NJES Nordic Journal of English Studies最新文献

筛选
英文 中文
Global English and World Englishes From an Evolutionary Perspective: A Rejoinder to Anna Kristina Hultgren 从进化的角度看全球英语和世界英语:对Anna Kristina Hultgren的回应
NJES Nordic Journal of English Studies Pub Date : 2020-10-07 DOI: 10.35360/NJES.582
S. Mufwene
{"title":"Global English and World Englishes From an Evolutionary Perspective: A Rejoinder to Anna Kristina Hultgren","authors":"S. Mufwene","doi":"10.35360/NJES.582","DOIUrl":"https://doi.org/10.35360/NJES.582","url":null,"abstract":"The terms Global English and World Englishes reflect two opposite imperial perspectives. The first highlights the success of the British Empire in spreading the language of England to various corners of the world, whereas the second subverts the race-based hierarchy that the European imperial history has added to the speciation that ensued from the geographical spread of English. Kachru (1982, 2017) captured the prestige-laden stratification that has become associated with this differential evolution of English with the opposition “Inner Circle” vs. “Outer Circle” vs “Expanding Circle”, with the latter two apparently merging into one powerless Circle, while speakers of the Inner Circle claim their varieties to be \"native\" and the only authentic ones. In this commentary, I capitalize on this historical background to explain why Anna Kristina Hultgren is correct in using the term “Red Herring” to characterize the misidentification of English as the cause of social injustice relative to those who do not use it as a mother tongue.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"7 1","pages":"130"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84290845","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Figures of Fictionality: Keywords of the Eighteenth-Century English Novel 虚构人物:18世纪英国小说关键词
NJES Nordic Journal of English Studies Pub Date : 2020-09-04 DOI: 10.35360/NJES.558
Federica Perazzini
{"title":"Figures of Fictionality: Keywords of the Eighteenth-Century English Novel","authors":"Federica Perazzini","doi":"10.35360/NJES.558","DOIUrl":"https://doi.org/10.35360/NJES.558","url":null,"abstract":"Recent developments in the polyhedric field of Digital Humanities offer a desirable perspective for corpus-driven literary studies. This is mainly due to both the implementation of tools for the statistical treatment of textual data, as well as the rapid expansion of the Internet in terms of online availability of archives and collections. Notwithstanding a series of contributions highlighting the mutual benefits derived from the combination of computational methods and literary scholarship, traditional criticism seems to ignore the epistemological continuum between qualitative and quantitative approaches to literature, treating them as two separate impermeable realities. In this article I will attempt to reconcile these approaches by presenting an exercise in computational criticism about the linguistic and ideological constructions at the basis of the rising genre of Augustan England: the novel. The aim is to examine the keywords at the core of the extensively theorised modern paradigm of empirical narratives so as to disclose which lexical units may be seen as the distinctive trait of fictionality as well as those which constitute the figure of the novelistic canon. In this way, the article provides an example of how the application of quantitative methods in literary and cultural scholarship can enhance the quality of individual research in the pursuit of the validity of interpretation.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"83 1","pages":"21"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76120670","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
How Women Wrote about Themselves: A Corpus-informed Comparison of Women Writers’ Defences in Sixteenth- and Seventeenth- century England 女性如何书写自己:16世纪和17世纪英国女作家辩护的语料库比较
NJES Nordic Journal of English Studies Pub Date : 2020-09-04 DOI: 10.35360/NJES.559
Beatrice Righetti
{"title":"How Women Wrote about Themselves: A Corpus-informed Comparison of Women Writers’ Defences in Sixteenth- and Seventeenth- century England","authors":"Beatrice Righetti","doi":"10.35360/NJES.559","DOIUrl":"https://doi.org/10.35360/NJES.559","url":null,"abstract":"Women’s written defences of their sex developed within the literary context of the querelle des femmes, a mainly male debate on female intellectual worth, which started in the Middle Ages and came to a peak during the Renaissance. This paper focuses on the discourse some women writers started to develop in sixteenth- and seventeenth- century England, when the growing number of misogynist attacks led some of them to respond in kind. The first works directly engaging the topics of the querelle are usually identified in Isabella Whitney’s poem The Copy of a Letter (1567) and Jane Anger’s Jane Anger Her Protection For Women (1589). These are coupled with three later pamphlets framed in the so-called Swetnam debate, from the name of the misogynist pamphleteer to whom these three women writers replied, namely A Muzell for