{"title":"How Women Wrote about Themselves: A Corpus-informed Comparison of Women Writers’ Defences in Sixteenth- and Seventeenth- century England","authors":"Beatrice Righetti","doi":"10.35360/NJES.559","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Women’s written defences of their sex developed within the literary context of the querelle des femmes, a mainly male debate on female intellectual worth, which started in the Middle Ages and came to a peak during the Renaissance. This paper focuses on the discourse some women writers started to develop in sixteenth- and seventeenth- century England, when the growing number of misogynist attacks led some of them to respond in kind. The first works directly engaging the topics of the querelle are usually identified in Isabella Whitney’s poem The Copy of a Letter (1567) and Jane Anger’s Jane Anger Her Protection For Women (1589). These are coupled with three later pamphlets framed in the so-called Swetnam debate, from the name of the misogynist pamphleteer to whom these three women writers replied, namely A Muzell for Melastomus (1617) by Rachel Speght, Ester Hath Hang’d Haman (1617) by Ester Sowernam and The Worming of a Mad Dogge: or, A Soppe for Cerberus, a Redargution of the Bayter of Women (1617) by Constantia Munda. The qualitative reading of the texts reveals differences among them both in content and structure, which is supported by a corpus-informed quantitative comparison between the earlier and the later texts. The quantitative analysis also shows differences in the use of specific high and low frequency querelle-related lemmas, which signal a variation in the semantic fields related to the discourse on women. Such a mixed research method approach suggests that these variations could not be entirely ascribed to those literary works which had established the formal guidelines of the genre of the controversy, The Praise of Folly (1509) by Erasmus of Rotterdam and De nobilitate et praecellentia foeminei sexus (1529) by Heinrich Cornelius Agrippa von Nettesheim. To understand where these differences may come from, the English querelle texts are quantitatively compared with a small corpus of Italian defences of women, including Il merito delle donne (The Worth of Women, 1600) by Moderata Fonte and La nobilita, et l’eccellenza delle donne, co’diffetti, et mancamenti, de gli huomini (The Nobility and Excellence of Women and the Defects and Vices of Men, 1600; 1621) by Lucrezia Marinella. This quantitative analysis shows that English and Italian women writers appear to share some structural and content-related characteristics which cannot be found in either Erasmus’ or Agrippa’s works or contemporary English writers dealing with the querelle. The hypothesis is thus advanced that there may have been literary contacts between England and Italy that indirectly influenced the development of the discourse on women within the context of the querelle des femmes.","PeriodicalId":35119,"journal":{"name":"NJES Nordic Journal of English Studies","volume":"30 1","pages":"42"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NJES Nordic Journal of English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35360/NJES.559","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Women’s written defences of their sex developed within the literary context of the querelle des femmes, a mainly male debate on female intellectual worth, which started in the Middle Ages and came to a peak during the Renaissance. This paper focuses on the discourse some women writers started to develop in sixteenth- and seventeenth- century England, when the growing number of misogynist attacks led some of them to respond in kind. The first works directly engaging the topics of the querelle are usually identified in Isabella Whitney’s poem The Copy of a Letter (1567) and Jane Anger’s Jane Anger Her Protection For Women (1589). These are coupled with three later pamphlets framed in the so-called Swetnam debate, from the name of the misogynist pamphleteer to whom these three women writers replied, namely A Muzell for Melastomus (1617) by Rachel Speght, Ester Hath Hang’d Haman (1617) by Ester Sowernam and The Worming of a Mad Dogge: or, A Soppe for Cerberus, a Redargution of the Bayter of Women (1617) by Constantia Munda. The qualitative reading of the texts reveals differences among them both in content and structure, which is supported by a corpus-informed quantitative comparison between the earlier and the later texts. The quantitative analysis also shows differences in the use of specific high and low frequency querelle-related lemmas, which signal a variation in the semantic fields related to the discourse on women. Such a mixed research method approach suggests that these variations could not be entirely ascribed to those literary works which had established the formal guidelines of the genre of the controversy, The Praise of Folly (1509) by Erasmus of Rotterdam and De nobilitate et praecellentia foeminei sexus (1529) by Heinrich Cornelius Agrippa von Nettesheim. To understand where these differences may come from, the English querelle texts are quantitatively compared with a small corpus of Italian defences of women, including Il merito delle donne (The Worth of Women, 1600) by Moderata Fonte and La nobilita, et l’eccellenza delle donne, co’diffetti, et mancamenti, de gli huomini (The Nobility and Excellence of Women and the Defects and Vices of Men, 1600; 1621) by Lucrezia Marinella. This quantitative analysis shows that English and Italian women writers appear to share some structural and content-related characteristics which cannot be found in either Erasmus’ or Agrippa’s works or contemporary English writers dealing with the querelle. The hypothesis is thus advanced that there may have been literary contacts between England and Italy that indirectly influenced the development of the discourse on women within the context of the querelle des femmes.
女性对自己性别的书面辩护是在女性辩论(querelle des femmes)的文学背景下发展起来的,女性辩论主要是男性对女性知识价值的辩论,始于中世纪,在文艺复兴时期达到顶峰。本文关注的是一些女作家在16、17世纪英国开始发展的话语,当时厌恶女性的攻击越来越多,导致一些女作家以同样的方式回应。最早直接涉及到querelle主题的作品通常是伊莎贝拉·惠特尼的诗《一封信的副本》(1567)和简·昂格的《简·昂格对女性的保护》(1589)。还有后来的三本小册子,在所谓的“斯威特南辩论”中,这是三位女性作家回信的厌恶女性的小册子作者的名字,分别是雷切尔·斯佩克特(Rachel Speght)的《为梅拉斯托莫斯的穆兹尔》(1617),伊斯特·索尔纳姆(Ester Sowernam)的《埃斯特绞死了哈曼》(1617)和《疯狗的蠕虫》,或者是康斯坦西亚·蒙达(Constantia Munda)的《为赛伯勒斯的索普》(A Soppe for Cerberus, A redartion of the Bayter of women)(1617)。文本的定性阅读揭示了它们在内容和结构上的差异,并通过语料库对前后文本进行定量比较来支持这种差异。定量分析还显示了特定高频和低频querelle相关引理的使用差异,这标志着与女性话语相关的语义场的变化。这种混合的研究方法表明,这些变化不能完全归因于那些文学作品,这些作品已经建立了争议类型的正式指导方针,鹿特丹的伊拉斯谟的《愚蠢的赞美》(1509)和海因里希·科尼利厄斯·阿格里帕·冯·内茨海姆的《nobilitate et praecellentia foeminei sexus》(1529)。为了理解这些差异可能来自哪里,我们将英语的评论文本与意大利的一小部分女性辩护进行了数量上的比较,包括由Moderata Fonte和La nobilita撰写的Il merito delle donne(《女性的价值》,1600年),et l 'eccellenza delle donne, co 'diffetti, et mancamenti, de gli huomini(《女性的高贵与卓越以及男性的缺陷与罪恶》,1600年;1621),作者是Lucrezia Marinella。这一定量分析表明,英国和意大利女作家似乎有一些共同的结构和内容相关的特征,这些特征在伊拉斯谟或阿格里帕的作品中都找不到,在当代英国作家处理querelle的作品中也找不到。因此,提出了一种假设,即英国和意大利之间可能存在文学接触,间接影响了《女性日记》背景下关于女性话语的发展。