Revista Desassossego最新文献

筛选
英文 中文
From Os Lusíadas to Luzitayonn: An analysis of Canto VII of Camoes’ epic, and its Konkani translation by Olivinho Gomes 从《Os Lusíadas》到《Luzitayonn》:卡蒙斯史诗的第七章分析及奥利维尼奥·戈麦斯的康卡尼语翻译
Revista Desassossego Pub Date : 2023-07-08 DOI: 10.11606/issn.2175-3180.v15i29p310-328
Lora Alberto, Irene Silveira
{"title":"From Os Lusíadas to Luzitayonn: An analysis of Canto VII of Camoes’ epic, and its Konkani translation by Olivinho Gomes","authors":"Lora Alberto, Irene Silveira","doi":"10.11606/issn.2175-3180.v15i29p310-328","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v15i29p310-328","url":null,"abstract":"Luis de Camões displayed his poetic prowess in his magnum opus, The Lusiads. The masterpiece is a unique composition, a combination of historical facts and images from ancient mythology, set in exuberant places discovered by the Portuguese. The extraordinary setting, coupled with the author's opulence of poetic imagination, made The Lusiads one of the greatest epics of European literature, with over a hundred editions and translations into more than a dozen European languages (NLR, [S.d.]). This paper seeks to study the translation exercise to an Indian language (Konkani) undertaken by Olivinho Gomes in Goa. Drawing from Gomes’ translation (Luzitayonn published in 2003), our work aims to interpret select strophes from Canto VII of The Lusiads. The strophes that form the basis of this study paint iconic scenes dealing with Vasco da Gama's arrival on the Malabar Coast and move on to a eulogy of the Indian subcontinent. Many scenes are significant and have featured widely in luso iconography. While retaining ideas inherent to The Lusiads, and the flavour of Camões’ epic style writing, Gomes skilfully adapts his translation to the contemporary Indian audience. Through a deft shift of focus away from other ancient civilisations wherever possible, he attempts to (re)place India in the centre of the narrative. Canto VII of Luzitayonn appears to be retold in places through a translator’s Indian gaze. We understand, however, that this is but a feeble attempt, and Camões’ references continue to majorly structure the text.","PeriodicalId":204169,"journal":{"name":"Revista Desassossego","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115487923","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Colheita de inverno, de Vítor Manuel Aguiar e Silva 《冬季收获》,作者:vitor Manuel Aguiar e Silva
Revista Desassossego Pub Date : 2023-07-08 DOI: 10.11606/issn.2175-3180.v15i29p389-395
Leonardo Zuccaro
{"title":"Colheita de inverno, de Vítor Manuel Aguiar e Silva","authors":"Leonardo Zuccaro","doi":"10.11606/issn.2175-3180.v15i29p389-395","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v15i29p389-395","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":204169,"journal":{"name":"Revista Desassossego","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124912646","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Engano e pacto ficcional: farsa e metateatro no Auto d’El-Rei Seleuco, de Luís de Camões 欺骗与虚构的契约:路易斯·德·camoes的《塞琉古国王的汽车》中的闹剧和元剧场
Revista Desassossego Pub Date : 2023-07-08 DOI: 10.11606/issn.2175-3180.v15i29p330-342
Marina Gialluca Domene
{"title":"Engano e pacto ficcional: farsa e metateatro no Auto d’El-Rei Seleuco, de Luís de Camões","authors":"Marina Gialluca Domene","doi":"10.11606/issn.2175-3180.v15i29p330-342","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v15i29p330-342","url":null,"abstract":"Quando discutimos metateatro e o “teatro dentro do teatro”, comumente pensa-se no Siglo de Oro espanhol ou em William Shakespeare, na Inglaterra. Encontramos registros de metateatro, entretanto, desde o século XVI. Em Portugal, os Quinhentos já traziam ao menos seis peças com este recurso. O presente artigo pretende debruçar-se sobre as aproximações entre a forma dramática da farsa e o metateatro no Auto d’el-Rei Seleuco, escrito por Luís de Camões, cuja data de encenação é incerta, mas sabe-se ter ocorrido na segunda metade do século XVI. A trama principal da peça — referente a Seleuco I Nicátor e sua família — tem pouquíssimos elementos pertinentes à farsa. Observa-se, entretanto, a presença de um episódio bastante característico desta forma teatral na primeira parte, um trecho de pouco mais de 200 versos que anuncia a trama principal. Aqui, em uma breve preparação para a peça que se segue, vemos uma espécie de engano tipicamente farsesco, em um episódio que traz à cena os preparativos para a representação principal, discutindo o fazer dramático e, portanto, só pode ser chamado de metateatral. Desta forma, propomos neste artigo discutir se os elementos de farsa ajudam a construir a atmosfera de “teatro dentro do teatro” percebida no texto, baseando-nos sobretudo nos escritos de Márcio Muniz (2015; 2019), entre outros autores, para dar suporte ao debate que ora propomos.","PeriodicalId":204169,"journal":{"name":"Revista Desassossego","volume":"55 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117159034","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Adaptações de Os Lusíadas: engenho e arte? 改编自Os lusiadas:独创性和艺术?