Melastomus (1617) by Rachel Speght, Ester Hath Hang’d Haman (1617) by Ester Sowernam and The Worming of a Mad Dogge: or, A Soppe for Cerberus, a Redargution of the Bayter of Women (1617) by Constantia Munda. The qualitative reading of the texts reveals differences among them both in content and structure, which is supported by a corpus-informed quantitative comparison between the earlier and the later texts. The quantitative analysis also shows differences in the use of specific high and low frequency querelle-related lemmas, which signal a variation in the semantic fields related to the discourse on women. Such a mixed research method approach suggests that these variations could not be entirely ascribed to those literary works which had established the formal guidelines of the genre of the controversy, The Praise of Folly (1509) by Erasmus of Rotterdam and De nobilitate et praecellentia foeminei sexus (1529) by Heinrich Cornelius Agrippa von Nettesheim. To understand where these differences may come from, the English querelle texts are quantitatively compared with a small corpus of Italian defences of women, including Il merito delle donne (The Worth of Women, 1600) by Moderata Fonte and La nobilita, et l’eccellenza delle donne, co’diffetti, et mancamenti, de gli huomini (The Nobility and Excellence of Women and the Defects and Vices of Men, 1600; 1621) by Lucrezia Marinella. This quantitative analysis shows that English and Italian women writers appear to share some structural and content-related characteristics which cannot be found in either Erasmus’ or Agrippa’s works or contemporary English writers dealing with the querelle. The hypothesis is thus advanced that there may have been literary contacts between England and Italy that indirectly influenced the development of the discourse on women within the context of the querelle des femmes.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"30 1","pages":"42"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82933174","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pinnacles in Long-form Literary Texts: Cross-textual Evidence for the Pervasiveness of Megametaphorical Expression 长篇文学文本中的巅峰:巨喻表达普遍存在的跨文本证据
NJES Nordic Journal of English Studies Pub Date : 2020-09-04 DOI: 10.35360/NJES.563
Daniel C. Strack
{"title":"Pinnacles in Long-form Literary Texts: Cross-textual Evidence for the Pervasiveness of Megametaphorical Expression","authors":"Daniel C. Strack","doi":"10.35360/NJES.563","DOIUrl":"https://doi.org/10.35360/NJES.563","url":null,"abstract":"Various scholars have recognized how literary authors use mega-metaphor (scattered metaphorical domain references) to unobtrusively shape their narratives. Corpus analysis proves useful not only in identifying the presence of such metaphorical systems in long-form texts but also in assessing their relative prominence across multiple texts. This article will examine 50 randomly selected literary narratives so as to discern the extent to which the relatively uncommon but metaphorically replete word pinnacle contributes surreptitious metaphorical meaning to the literary texts in which it is found. Results of the study confirm that the word “pinnacle,” when it is used at all, is nearly always placed so as to highlight climactic scenes or emphasize key turning points in protagonist character development. The fact that metaphorical lines of interpretation relating to certain words and phrases may be detected, not only by way of critical intuition but also through the electronic searching of multiple text corpora, demonstrates the value of cross-textual analysis strategies in certain cases. It also hints that megametaphor, rather than being a rare and idiosyncratic type of literary artifice, may be more prevalent than has been previously acknowledged.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"15 1","pages":"143"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89023226","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Interfacing between Linguists and Literary Scholars: A Conference on Mixed-method Approaches and a First Survey of Italian Collaborative Practices 语言学家和文学学者之间的接口:混合方法方法会议和意大利合作实践的第一次调查
NJES Nordic Journal of English Studies Pub Date : 2020-09-04 DOI: 10.35360/NJES.557
S. Gesuato, R. Coronato
{"title":"Interfacing between Linguists and Literary Scholars: A Conference on Mixed-method Approaches and a First Survey of Italian Collaborative Practices","authors":"S. Gesuato, R. Coronato","doi":"10.35360/NJES.557","DOIUrl":"https://doi.org/10.35360/NJES.557","url":null,"abstract":"Let’s face it—at the tertiary level of education, language and literature studies often co-exist as two parallel, independent strands of research. Practitioners in each field work side by side, rather than together. Linguists examine the lexis, grammar and structures of typically non-literary texts, with a view to accounting for their encoding patterns. Literary critics explore the content, socio-historical background and formal conventions of literary texts so as to come to plausible interpretations of their themes and worldviews. The authors of