{"title":"Dream Collaborations: From the History of Eugene O’Neill’s Failed Projects","authors":"Amina A. Zhamanova","doi":"10.22455/2541-7894-2021-10-25-45","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-10-25-45","url":null,"abstract":"This article is focused on Eugene O’Neill’s failed artistic collaborations with outstanding directors, actors and singers. It is the first attempt, in the Russian theatre studies, to get to the truth behind the playwright’s unrealized tandem with the legendary opera singer Feodor Chaliapin. The creative destiny of O’Neill’s play Lazarus Laughed (1927) is tracked from the attempts to stage it in New York, Chicago, Berlin and Moscow, all the way to the long-anticipated premiere at the Pasadena Playhouse in Pasadena, California. Special attention is paid to the Kamerny Theatre shows in Paris and Buenos Aires. Also under scrutiny is the American playwright’s private correspondence — in particular, with literary agent Richard Madden, translator Alexander Berkman and theatre producer Kenneth Macgowan. Particular emphasis is put on the playwright’s work behind the scenes and his active contribution to the translation of his ideas to the stage. The article reflects O’Neill’s approach to picking actors for lead roles in the stage productions of his plays, and also gives a logical conclusion to his failed meeting with two-time Academy Award winner Spencer Tracy at the Tao House in Danville, California. The paper provides a review of Ingrid Bergman’s acting performance in the Anna Christie production (Lobero Theatre, Santa Barbara, 1941) and in Jose Quintero’s Broadway production More Stately Mansions (Broadhurst Theatre, New York, 1967) based on Eugene O’Neill’s late unfinished play.","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68678186","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Pinocchio of the Red Decade: On Stage and on Screen","authors":"Yulia A. Kleiman","doi":"10.22455/2541-7894-2021-10-310-330","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-10-310-330","url":null,"abstract":"Walt Disney’s studio created second full-length film Pinocchio in 1940. Its plot and interpretation of the characters were significantly different from the Carlo Collodi’s novel. Disney wrote enthusiastic letter to playwright and director Yasha Frank, who staged Pinocchio as theatre extravaganza in 1937. This production has become a landmark of the Children’s Theatre Project in the framework of Federal Theatre Project, being visually picturesque, inventive and up-to-date according to its social message. It was a story about the complexity of the emergence of a new human, which was especially significant in the context of the ideas of revising the structure of society. There is a reason to see in the Pinocchio script an attempt to substitute theatre dramaturgy by circus language, so essential for the Soviet theater of 1910–20s. The plot was split into numbers performed by professional variety and circus performers, and was reassembled: gags were an organic part of this new plot. However, Frank may not have escaped the influence of animation as well. The article is based on Yasha Frank’s working script, photos and reviews. It examines circus and cinema elements that were used for the theatre’s Pinocchio by Yasha Frank, and its influence to famous Walt Disney’ studio cartoon.","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68678195","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Dostoevsky Society of Argentina","authors":"A. González","doi":"10.22455/2541-7894-2021-11-239-247","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-11-239-247","url":null,"abstract":"The paper provides an overview of the Dostoievski Society of Argentina (Sociedad Argentina Dostoievski, SAD), created in 2015. The main goal of the Society is to unite specialists in the work of F.M. Dostoevsky and Slavists. The activities of the SAD include organization of scientific conferences, meetings, seminars, round tables, edition of books and online journals. The paper examines two journals published by the SAD, outlines their scientific profile and history of creation. The journal Estudios Dostoievski, created in 2018, was conceived as a continuation of the international dialogue on the work of F.M. Dostoevsky and united the Hispanic Dostoevsky scholars. Another project of the Society — the journal Eslavia, established in the same year, became a meeting point for Slavic scholars and all those interested in Slavic culture and literature, as well as Spanish American–Slavic cultural links. The article highlights the peculiarities of these contacts, their historical background and prospects. The scientific program of the journal Eslavia consists in the publication of articles on various branches of humanitarian knowledge on the basis of the material from different Slavic countries. Estudios Dostoievski and Eslavia were awarded a gold diploma of the International Slavic Forum “Golden Knight” in Russia. The Dostoievski Society of Argentina cooperates with other national and international associations, organizes the International Slavic Readings and since 2016 has been a member of the International Dostoevsky Society (IDS).","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"582 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68678269","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Russian Hero in Argentina: Reception, Influence and Translations of F. M. Dostoevsky’s Work","authors":"J. Morillas","doi":"10.22455/2541-7894-2021-11-198-224","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-11-198-224","url":null,"abstract":"This article analyses the perception, influence, interpretation and translation of Fyodor Mikhailovich Dostoevsky’s life and work in the Republic of Argentina. First, it describes how the Argentines have interpreted the author of The Brothers Karamazov from biographical, philological, historical, psychological, religious, theological and philosophical perspectives, from his first appearance in the early 1880s to the present (2021). References are