Langues & Parole最新文献

筛选
英文 中文
Apports de la lexicographie réticulaire: le cas de la polysémie relationnelle 网状词典编纂的贡献:关系多义的案例
Langues & Parole Pub Date : 2020-11-30 DOI: 10.5565/rev/languesparole.67
Alain Polguère
{"title":"Apports de la lexicographie réticulaire: le cas de la polysémie relationnelle","authors":"Alain Polguère","doi":"10.5565/rev/languesparole.67","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.67","url":null,"abstract":"Les Systèmes Lexicaux sont un type particulier de réseaux lexicaux, dont la construction lexicographique repose sur les principes théoriques et descriptifs de la Lexicologie Explicative et Combinatoire. Dans cet article, nous expliquons pourquoi la lexicographie « réticulaire » des Systèmes Lexicaux – ou autres modèles analogues – favorise la mise au jour de phénomènes linguistiques fondamentaux que la lexicographie des dictionnaires tend à dissimuler derrière le rideau textuel de ses entrées lexicales. Nous utilisons pour cela le problème de la modélisation de la polysémie des vocables. Après avoir introduit notre problématique, nous faisons un rappel des caractéristiques formelles des Systèmes Lexicaux. Nous présentons ensuite la modélisation relationnelle de la polysémie des vocables telle qu’effectuée dans le Système Lexical appelé Réseau Lexical du Français. Finalement, nous examinons les phénomènes qu’une telle modélisation permet de traiter.","PeriodicalId":190838,"journal":{"name":"Langues & Parole","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125477020","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nominalisations de verbes support dans un dictionnaire historique: les supports de la classe 历史词典中的动词名词化支持:类支持
Langues & Parole Pub Date : 2020-11-30 DOI: 10.5565/rev/languesparole.65
Rafael García Pérez
{"title":"Nominalisations de verbes support dans un dictionnaire historique: les supports de la classe","authors":"Rafael García Pérez","doi":"10.5565/rev/languesparole.65","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.65","url":null,"abstract":"Le nouveau dictionnaire historique de l’espagnol, tel qu’il a été conçu initialement, se veut un ouvrage « relationnel » qui s’appuie sur les progrès apportés ces dernières années par la Linguistique et la technique informatique. Ce travail se compose de deux parties : la première, en partant des études sur les rapports lexicaux et en particulier sur les rapports sémantico-syntaxiques dans la description du lexique, prend comme exemple les nominalisations de verbes supports appropriés à la classe et montre la complexité du paradigme des éléments agissant comme « support » dans l’évolution de certaines classes lexicales de l’espagnol ; la deuxième partie présente une proposition provisoire d’un modèle d’article lexicographique spécialement conçu pour ces unités dites « désémantisées ».","PeriodicalId":190838,"journal":{"name":"Langues & Parole","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129703110","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Problèmes formels concernant la traduction des adverbes composés (espagnol/portugais) 复合副词翻译的正式问题(西班牙语/葡萄牙语)
Langues & Parole Pub Date : 2020-11-30 DOI: 10.5565/rev/languesparole.64
Dolors Català, J. Baptista, C. Palma
{"title":"Problèmes formels concernant la traduction des adverbes composés (espagnol/portugais)","authors":"Dolors Català, J. Baptista, C. Palma","doi":"10.5565/rev/languesparole.64","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.64","url":null,"abstract":"L’objectif de cet article est de présenter les difficultés formelles concernant la traduction automatique des adverbes de l’espagnol (ES) vers le portugais (PT). Nous ne nous intéressons pas directement aux questions d’implémentation, notre but étant de trouver les clés qu’il est nécessaire d’inclure dans un module de transfert ES>PT pour qu’un système de traduction automatique ou assisté puisse choisir, parmi les équivalents donnés, la meilleure traduction. Nous prenons appui sur le dictionnaire des adverbes composés de l’espagnol (Català, 2003) et celui de Palma (2009) et aussi sur une base de données relationnelle contenant les équivalences entre les expressions des deux langues. Notre approche consiste à décrire pour chaque adverbe de l’espagnol ses équivalents portugais. Pour la sélection des expressions équivalentes, nous nous sommes efforcés, autant que possible, de maintenir les correspondances lexicales et structurelles, mais en prenant compte aussi d’autres informations (diasystématiques, diachroniques, diafréquentatives oudiastratiques), quand elles sont disponibles. Pour la validation empirique de ces ressources, nous avons utilisé un corpus de textes extraits des éditions web de journaux espagnols.","PeriodicalId":190838,"journal":{"name":"Langues & Parole","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130988292","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Raymond Renard in memoriam 纪念雷蒙德·雷纳德
Langues & Parole Pub Date : 2020-11-30 DOI: 10.5565/rev/languesparole.73