this Introduction are no exception. We spent half a dozen years sharing the same office, busy—maybe too busy—working in the same degree courses and teaching the same groups of students, before starting to actually talk to each other, and thus discovering that we were similarly interested, both personally and professionally, in certain genres (i.e. prose fiction) and that our research approaches similarly involved paying close attention to the content and form of texts. Having finally really introduced ourselves, we found it natural to continue getting to know each other, exploring the recent trends in our disciplinary fields. We were pleased to observe and report to each other a convergence of interests. Indeed, on the one hand, linguists are now more often considering works of fiction as the object of their analysis, and literary scholars are paying more and more attention to their lexical make-up. On the other, scholars in both fields are noticing the benefits that may derive from adopting mixed-method approaches to the study of texts, with qualitative and quantitative investigations providing complementary insights into their structure, content and ideologies. The outcome of our discussions was twofold: a decision to conduct an informal survey among our colleagues about their thoughts on the possible intermingling of interests in language and literature studies, and a parallel decision to hold a conference on the qualitative-quantitative interface in the study of literature.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"15 1","pages":"1-20"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84720277","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pride and Prejudice on the Page and on the Screen: Literary Narrative, Literary Dialogue and Film Dialogue 《纸上与银幕上的傲慢与偏见:文学叙事、文学对话与电影对话》
NJES Nordic Journal of English Studies Pub Date : 2020-09-04 DOI: 10.35360/NJES.564
F. Bianchi, S. Gesuato
{"title":"Pride and Prejudice on the Page and on the Screen: Literary Narrative, Literary Dialogue and Film Dialogue","authors":"F. Bianchi, S. Gesuato","doi":"10.35360/NJES.564","DOIUrl":"https://doi.org/10.35360/NJES.564","url":null,"abstract":"This study explores the similarities and differences in content between the dialogic and the narrative parts in Jane Austen’s Pride and Prejudice, and between the novel’s dialogues and those in its 1940 and 2005 film adaptations. These four datasets were semantically tagged and compared to one another by using qualitative and quantitative methods. The findings show how, in covering conceptual areas largely complementary to those of the narrative, the dialogues in the novel perform various communicative functions. The investigation also points to how dialogues are adapted to the semiotic needs and goals of its film adaptations.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"2 1","pages":"166"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77740289","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Metaphor in Literature and the Effect on Translation 文学中的隐喻及其对翻译的影响
NJES Nordic Journal of English Studies Pub Date : 2020-09-04 DOI: 10.35360/NJES.562
A. Chita, C. Stavrou
{"title":"The Metaphor in Literature and the Effect on Translation","authors":"A. Chita, C. Stavrou","doi":"10.35360/NJES.562","DOIUrl":"https://doi.org/10.35360/NJES.562","url":null,"abstract":"As Dagut (1976: 32) pointed out, the particular cultural experiences and semantic associations exploited by translation and the extent to which these can, or cannot, be produced non-anomalously into the target language, depending on the degree of overlap in each particular case, constitute the basis for the translatability of a metaphor. Snell-Hornby (1995: 41) stated that the extent to which a text is translatable varies with the degree to which it is embedded in its own specific culture. This paper focuses on the translation of metaphor as a cultural concept. It is based on Newmark’s (1982: 84-95) theory of translation and uses Oscar Wilde’s The Picture of Dorian Gray as the corpus for metaphor analysis. Through contrastive analysis we aim to discover and we highlight the ways in which metaphors in an English fictional text are rendered in Greek and German. Linguistic frames and cultural images and influences are taken into account by comparing the metaphorical reproductions in German and Greek.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"11 1","pages":"117"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72386899","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Dickens’s Pictures from Italy vs. Murray’s Handbook to Northern Italy: An Investigation into Adjective Use 狄更斯的《意大利图画》与默里的《意大利北部手册》:形容词用法的考察
NJES Nordic Journal of English Studies Pub Date : 2020-09-04 DOI: 10.35360/NJES.560
Erik Castello
