{"title":"The Present of Nanyo Fantasy as a Healing Space:Desire for Purity in Banana Yoshimoto’s Niji","authors":"Sanghyuk Lee","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.71","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.71","url":null,"abstract":"The Yoshimoto banana of depicts “Nanyo” = Tihiti as a medium for healing and recovery. The space could be this medium because it was a place overflowing with purity and primacy. However, due to this desire for purity and primacy, the possibility of otherness = hybridity = uncanniness is castrated in the space. Therefore, the danger of a kind of modern violence is included in which talks about pure and beautiful healing and recovery. In addition, Yoshimoto Banana talks about connection with the world based on the assumption of “family” as the basis for restoring “pure me” and “primary me.” However, by setting the unit of “family,” the possibility of “me=subject” who continues to worry about himself, such as Kenzaburo Oe, is eliminated.Of course, this very point may be the possibility of “new literature,” and the background of the times in which individuals in the 2000s who cannot be the subject are being expressed. However, in reverse, it can also be read as a text that shows the danger that an individual in the impossibility of subjectivity in the 2000s can desire purity and unity and exclude and loathe “others.”","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74054041","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"About China-related Works Not Included in Taijun Takeda’s Complete Works:Focusing on The Peach Blossom Fan Published in Kaizosha Magazine Tairiku","authors":"Wei Guo","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.230","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.230","url":null,"abstract":"The Peach Blossom Fan, published in Kaizosha’s magazine Tairiku, is not included in The Complete Works of Takeda Taijun. This paper first explores the background of the publication of Taijun in Tairiku by examining the relationship between Taijun’s works published by Kaizosha before the war and other texts that are not included in Taijun’s complete works. It then discusses The Peach Blossom Fan. Finally, in light of the politics surrounding literary exchanges and Eastern Classics Studies during the Sino-Japanese War, the paper shows the path along which this text traveled to assume its position in Taijun’s oeuvre.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89842728","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"On Kazumi Takahashi’s Trip to China:Focusing on the Daily Life of Chinese in The New Great Wall","authors":"Wen Chen","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.125","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.125","url":null,"abstract":"Kazumi Takahashi was a Japanese writer and researcher of Chinese literature, who was active in the 1960s. This paper focuses on Takahashi’s The New Great Wall and discusses the characteristics of Kazumi Takahashi’s trip to China. First, this paper summarizes the content supporting Cultural Revolutionary and the content opposing Cultural Revolutionary in The New Great Wall, pointing out that The New Great Wall has multiple meanings. This paper then compares Taijun Takeda’s and Takahashi’s trip to China, noting that Takahashi’s trip to China is characterized by discovering Chinese’s daily life through Takahashi’s personal experience. Next, this thesis uses watching the ballet The White-Haired Girl as an example to point out the difference in perceptions between Takeda and Takahashi. Takeda’s impressions are biased towards art criticism, while Takahashi’s impressions are based on his own literary ideas. His literary concept emphasized the unique experiences of the individual, so he questioned the collectivistic creation of the ballet The White-Haired Girl. This literary concept was consistent in his essays in the 1960s, and it was this literary concept that allowed him to discover Chinese daily life during his trip to China.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79566684","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"How Takuboku Ishikawa’s Works have been Received around the World","authors":"Isao Ikeda","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.8","url":null,"abstract":"Donald Keene has praised Takuboku’s diary for its commitment to telling the truth. However, only Takuboku’s poems and Tankas have been introduced to a wide audience, having been translated into 19 languages. In particular, his poem “End of Endless Discussion”, which has a social dimension, and his Tankas, which are nostalgic and deal with conventional topics, were among the first of his works to be translated. As Keene points out, Takuboku’s work has been positively received across time periods, ethnicities, and borders because of its commitment to “truth over beauty.”","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80020843","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"How Do We Come Across the East-Asian Women’s Story from Post-War","authors":"Hyosun Kim","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.242","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.242","url":null,"abstract":"This book is a compilation of female narratives focused on themes such as post-war society, East Asia, and the female in literary works by South Koreans, North Koreans, Chinese, Japanese, Taiwanese, Koreans living in Japan, and Okinawans. By comparing various female narratives across the region, this interesting volume unveils how certain aspects of East Asian lives overlap or are clearly distinct from one another. Part 1 examines the points of contact between the female narratives of the Korean peninsula, China and Japan. Part 2 explores the possibility of East Asian female solidarity based on the boundaries and intersections shown in female literature by Okinawans, Koreans living in Japan and Taiwanese. Part 3 highlights, from an East Asian perspective, the achievements and significance of feminist narratives through notable writers and works which have emerged from Korean and Japanese literary field. This book aims to discuss the aforementioned female narratives at the level of the East Asian community, thereby expanding the analysis beyond states and local regions.