Conseil de Rédaction Langues(s) & Parole
{"title":"Raymond Renard in memoriam","authors":"Conseil de Rédaction Langues(s) & Parole","doi":"10.5565/rev/languesparole.73","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.73","url":null,"abstract":"Texte en hommage à Raymond Renard, un des créateurs et membre du Conseil de Rédaction de Langue(s) & Parole, décédé le 19 mars 2020.","PeriodicalId":190838,"journal":{"name":"Langues & Parole","volume":"59 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126494785","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ontologie des marques de domaines appliquée aux dictionnaires de langue générale 域名标记本体论在通用语言词典中的应用
Langues & Parole Pub Date : 2020-11-30 DOI: 10.5565/rev/languesparole.70
Rute Costa, S. Carvalho, A. Salgado, A. Simões, Toma Tasovac
{"title":"Ontologie des marques de domaines appliquée aux dictionnaires de langue générale","authors":"Rute Costa, S. Carvalho, A. Salgado, A. Simões, Toma Tasovac","doi":"10.5565/rev/languesparole.70","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.70","url":null,"abstract":"Dans cet article, nous présentons OntoDomLab-Med, une ontologie des marques de domaines des sciences médicales et de la santé. Nous avons élaboré une taxonomie à partir des marques présentes dans la liste des abréviations du Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea de l’Académie des Sciences de Lisbonne. Notre objectif est de mettre en rapport OntoDomLab-Med et les entréessélectionnées du dictionnaire balisées en TEI Lex-0 – système de balisage plus stricte et plus adapté que TEI au codage des dictionnaires – en ligne avec les principes FAIR. L’ontologie construite avec Protégé et codifiée en OWL permet l’exportation des connaissances dans un format d’échange interopérable permettant que l’ontologie puisse être appliquée à différentes ressources lexicales pour référencer les domaines indépendamment de la langue utilisée.OntoDomLab-Med sera utile non seulement pour rechercher de l’information par domaine, mais permettra au lexicographe d’être plus cohérent dans son travail de chercheur et de codeur de l’information à des fins lexicographiques.","PeriodicalId":190838,"journal":{"name":"Langues & Parole","volume":"72 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114314066","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Sport et culture: de la définition encyclopédique à la définition lexicographique systématique 体育与文化:从百科全书定义到系统词典定义
Langues & Parole Pub Date : 2020-11-30 DOI: 10.5565/rev/languesparole.69
Araceli Gómez Fernández
{"title":"Sport et culture: de la définition encyclopédique à la définition lexicographique systématique","authors":"Araceli Gómez Fernández","doi":"10.5565/rev/languesparole.69","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.69","url":null,"abstract":"La notion de sport a évolué lentement ouvrant la voie à une notion polysémique à côté d’un enrichissement des actants sémantiques : (jeu), (effort), (endurance), (compétition). Le rôle du sport a été introduit dans la vie quotidienne de chaque individu en se référant à des domaines divers : nourriture, vêtements, loisirs ou entraînement. Cet article propose la définition de la notion de sport à partir des caractéristiques de certains types de dictionnaires (dictionnaire culturel, dictionnaire de langue vs encyclopédie, dictionnaire encyclopédique et dictionnaire spécialisé vs encyclopédie spécialisée) jusqu’aux définitions encyclopédiques à des fins culturelles du Dictionnaire culturel du sport (Attali & Saint-Martin). Nous présentons la description des entrées moyennant des patrons communs auxdéfinitions de lexies qui appartiennent à un même champ notionnel. Le modèle d’analyse suivi est la Lexicologie Explicative et Combinatoire.","PeriodicalId":190838,"journal":{"name":"Langues & Parole","volume":"131 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115833064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Terminologie vulgarisée des énergies renouvelables 可再生能源的通用术语
Langues & Parole Pub Date : 2020-11-30 DOI: 10.5565/rev/languesparole.72
Teresa Lino, Karima Fangour Robalo, Sílvia Barbosa, Olga Heitor, F. Ferreira, Catarina Lino
{"title":"Terminologie vulgarisée des énergies renouvelables","authors":"Teresa Lino, Karima Fangour Robalo, Sílvia Barbosa, Olga Heitor, F. Ferreira, Catarina Lino","doi":"10.5565/rev/languesparole.72","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.72","url":null,"abstract":"Le présent article vise à aborder des réflexions relatives à la rédaction de la définition lexicographique bilingue de vulgarisation, qui s’insère dans le cadre du projet du « Dicionário Português Europeu – Árabe Padrão », dont l’élaboration est en cours. L’intégration dans la nomenclature du dictionnaire d’un certain nombre de termes liés aux domaines de spécialité, notamment le domaine des Énergies Renouvelables, présuppose l’adoption d’une méthodologie qui permet de les incorporer dans ce dictionnaire et de leur attribuer des équivalents adéquats et compatibles avec chaque culture. Le recours aux corpus bilingues et comparables permet à la fois le recueil des termes et l’exploitation de leurs respectives reformulations pour la confection d’une définition qui s’ajuste à la typologie de ce dictionnaire (général et bilingue) et au public visé (le grand public) : la définition lexicographique bilingue de vulgarisation.","PeriodicalId":190838,"journal":{"name":"Langues & Parole","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115730477","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Locuciones españoles con nombre de instrumento musical 带有乐器名称的西班牙语短语