Revista Desassossego Pub Date : 2023-07-08 DOI: 10.11606/issn.2175-3180.v15i29p168-194
C. Ramalho, Marta Ginólia Lima Barreto
{"title":"Adaptações de Os Lusíadas: engenho e arte?","authors":"C. Ramalho, Marta Ginólia Lima Barreto","doi":"10.11606/issn.2175-3180.v15i29p168-194","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v15i29p168-194","url":null,"abstract":"\u0000\u0000\u0000\u0000Pretende-se aqui investigar os recursos linguísticos e estéticos de que fizeram uso três adaptações para o público infanto-juvenil de Os Lusíadas ao introduzirem, por meio do trabalho com a proposição épica do poema, o conteúdo da epopeia camoniana, de modo a averiguar, de um lado, a intencionalidade desses recursos e, de outro, a relação entre engenho, arte e fidelidade à obra original e dessacralização da literatura.\u0000\u0000\u0000\u0000","PeriodicalId":204169,"journal":{"name":"Revista Desassossego","volume":"99 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116940831","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entre “terras viciosas” e “jardins odoríferos fermosos”: as imagens da Ásia nas edições ilustradas de Os Lusíadas 在“邪恶的土地”和“郁郁葱葱的芳香花园”之间:Os lusiadas插图版中的亚洲图像
Revista Desassossego Pub Date : 2023-07-08 DOI: 10.11606/issn.2175-3180.v15i29p21-56
F. Araújo
{"title":"Entre “terras viciosas” e “jardins odoríferos fermosos”: as imagens da Ásia nas edições ilustradas de Os Lusíadas","authors":"F. Araújo","doi":"10.11606/issn.2175-3180.v15i29p21-56","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v15i29p21-56","url":null,"abstract":"Este artigo reflete sobre a representação da Ásia nas edições ilustradas d’Os Lusíadas, numa perspetiva comparatista que coteja os versos de Camões e as opções artísticas das representações gráficas ao longo dos tempos. Entre o vasto corpus de impressões da epopeia camoniana que incluem ilustrações, procurar-se-á selecionar uma amostra de imagens relacionadas com a Índia e, em particular, com a chegada a Calecute, fixando um arco temporal que se estende da monumental edição comentada de Faria e Sousa, em 1639, até à mais recente edição de 2021. A partir desse conjunto, serão analisadas as formas de diálogo entre o texto de Camões e a produção visual dos artistas, procurando discutir as relações texto/imagem, tendo em conta a finalidade das edições ilustradas. Deste modo, visa-se demonstrar a relevância deste tipo de publicações que, pela sua componente pictórica, transmitem informação adicional sobre a receção da epopeia camoniana no contexto em que as edições foram produzidas.","PeriodicalId":204169,"journal":{"name":"Revista Desassossego","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128890177","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Geração meu ânus 一代我的肛门
Revista Desassossego Pub Date : 2023-07-08 DOI: 10.11606/issn.2175-3180.v15i29p518-520
P. Silva
{"title":"Geração meu ânus","authors":"P. Silva","doi":"10.11606/issn.2175-3180.v15i29p518-520","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v15i29p518-520","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":204169,"journal":{"name":"Revista Desassossego","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133090761","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Os Lusíadas na Rússia: entrevista com Olga Ovtcharenko 俄罗斯的lusiadas:采访Olga Ovtcharenko
Revista Desassossego Pub Date : 2023-07-08 DOI: 10.11606/issn.2175-3180.v15i29p381-387
Rafael Tsukamoto Oliveira, Mariana Barbieri Vassoler
{"title":"Os Lusíadas na Rússia: entrevista com Olga Ovtcharenko","authors":"Rafael Tsukamoto Oliveira, Mariana Barbieri Vassoler","doi":"10.11606/issn.2175-3180.v15i29p381-387","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v15i29p381-387","url":null,"abstract":"Olga Ovtcharenko é tradutora e pesquisadora das literaturas russa e portuguesa. Graduou-se em 1976 pela Universidade Estatal de Moscou, também conhecida como Lomonóssov, na Faculdade de Letras onde posteriormente lecionou, entre os anos 80-90. Entre os anos de 1984 e 87, lecionou língua e literatura russa na Universidade de Coimbra, em Portugal. Atua principalmente nas áreas de teoria literária do século XX, de história das literaturas portuguesa e russa, e de literatura comparada. Desde o fim dos anos 90, Ovtcharenko tem se dedicado à tradução de uma série de clássicos da literatura portuguesa inéditos para o público russo, tais como Os Lusíadas de Camões, Eurico, o Presbítero de Alexandre Herculano, Viagens na minha terra de Almeida Garrett, entre outros, além da extensa produção de artigos e comentários acerca do tema; é também colaboradora do Centro Interuniversitário de Estudos Camonianos da Universidade de Coimbra.","PeriodicalId":204169,"journal":{"name":"Revista Desassossego","volume":"169 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121828616","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Quem pode livrar-se, porventura, dos laços que Amor arma brandamente?”: uma leitura das rainhas n’Os Lusíadas “谁能摆脱爱情温柔的束缚呢?”:《Os lusiadas》中女王的解读