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86697011","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Japanese Literature in the 20th Century and Dalian","authors":"Yu Zhang","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.248","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.248","url":null,"abstract":"This book focuses on the relationship between the Japanese colony of Dalian and Japanese literature in the 20th century. In the urban space of Dalian, the relationship between Japanese writers’ colonial experience and literary creation is revealed. The author discusses Japanese literature in Dalian by dividing it into two eras:the prewar-war period and the postwar one up until today. Dalian has become a city that is both exotic and modern at the same time, having undergone grandiose urban planning undertaken by the Soviet Union and redevelopment on the part of Japan. Meanwhile, behind such prosperity, the Chinese have lived a life of poverty and misery. Dalian, a modern city where prosperity and poverty are cheek by jowl, is an urban space in which Japanese writers created literature, and this book positions this Japanese work in the field of colonial literature.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79111606","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Movement and Suspension:A Stylistic Study of Rībi Hideo’s Novels","authors":"Dan Fujiwara","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.145","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.145","url":null,"abstract":"Since the early 1990s literary works that critics would later call “border-crossing literature” (ekkyō bungaku) have emerged on the Japanese literary scene. These works, which are primarily characterized by being written in Japanese by non-native authors, have to-date tended to challenge the concept of “Japanese literature”. A number of studies have explored this very issue in taking into account some similarity with literary genres such as the “Japanese literature of Korean residents in Japan” (Zainichi chōsenjin bungaku). It should be noted, however, that today’s border-crossing writers use Japanese language for personal—or even esthetic—reason unlike postcolonial writers who could not have any other option than writing in their colonizer’s language. In that respect, what seems necessary today is also an analysis that takes a closer look at how today’s border-crossing writers write in Japanese language, namely their writing style. This paper adopts this approach in dealing with Rībi Hideo’s novels, with a particular focus on the fact that most of them feature the theme of a form of travel which is not characterized by the idea of free-flowing movement. By analyzing some relevant examples, I show how this American author develops his original writing style, which is central to his narratives.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83409335","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Natsuki Ikezawa and the Southward Imagination:Postwar Japan and Writers Wandering Abroad","authors":"T. Nakane","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.41","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.41","url":null,"abstract":"This paper focuses on Natsuki Ikezawa, who continues to question the meaning of people traveling, and aims to examine his view of the South Seas. Natsuki Ikezawa (1945-) is a famous writer who has lived in various places both in Japan and abroad, and traveled to various places around the world, living in Greece for 3 years, Okinawa for 10 years, and France for 5 years. An important place for Natsuki Ikezawa’s creative activities is the South Seas. It was a trip to Micronesia at the age of 27 that marked the beginning of his journey. Since then, he has visited Micronesia many times. Natsuki Ikezawa’s travels and his impressions of the South Seas can be learned in detail from essays and reviews such as “Kaizu to Kokainisshi (Nautical Chart and Logbook)” and “Ikezawa Natsuki no Tabinikki (Ikezawa Natsuki’s Travel Map)”. This paper surveys the cultural history of modern travel/tourism and examines the changes in the use of words related to travel. Next, after the Liberalization of Overseas Voyage in 1964, the literary works of Sou Aono and Wahei Tatematsu, who have experience wandering abroad, writers of the same generation as Natsuki Ikezawa, are compared and verified. Finally, the author considers Natsuki Ikezawa’s views on travel and the South Seas, mainly focusing on his essays and criticisms on the South Seas.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74101872","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"A Study of Ōoka Shōhei’s Taken Captive:A Japanese POW ’s Story","authors":"T. Lin","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.163","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.163","url":null,"abstract":"Ōoka Shōhei 大岡昇平 (1909-1988) became famous with fiction depicting his experiences during World War II, while before the war he was just another ordinary clerk. Without a doubt, this remarkable change occurred due to his personal experiences in the military. This paper focuses on his breakthrough story Taken Captive:A Japanese POW’s Story (Furyoki 俘虜記), published as a single volume in 1952. By examining Ōoka’s creative motivation and analyzing the structure of Taken Captive, I can demonstrate that its core lies in the way Ōoka ‘recognizes’ and understands the wartime ‘way of thinking’. He uses his personal way of ‘recognizing’ his comrades’ fighting experiences and their experiences of being prisoners of war, and he thereby indicates (and criticizes) the reasons for the degeneration of the prisoners of war. From all this, it becomes clear that the creation of Taken Captive is closely connected to Ōoka‘s war experiences, and that his way of ‘recognizing’ the war was crucial for him becoming a writer.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82795588","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Past and Future of Taiwanese Art:A Look Back over the Past 100 Years","authors":"Eka Suzuki","doi":"10.22628/bcjjl.2022.15.1.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.22628/bcjjl.2022.15.1.4","url":null,"abstract":"From the Japanese colonial period to the present, the question, “What is Taiwanese art?” has been asked over and over again, and a clear answer has yet to be found. This is not only a search for identity but is also rooted in the pain of Taiwan’s history, as artists address the shifting national borders and the nation state of Taiwan. In the past few years, several important exhibitions of Taiwanese art have been held. The study of Taiwanese art history, which had been a rather minor academic field, has gradually gained momentum. Today, many art historians are attempting to depict Taiwan from the perspective of the island and the many ethnic groups and foreigners who reside there. Furthermore, since many Taiwanese artists and scholars have studied and researched in Japan for over a century now, the study of Taiwanese art history will hopefully develop more actively not only in Taiwan but also in Japan.","PeriodicalId":33066,"journal":{"name":"Gwagyeong Ilboneo Munhak Yeongu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91203842","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}