Langues & Parole Pub Date : 2020-11-30 DOI: 10.5565/rev/languesparole.66
M. García-Page
{"title":"Locuciones españoles con nombre de instrumento musical","authors":"M. García-Page","doi":"10.5565/rev/languesparole.66","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.66","url":null,"abstract":"El principal objetivo del estudio es la confección del corpus de locuciones españolas compuestas con el nombre de un instrumento musical, del tipo entre pitos y flautas o templar gaitas; para ello se toman como fuentes de búsqueda cuatro diccionarios españoles, dos descriptivos de uso general –el DLE y el DEA– y dos específicos de fraseología –el DFEM y el DFDEA–.Entre las conclusiones que pueden extraerse, puede afirmarse que son muy pocos los nombres de instrumento musical que han logrado generar locuciones y que la mayoría son instrumentos bastante conocidos (guitarra, piano, acordeón, platillo, tambor, flauta, violín, gaita, pandereta, castañuela, bombo, pito, etc.) e incluso propios del ámbito español o europeo, aunque con carácter universal; asimismo, los corpus de los cuatro diccionarios no son coincidentes, ni son estables (p. ej., varían de una edición a otra).","PeriodicalId":190838,"journal":{"name":"Langues & Parole","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125317019","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Modélisation des locutions dans un réseau lexical: enjeux théoriques 词汇网络中的短语建模:理论问题
Langues & Parole Pub Date : 2020-11-30 DOI: 10.5565/rev/languesparole.68
Marie-Sophie Pausé
{"title":"Modélisation des locutions dans un réseau lexical: enjeux théoriques","authors":"Marie-Sophie Pausé","doi":"10.5565/rev/languesparole.68","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.68","url":null,"abstract":"Cet article présente les impacts théoriques de la description lexicographique des unités phraséologiques du français – en particulier les locutions – au sein d’un réseau lexical construit suivant les principes de la Lexicologie Explicative et Combinatoire. La description dans un tel cadre théorique prend en compte les relations syntagmatiques et paradigmatiques entre les unités lexicales – lexèmes et locutions – dans l’objectif de rendre compte de la façon dont elles se combinent. Après un panorama des différents types d’unités phraséologiques nous en présentons les principales caractéristiques de description. Nous nous attardons sur le cas des locutions dont les spécificités de la structure lexicosyntaxique doivent être prises en considération. Ceci implique l’identification d’un statut lexical, d’unités lexicales constituantes et d’une structure syntaxique.","PeriodicalId":190838,"journal":{"name":"Langues & Parole","volume":"162 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114055717","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Élaboration d'un nouveau modèle de la langue et lexicographie 发展一种新的语言模型和词典编纂
Langues & Parole Pub Date : 2020-11-30 DOI: 10.5565/rev/languesparole.62
Denis Le Pesant
{"title":"Élaboration d'un nouveau modèle de la langue et lexicographie","authors":"Denis Le Pesant","doi":"10.5565/rev/languesparole.62","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.62","url":null,"abstract":"Dans notre article, nous traçons les grandes lignes du modèle de la langue initié par Zellig S. Harris et complété par Maurice Gross. Ce dernier définit ce modèle (ou théorie) comme étant l’association de la grammaire (en tant que système de règles) et du lexique (en tant que définition extensionnelle du système de règles), d’où la notion de lexique-grammaire. La question est pour nous de savoir quel est le type de lexicographie qui convient au modèle du lexique-grammaire : nous montrons que dans ce cadre, les dictionnaires sont nécessairement des bases de données informatisées et que la lexicographie est par conséquent plus qu’une méthodologie de recherche ; elle est aussi la réalisation la plus aboutie du modèle de la langue. Nous nous intéressons aux dictionnaires informatisés de Maurice Gross, de Gaston Gross et de Jean Dubois & Françoise Dubois-Charlier, que nous présentons comme des jalons importants dans l’entreprise de modélisation de la langue française.","PeriodicalId":190838,"journal":{"name":"Langues & Parole","volume":"102 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115560946","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信