made to studies published both in the press and in strictly academic circles (articles, books, dissertations). Dostoevsky’s influence is manifested secondarily in the novelistic and poetic work of the great Argentine writers of the twentieth century (Roberto Artl, Ernesto Sabato, Julio Cortázar and Jorge Luis Borges). It follows a brief history of Spanish translations (directly or through other languages) of Fyodor Mikhailovich’s novels and short stories in Argentina, with particular emphasis on the most widely read and studied of all his works, Crime and Punishment. It also lists the major works of secondary bibliography that first appeared on the Argentine market in Spanish and have had a remarkable influence on Dostoevsky’s studies outside Argentina, such as in Mexico or Spain. Finally, an attempt is made to clarify the reasons why the Argentine people are still today (on the occasion of the bicentenary of his birth, 1821–2021) one of the main readers and interpreters of Fyodor Mikhailovich Dostoevsky’s works, through a series of considerations based on psychology, history and demography.","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68678608","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"VII Zverev International Conference at RSUH: Colonial and Postcolonial Discourses in American Literature, Culture, and Politics: Pro et Contra","authors":"I. Morozova, V. Zhuravleva","doi":"10.22455/2541-7894-2021-11-437-449","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-11-437-449","url":null,"abstract":"The review outlines the major topics of the conference on American Studies held by RSUH in May 2021. Colonial and postcolonial discourses, their intervention and interpretation are still simultaneously extraordinarily enabling and theoretically problematic. The question is how literary and historical texts as well as cultural and political representations could be analyzed from colonial and postcolonial point of view. The conference topics integrated colonial and postcolonial discourses into a wide range of humanitarian fields in order to understand their common elements, which make a contribution to an identifiable American national outlook. Themes of interest included colonialism as a discourse of domination; hybrid modalities of identity and their difference; ethnographic translations of radical alterity; postcolonialism and feminism as critical discourses; the relationship between race, language, and culture; global history and postcolonialism; postcolonial discourse in the US foreign policy.","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68678661","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"English and American Travel Writing of the 1930s on Soviet Russia","authors":"I. Kabanova","doi":"10.22455/2541-7894-2021-10-228-265","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-10-228-265","url":null,"abstract":"Starting with a survey of historical and ideological reasons for the unprecedented rise of Western interest in Russia after 1917 and especially after the Great Depression, the paper focuses on the travel books widely read on both sides of the Atlantic in the 1930s. The decade saw the blooming of travel prose in the English-speaking world, as well as the peak of enthusiasm for Russia during the XXth century. The paper attempts a closer look at the travel books on Soviet Russia, usually dismissed by critics as lacking in the quality of writing, too ideological. First the model of stereotypical book based on short Intourist tour is described (motive structure, prevailing parroting of Soviet propaganda clichés). Next follow the books produced by Western residents in the USSR, or persons who escaped Intourist surveillance and experienced some direct contact with Soviet people. They certainly look at Russia under the Western eye, but are able (to a different degree) to empathize with the drama and tragedy of Stalin’s Russia. From half-hearted account of “fellow-traveller” M. Hindus, the paper proceeds to fundamental “Assignment in Utopia” by E. Lyons, who turned from ardent Communist into highly argumentative critic of Soviet Russia, and to the unique project of writing a comic book about kolkhoz by E.M. Delafield, that resulted in a witty critique of Soviet aims and ways. In finding their way not just around Stalin’s Russia, but in providing the reader with the road to the authors’ inner selves, these books are still relevant today","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68678180","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Cinematic Mirages of Theodor Dreiser","authors":"O. Antsyferova","doi":"10.22455/2541-7894-2021-11-248-270","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-11-248-270","url":null,"abstract":"The article examines the history of cinematic versions (film adaptations) of T. Dreiserʼs novel An American Tragedy, the key concept of the analysis being that of a mirage (phantasm). It is the unattainable and unconscious desire for the mirage of wealth and luxury that guides Clyde Griffiths in the novel (not accidentally one of its early titles was “Mirage”). The plotline of Dreiser’s attempts to film the novel during his lifetime is marked by the same illusory, fantasmatic character: the script by Sergei Eisenstein, approved by the author, was rejected by Hollywood, the movie by Joseph von Sternberg, who eliminated sociological motives, was not accepted by Dreiser who tried to sue Paramount but lost the trial. George Stevensʼ post-war film adaptation of the novel titled A Place in the Sun, where the action was transferred into the early 1950s with their less rigid class stratification, became a tragic story about love and protagonist’s desire to dissolve into cinematic fantasy. A Place in the Sun was to become a cult film both among the intellectuals (Jean- Luc Godard) and among the mass media audience, the embodiment of which can be seen in the main character of the novel by S. Erickson Zeroville and of the eponymous movie by J. Franco. The history of the relationship between Dreiserʼs text and cinema can be perceived