梦想合作:从尤金·奥尼尔的失败项目的历史

Q4 Arts and Humanities
Amina A. Zhamanova
{"title":"梦想合作:从尤金·奥尼尔的失败项目的历史","authors":"Amina A. Zhamanova","doi":"10.22455/2541-7894-2021-10-25-45","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article is focused on Eugene O’Neill’s failed artistic collaborations with outstanding directors, actors and singers. It is the first attempt, in the Russian theatre studies, to get to the truth behind the playwright’s unrealized tandem with the legendary opera singer Feodor Chaliapin. The creative destiny of O’Neill’s play Lazarus Laughed (1927) is tracked from the attempts to stage it in New York, Chicago, Berlin and Moscow, all the way to the long-anticipated premiere at the Pasadena Playhouse in Pasadena, California. Special attention is paid to the Kamerny Theatre shows in Paris and Buenos Aires. Also under scrutiny is the American playwright’s private correspondence — in particular, with literary agent Richard Madden, translator Alexander Berkman and theatre producer Kenneth Macgowan. Particular emphasis is put on the playwright’s work behind the scenes and his active contribution to the translation of his ideas to the stage. The article reflects O’Neill’s approach to picking actors for lead roles in the stage productions of his plays, and also gives a logical conclusion to his failed meeting with two-time Academy Award winner Spencer Tracy at the Tao House in Danville, California. The paper provides a review of Ingrid Bergman’s acting performance in the Anna Christie production (Lobero Theatre, Santa Barbara, 1941) and in Jose Quintero’s Broadway production More Stately Mansions (Broadhurst Theatre, New York, 1967) based on Eugene O’Neill’s late unfinished play.","PeriodicalId":34458,"journal":{"name":"Literatura dvukh Amerik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Dream Collaborations: From the History of Eugene O’Neill’s Failed Projects\",\"authors\":\"Amina A. Zhamanova\",\"doi\":\"10.22455/2541-7894-2021-10-25-45\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article is focused on Eugene O’Neill’s failed artistic collaborations with outstanding directors, actors and singers. It is the first attempt, in the Russian theatre studies, to get to the truth behind the playwright’s unrealized tandem with the legendary opera singer Feodor Chaliapin. The creative destiny of O’Neill’s play Lazarus Laughed (1927) is tracked from the attempts to stage it in New York, Chicago, Berlin and Moscow, all the way to the long-anticipated premiere at the Pasadena Playhouse in Pasadena, California. Special attention is paid to the Kamerny Theatre shows in Paris and Buenos Aires. Also under scrutiny is the American playwright’s private correspondence — in particular, with literary agent Richard Madden, translator Alexander Berkman and theatre producer Kenneth Macgowan. Particular emphasis is put on the playwright’s work behind the scenes and his active contribution to the translation of his ideas to the stage. The article reflects O’Neill’s approach to picking actors for lead roles in the stage productions of his plays, and also gives a logical conclusion to his failed meeting with two-time Academy Award winner Spencer Tracy at the Tao House in Danville, California. The paper provides a review of Ingrid Bergman’s acting performance in the Anna Christie production (Lobero Theatre, Santa Barbara, 1941) and in Jose Quintero’s Broadway production More Stately Mansions (Broadhurst Theatre, New York, 1967) based on Eugene O’Neill’s late unfinished play.\",\"PeriodicalId\":34458,\"journal\":{\"name\":\"Literatura dvukh Amerik\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Literatura dvukh Amerik\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-10-25-45\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literatura dvukh Amerik","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22455/2541-7894-2021-10-25-45","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章的重点是尤金·奥尼尔与杰出的导演、演员和歌手失败的艺术合作。在俄罗斯戏剧研究中,这是第一次试图了解这位剧作家与传奇歌剧演唱家费奥多尔·查利亚平(Feodor Chaliapin)未实现的联姻背后的真相。奥尼尔的戏剧《拉撒路笑了》(1927)的创作命运可以追溯到它在纽约、芝加哥、柏林和莫斯科上演的尝试,一直到人们期待已久的首演在加州帕萨迪纳的帕萨迪纳剧院举行。特别值得注意的是卡梅尼剧院在巴黎和布宜诺斯艾利斯的演出。同样受到审查的还有这位美国剧作家的私人信件,尤其是他与文学经纪人理查德·马登、翻译亚历山大·伯克曼和戏剧制片人肯尼斯·麦高恩的信件。特别强调的是剧作家的幕后工作和他的思想翻译到舞台上的积极贡献。这篇文章反映了奥尼尔为自己的舞台剧挑选主角的方法,也对他在加州丹维尔的道之家与两届奥斯卡金像奖得主斯宾塞·特雷西的失败会面给出了一个合乎逻辑的结论。本文回顾了英格丽·褒曼在安娜·克里斯蒂的作品(洛贝罗剧院,圣巴巴拉,1941年)和何塞·金特罗根据尤金·奥尼尔晚期未完成的戏剧改编的百老汇作品《更庄严的豪宅》(布洛赫斯特剧院,纽约,1967年)中的表演。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Dream Collaborations: From the History of Eugene O’Neill’s Failed Projects
This article is focused on Eugene O’Neill’s failed artistic collaborations with outstanding directors, actors and singers. It is the first attempt, in the Russian theatre studies, to get to the truth behind the playwright’s unrealized tandem with the legendary opera singer Feodor Chaliapin. The creative destiny of O’Neill’s play Lazarus Laughed (1927) is tracked from the attempts to stage it in New York, Chicago, Berlin and Moscow, all the way to the long-anticipated premiere at the Pasadena Playhouse in Pasadena, California. Special attention is paid to the Kamerny Theatre shows in Paris and Buenos Aires. Also under scrutiny is the American playwright’s private correspondence — in particular, with literary agent Richard Madden, translator Alexander Berkman and theatre producer Kenneth Macgowan. Particular emphasis is put on the playwright’s work behind the scenes and his active contribution to the translation of his ideas to the stage. The article reflects O’Neill’s approach to picking actors for lead roles in the stage productions of his plays, and also gives a logical conclusion to his failed meeting with two-time Academy Award winner Spencer Tracy at the Tao House in Danville, California. The paper provides a review of Ingrid Bergman’s acting performance in the Anna Christie production (Lobero Theatre, Santa Barbara, 1941) and in Jose Quintero’s Broadway production More Stately Mansions (Broadhurst Theatre, New York, 1967) based on Eugene O’Neill’s late unfinished play.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信