Imposteur de Molière en lituanien","authors":"Aurelija Leonavičienė","doi":"10.24197/her.24.2022.327-352","DOIUrl":"https://doi.org/10.24197/her.24.2022.327-352","url":null,"abstract":"En este análisis se presenta un estudio léxico de las dos traducciones lituanas de la obra de Molière Tartufo o el impostor. El análisis de sus diferencias ayuda a revelar las tradiciones traductoras, así como las dinámicas culturales y lingüísticas del siglo XX, y llama la atención sobre los diversos destinatarios de ambas traducciones, sus expectativas lingüísticas y culturales tanto a principios como a finales del siglo XX. En este artículo se pretende analizar la distribución léxica y el empleo contextual del léxico en el corpus de las dos traducciones lituanas del Tartufo de Molière, y revelar la dinámica de las prácticas traductoras que vienen determinadas por los diversos contextos lingüísticos, históricos y socioculturales del siglo XX en Lituania. La autora emplea los métodos cuantitativo, descriptivo, comparativo y de la lingüística de corpus, lo cual permite analizar las traducciones digitalizadas para obtener datos objetivos y revelar los beneficios de la lingüística de corpus en los estudios traductológicos. \u0000 ","PeriodicalId":41390,"journal":{"name":"Hermeneus","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80946970","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
HermeneusPub Date : 2023-01-18DOI: 10.24197/her.24.2022.483-514
Xinyu Zhang, Olga Torres Hostench
{"title":"La traducción al español de las técnicas culinarias chinas","authors":"Xinyu Zhang, Olga Torres Hostench","doi":"10.24197/her.24.2022.483-514","DOIUrl":"https://doi.org/10.24197/her.24.2022.483-514","url":null,"abstract":"La aportación que hace este artículo a los estudios de traducción es describir las técnicas culinarias chinas en español, identificar los retos de traducción y presentar traducciones recomendadas de platos representativos de distintas técnicas. A partir de un corpus de nombres de platos chinos elaborado a partir de menús de restaurantes reales, en el que se ha constatado la baja calidad de la traducción de dichos menús, se analizan en detalle los nombres de los platos y las técnicas culinarias empleadas. Además, se observan las técnicas de traducción aplicadas en la traducción de nombres de los platos. \u0000 ","PeriodicalId":41390,"journal":{"name":"Hermeneus","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82460878","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
HermeneusPub Date : 2023-01-18DOI: 10.24197/her.24.2022.543-547
Iván García Fuentes
{"title":"M.ª Carmen Villarino Pardo, Iolanda Galanes Santos y Ana Luna Alonso (eds.), Promoción cultural y Traducción. Ferias internacionales del libro e invitados de honor","authors":"Iván García Fuentes","doi":"10.24197/her.24.2022.543-547","DOIUrl":"https://doi.org/10.24197/her.24.2022.543-547","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41390,"journal":{"name":"Hermeneus","volume":"42 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74988251","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
HermeneusPub Date : 2023-01-18DOI: 10.24197/her.24.2022.445-481
Michelle Marie Pinzl
{"title":"Undergraduate action research as a high-impact mentorship practice in community interpreting studies","authors":"Michelle Marie Pinzl","doi":"10.24197/her.24.2022.445-481","DOIUrl":"https://doi.org/10.24197/her.24.2022.445-481","url":null,"abstract":"Este artículo es un estudio de caso que analiza cómo los estudiantes de grado (latinos y no latinos) desarrollan trabajos de investigación en los estudios conducentes a la obtención del Community Interpreting Certificate de la Universidad de Viterbo. Los estudiantes trabajaron en grupos pequeños para desarrollar una variedad de destrezas y nuevos conocimientos (personales y profesionales) en el campo de la interpretación, a través del diseño y realización de proyectos de investigación-acción dentro de sus propias comunidades rurales en el estado de Wisconsin. A través del análisis de las encuestas distribuidas al principio y al final de los proyectos de investigación, este artículo examina las percepciones y las dificultades a los que los estudiantes se enfrentan durante el proceso de su investigación-acción así como los resultados que presentan. Las conclusiones destacan como el proceso de mentoría durante la investigación-acción es una práctica de alto impacto (High-Impact Practice) exitosa para empoderar y fomentar el compromiso de los estudiantes con sus comunidades locales.","PeriodicalId":41390,"journal":{"name":"Hermeneus","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86991762","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
HermeneusPub Date : 2023-01-18DOI: 10.24197/her.24.2022.119-156
María Claudia Geraldine Chaia
{"title":"Desarrollo de la competencia informacional de traductores en formación: un estudio de caso basado en encuesta","authors":"María Claudia Geraldine Chaia","doi":"10.24197/her.24.2022.119-156","DOIUrl":"https://doi.org/10.24197/her.24.2022.119-156","url":null,"abstract":"Este trabajo informa los resultados de un estudio que indaga sobre la competencia informacional de traductores en formación. Para realizarlo, llevamos adelante una encuesta en la que participaron setentaiún estudiantes de la carrera de Traductor Público de Inglés de la Universidad Nacional del Comahue. [1] Preguntamos sobre las necesidades informacionales de los estudiantes, sus estrategias de búsqueda, las fuentes de información externa más consultadas y los criterios para la elección de fuentes de información. Realizamos el análisis comparativo de los datos entre grupos de estudiantes que pertenecen a distintos niveles de formación, con la finalidad de identificar tendencias según la etapa de formación en la que se encuentran. \u0000 \u0000 ","PeriodicalId":41390,"journal":{"name":"Hermeneus","volume":"69 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85078024","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}