{"title":"Dickens’s Pictures from Italy vs. Murray’s Handbook to Northern Italy: An Investigation into Adjective Use","authors":"Erik Castello","doi":"10.35360/NJES.560","DOIUrl":"https://doi.org/10.35360/NJES.560","url":null,"abstract":"This study explores the use of adjectives in Dickens’s Pictures from Italy and Murray’s Handbook to Northern Italy. It is based on a 17,645-word corpus made up of sections chosen from the Handbook to Northern Italy and a 17,600-word corpus comprising chapters 5 to 9 of Pictures from Italy. The paper first looks at the frequency and use of adjective tokens in the two corpora and breaks them down into syntactic categories (e.g. predicative, attributive, postposed). It goes on to investigate the distribution of adjective types in the two corpora and illustrates how Dickens uses more adjectives, including some that were infrequently used in late modern English. It then explores adjective compounding in some detail, showing that Dickens makes use of a larger number of hyphenated compound adjectives than Murray. The findings suggest that Pictures from Italy is overall a more inventive and sophisticated piece of writing than the Handbook to Northern Italy, although the latter appears to have inspired the former to some extent. They also indicate that Dickens’s work mainly addresses independent travellers rather than conventional tourists.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"43 4 1","pages":"74"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89539766","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A Qualitative Analysis of Fahrenheit 451°: Mapping the Linguistic Make-Up of Literary Texts 华氏451度的定性分析:绘制文学文本的语言构成
NJES Nordic Journal of English Studies Pub Date : 2020-09-04 DOI: 10.35360/NJES.561
Marina E. Gorlach
{"title":"A Qualitative Analysis of Fahrenheit 451°: Mapping the Linguistic Make-Up of Literary Texts","authors":"Marina E. Gorlach","doi":"10.35360/NJES.561","DOIUrl":"https://doi.org/10.35360/NJES.561","url":null,"abstract":"This paper presents a qualitative analysis of a literary text, Ray Bradbury’s (1953, 1964) Fahrenheit 451°, by considering the role of word systems in conveying its message. The word system is a matrix of words within a spoken or written text with a common denominator that may be semantic, phonological, etymological, conceptual, or associative. The analysis is based on a semiotic theoretical and methodological approach and focuses on the non-arbitrary choice of lexical/phonological/syntactic/semantic forms by the author as a means of achieving textual cohesion. Bradbury’s Fahrenheit 451° is a lyrical anti-utopia portraying the massive attack of ‘consumer civilization’ standards on the traditional cultural values of society. The message is conveyed via an array of word systems: the phonological system based on the alliteration of [s] creating the impression of burning paper, the conceptual-associative field ‘dark-cold-empty’, the metaphoric-metonymic systems ‘hands and body parts’ and ‘show-carnival’, the use of internal dialogue and monologue, and such syntactic strategies as elliptical sentences, tag-questions, and more. The findings of this study obtained through a qualitative analysis show how the effect of Bradbury’s work is created by the author’s sophisticated use of multiple word systems at all levels of language structure.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"4 1","pages":"94"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82114109","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘Don’t you ma’am me!’: A Construction-based Analysis of the Schema ‘don’t you V me’ Expressing Disapproval in English “别叫我太太!”“don ' t you V me”表达不赞成的图式结构分析
NJES Nordic Journal of English Studies Pub Date : 2020-09-02 DOI: 10.35360/NJES.537
J. A. S. Fajardo
{"title":"‘Don’t you ma’am me!’: A Construction-based Analysis of the Schema ‘don’t you V me’ Expressing Disapproval in English","authors":"J. A. S. Fajardo","doi":"10.35360/NJES.537","DOIUrl":"https://doi.org/10.35360/NJES.537","url":null,"abstract":"The cognitive construction grammar (CCxG) approach can be used to examine the correlation between a constructional schema (CS) and an illocutionary force, in spoken discourse. This study aims to explore the construction [D(Y)[X]viM]j as in “Don’t you ma’am me” in the expression of disapproval or reprimand through the CxG-based examination of data obtained from three corpora: The Movie Corpus (TMC), The TV Corpus (TTVC) and the Corpus of American Soap Operas (CASO). Five constructional schemas (CS-0 to CS-4) have been identified, and they pertain to a network of constructions in which low-level CSs are more unambiguous and productive than high-level ones. Although constant elements of such constructions contribute to a more solid correlation of form and meaning, the variable (verb) undergoes a process of functional shift to guarantee the formulaic constituency of these constructions and the expression of disapproval in a given communicative situation. A distinctive feature of the converted verb is its connection (or anchoring) to the preceding move, which can be either semantic or morphological (or echoic), the latter being, on some occasions, detached from the original meaning of the verb.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"38 1","pages":"322"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77097017","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信