as a hypostasis of Roland Barthesʼ “death of the author”: appropriating a well-documented text of a real-historical author, cinema gradually and increasingly turns it into a space of intertextual play, from which the real author is eliminated and becomes a “mirage”, visible only to readers familiar with Dreiserʼs novel.","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68678303","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Shamelessness and New Sincerity: Dostoevsky, David Foster Wallace, and Trump’s America","authors":"Michael Bowden","doi":"10.22455/2541-7894-2021-11-155-182","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-11-155-182","url":null,"abstract":"The ascendency of Donald Trump to President of the United States was marked by the concretisation of the “post-truth” era, an era in which brazen falsehoods not only withstood counterclaims to veracity but seemed to derive their legitimacy from their opposition to readily accepted truths. Epitomised by Kellyanne Conway’s infamous promulgation of “alternative facts,” the defining characteristic of post-truth politics seemed to be that the content of an utterance mattered less than the shamelessness with which it was uttered. It evidenced a divorce between traditional concepts of sincerity and the truth on which such sincerity was traditionally premised, allowing for the post-truth manipulation of shamelessness to make the most forceful claim over the sincere. This trend, I will argue in this essay, has its roots in the abundance of cynicism that beset American postmodernism, which along with post-truth shamelessness also gave rise to the cultural need for a new understanding of sincerity. I intend to trace how Fyodor Dostoevsky’s work influenced one of the foremost proponents of such new sincerity, the novelist David Foster Wallace. Giving particular focus to Dostoevsky’s emphasis on shame in his post-Siberian works, especially in the portrayal of Fyodor Karamazov, I will argue that such emphasis has its correspondence in Emmanuel Levinas’s theorisation of the ethical. I will conclude by suggesting that Levinasian ethics, which represent a departure from the totalising tendency of Enlightenment philosophy, might thereby serve as the basis for a new type of sincerity, one that maintains a sense of the ethical in the face of post-truth shamelessness.","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68678390","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Occasions of Theodore Dreiser’s Literary Criticism – a View from the Theodore Dreiser Edition","authors":"Jude Davies","doi":"10.22455/2541-7894-2021-11-271-288","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-11-271-288","url":null,"abstract":"Theodore Dreiser published over fifty items of literary criticism between 1900 and 1945 on a wide variety of subjects, while additional discussion of literary matters is scattered through his correspondence, memoirs, unpublished speeches, and cultural and philosophical essays. Hitherto this work has proved useful piecemeal, in its illumination of Dreiser’s fiction, while a few outstanding pieces have served to define Dreiser’s version of realism or literary naturalism. This essay takes the literary criticism seriously as a body of work in itself, sketching out some categories and topics, and providing detailed historical contexts for several items, which reveal under-appreciated nuances and engagements in even better-known pieces such as “True Art speaks Plainly” and “Life, Art and America.” The essay sees coherence across the diverse foci of Dreiser’s literary criticism via the concept of the “occasions of literary criticism,” by which is meant the historical and cultural contexts into which he was writing. It charts the roots of Dreiser’s literary criticism in his need to respond to charges of “literary immorality,” its growth through his very particular response to censorship, and its maturity in his suggestion, in a speech given as part of the peace conference in Paris in 1938, of an American literary tradition dedicated to social justice, taking in Mark Twain and H. D. Thoreau as well as the expected cohort of realists and naturalists. The essay concludes by relating these contexts and preoccupations to the history and practice of the Theodore Dreiser Edition.","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68678448","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Ellison and Dostoevsky: A Critical Reassessment of the Aesthetics and Politics","authors":"S. Rachman","doi":"10.22455/2541-7894-2021-11-34-81","DOIUrl":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-11-34-81","url":null,"abstract":"After an overview of the well-known aspects of Ralph Ellison’s interest in and connections to the works and literary ideas of the Russian novelist Fyodor Dostoevsky, this paper reveals the hitherto unknown depths of Ellison’s research into and usage of the works and aesthetic theories of the Russian writer as he applied them to American and African American literary and social contexts. Making use of archival materials (including Ellison’s correspondence, draft of his unfinished novel Three Days Before the Shooting..., highlighting and marginalia in the books from his personal library, which includes numerous works by and about Dostoevsky), this reassessment addresses the role of the Russian classics, and in particular, of Dostoevsky, in Ellison’s intellectual formation, the role that Dostoevsky played in Ellison’s literary relationship with Richard Wright; the ways that Ellison’s interests in the blues, jazz and other folk and vernacular forms of African American culture were filtered through his analysis of nineteenth-century Russian culture; and the Dostoevskyan origins of a number of fictional scenarios that would find their way into Three Days Before the Shooting... The essay concludes with a discussion of the correspondence between Ellison and Joseph Frank, Dostoevsky’s biographer.","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68678564","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}