Revista Desassossego Pub Date : 2023-07-08 DOI: 10.11606/issn.2175-3180.v15i29p218-244
B. Kreischer
{"title":"“Quem pode livrar-se, porventura, dos laços que Amor arma brandamente?”: uma leitura das rainhas n’Os Lusíadas","authors":"B. Kreischer","doi":"10.11606/issn.2175-3180.v15i29p218-244","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v15i29p218-244","url":null,"abstract":"No presente artigo propomos pensar Os Lusíadas como uma épica amorosa, que tem sua máxima expressão no feminino. Para isso, analisaremos brevemente as intervenções de Vênus na narrativa, como patrocínio à causa portuguesa, e aprofundaremos as manifestações da deusa do amor nas suas equivalências humanas: as rainhas Teresa, Maria, Inês e Leonor. Como o tema amoroso perpassa o poema até seu clímax, no episódio da Ilha dos Amores, compreendemos que o feminino possui também papel preponderante na diegese desse épico, seja no jogo político em que as figuras régias citadas são envolvidas, seja na condução dos nautas na viagem. Desse modo, entendemos que o feminino, em sua forma humana régia, se dá na tríade mulher-mar-amor em oposição a homem-terra-guerra, o masculino. Logo, o discurso de Vasco da Gama, embora impregnado de concepções próprias de seu tempo, deixa transparecer a linguagem que o poeta empreende n’Os Lusíadas: um poema amoroso, em que o feminino também é herói lusíada.","PeriodicalId":204169,"journal":{"name":"Revista Desassossego","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121215801","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A "leda e triste" Inês de Castro: a figuração da vítima coletiva na epopeia camoniana “丽达与悲伤”ines德卡斯特罗:卡莫尼史诗中集体受害者的形象
Revista Desassossego Pub Date : 2023-07-08 DOI: 10.11606/issn.2175-3180.v15i29p266-291
José Francisco Ferreira Queiroz
{"title":"A \"leda e triste\" Inês de Castro: a figuração da vítima coletiva na epopeia camoniana","authors":"José Francisco Ferreira Queiroz","doi":"10.11606/issn.2175-3180.v15i29p266-291","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v15i29p266-291","url":null,"abstract":"Transposta das crônicas historiográficas para o suporte ficcional, a história de Inês de Castro assumiu a condição atemporal e mitológica que hoje a sustém como heroína entre heroínas da literatura universal. Na epopeia camoniana, embora não seja a primeira a mimetizar o fato histórico, tivemos a ordenação das estruturas narrativas que tornaram famoso o acontecimento histórico. Mas para além do infausto amor interrompido por razões palacianas, algo mais terrível se esconde na “paixão” de Inês de Castro. O que propomos neste artigo consiste no reconhecimento das “marcas vitimárias” que levaram a esposa póstuma do príncipe D. Pedro a se tornar o “bode expiatório” da “violência coletiva” cujo relato épico se ampara em um exemplo mitológico plasmado por Ovídio nas Metamorfoses. Ao contrapormos o sacrifício de Políxena à execução coletiva de Inês, mostraremos como uma mesma estrutura vicária se repete permitindo que o horror do fato histórico se encobrisse pela rede de analogias e alegorias do discurso poético.","PeriodicalId":204169,"journal":{"name":"Revista Desassossego","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130255462","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
7 Poemas
Revista Desassossego Pub Date : 2023-07-08 DOI: 10.11606/issn.2175-3180.v15i29p511-517
Paulo César de Toledo
{"title":"7 Poemas","authors":"Paulo César de Toledo","doi":"10.11606/issn.2175-3180.v15i29p511-517","DOIUrl":"https://doi.org/10.11606/issn.2175-3180.v15i29p511-517","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":204169,"journal":{"name":"Revista Desassossego","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121002725","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信