{"title":"[The 15th anniversary of Ord. Prof. Dr. Süheyl Unver's death].","authors":"N Sari, A H Bayat, F Günüç","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Selections from the inauguration speeches during the anniversaries of Ord. Prof. Dr. Süheyl Unver's death and the ceremonies organized on the occasion of the Süheyl Unver Atelier's proficiency certificate awards are introduced.</p>","PeriodicalId":83561,"journal":{"name":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","volume":"7 ","pages":"341-85"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"24036350","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[Two Turkish manuscripts on gems (jauhar) and the treatment by means of gems].","authors":"F S Kutlar","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Literary works of the genre called cevâhir-nâme or cevher-nâme are written in order to give information on how gems (cevher-jauhar) are formed, where they are found, their estimated values, how to distinguish them from the imitations, what their particular colours are and on their uses and harmful effects. These literary works are sometimes titled in accordance with the genre they belong to and sometimes they are given different titles. The literary works dealing with the subject of cevher are mostly written in prose and only a few of them are in verse. The Turkish versions of cevâhir-nâme texts started to be written in the 15th century. These texts, covering the earlier knowledge of medicine, give information on gems and perfumes; how they effect human health; and the way they should be used in medical treatment. Therefore, these texts should be discussed in relation with their place in the history of Turkish science. Two cevâhir-nâmes, which were translated into Turkish by Mustafâ bin Seydî and Za'îfî in the 15th and 16th centuries are still available. The translations by Mustafâ bin Seydî and Za'îfî, did not only convey the classical and medieval knowledge on cevhers to the contemporary readers, but they also confirm the fact that this information was a part of the Ottoman social life.</p>","PeriodicalId":83561,"journal":{"name":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","volume":"7 ","pages":"17-26"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"24037015","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[The Tarihü'l-Etibba by Ishak bin Huneyn].","authors":"F Rosenthal","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>This is a translation of Rosenthal's article on Ishak b. Hunayn's Târîh al-Atibbâ, into Turkish. It also includes Ioannes Philoponos's (John Philoponos or Yahyâ en-Nahvî chronology of physicians. The article deals with the chronology of ancient physicians from the beginning to the year 290 of the Hegira and their views on the sources of medicine. The translator contributes by means of foot notes.</p>","PeriodicalId":83561,"journal":{"name":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","volume":"7 ","pages":"327-40"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"24036349","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[Preventive measures taken in Adrianople during the 1893-1894 cholera epidemic, as reflected in a local newspaper].","authors":"N Gökçe","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Cholera is derived from the Latin words colos (large intestine) and reo (to flow) and means flowing of the liquids through the stomach and the intestines. The first cholera epidemic was experienced in India and spread out to other countries. Although it had been known for ages, it was not recognized until the 16th century. Seven serious cholera epidemics have broken out in the world since the 19th century. In spite of all precautions taken by the Ottoman government, the sixth world cholera epidemic that started in Asia in 1891 and caused the loss of 40 thousand people, reached Istanbul in 1893. Later, it spread to Iznik, Salonika and Anatolia. Just as it appeared in Europe, precautions started to be taken in Adrianople. At first, special care was taken for city hygiene and a commission was formed to inspect the cleanliness of the city. Many brochures and articles were published on the protection against the illness, in order to inform the citizens of the cholera epidemic. Preachers spoke of cholera in their sermons. To protect Adrianople against the epidemic, entrance into and exit out of the city were patrolled and passengers coming from Europe or Istanbul to Adrianople were kept waiting for three days at the quarantines built in Cisri Mustafa Pasha and Catalca.</p>","PeriodicalId":83561,"journal":{"name":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","volume":"7 ","pages":"45-63"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"24037021","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[Health policy of the Republic of Turkey in accordance with the Minutes of the Turkish Parliament (part I)].","authors":"M Ozpekcan","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Because of the invasion of the Ottoman territory after the World War I, the Turkish War of Liberty was initiated by Mustafa Kemal Pasha and his friends. While they aimed at a successful outcome of the battle, they at the same time tried to achieve a nation-wide organization. In order to look after the nation's medical and social service, on May 2nd 1920, a new ministry called the Ministry for Medical and Social Service was founded. The new ministry's task was not only to concern itself with the medical and social service, but also with immigration and of the immigrants. At the beginning the hitherto existing social system and certain laws were not abolished until they were replaced by new ones in order to prevent an interruption in the social service. In these years the aim of the social system was to struggle against infectious diseases, to prevent infections, to decrease infant mortality and to increase the population, to take measures against diseases from abroad, to pass the laws needed and to form a central authority. Besides these laws which were directly related with the medical and social service during the War of Liberty, the governing of the districts and the regulations concerning the miners in Zonguldak were passed in order to protect peoples' health. Our political existence was confirmed through the signing of the agreement reached by the Lausanne Conference after the War of Liberty and consequently the Medical Care Supreme Council of Istanbul, which had continued its validity as a capitulation, was abolished. The social state policy of the period which had started with the foundation of the Turkish Republic aimed to extend the state's medical staff, continue the employment of the health personnel specialized in medicine, struggle against infectious diseases in an organised way, provide a wide-spread medical service, give priority to preventive health care and establish medical institutions, effect a cooperation of these institutes, pass the necessary laws and establish state supervision in all fields. In the first ten years of the Republic, new schools and courses were started in order to increase the number of the medical staff to be sent to areas deprived of social service. In accordance with the Obligatory Service Law of 1923, doctors who were sent to eastern Turkey were provided with encouraging advantages. The organizational work and the laws concerning infectious diseases like malaria, syphilis and trachoma, which were wide-spread, was effective and successful from the year 1925 onwards when Dr. Refik Saydam was the Minister for Health. The meetings of the Turkish National Congresses on Medicine helped solve the nation's health problems and influenced the state's policy and the Health Ministry's activities. The aim was not merely the protection of peoples' health through education. In this period, many laws were passed with the aim to protect the nation's health and to ensure state control in every field. Some of these a","PeriodicalId":83561,"journal":{"name":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","volume":"7 ","pages":"105-60"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"24037027","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[On the etymology and the semantics of the medical term: Istiska'].","authors":"B Ozaltay, A Köşe","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>This article deals with the etymology and semantics of the term istiska' which was interpreted as cirrhosis in some studies. The meaning of the term in the old medical texts and dictionaries was studied by quoting examples from original sources. It is concluded that istiska was used for dropsy, that is, an abnormal accumulation of serous fluid in tissue or in a cavity of a body, such as the abdomen, pleura, thorax, peritoneum etc.; and in the 19th and 20th centuries it meant hydrax and, was used as the prefix hydr- or hydro-. The text also describes the various forms of istiska' found in the Turkish terminology.</p>","PeriodicalId":83561,"journal":{"name":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","volume":"7 ","pages":"11-5"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"24037104","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[A bibliographical study on the hospitals of the Ottoman period].","authors":"A H Bayat","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>This is a bibliography of the articles and books about the hospitals founded during the Ottoman empire period and it includes all of the related publications as well.</p>","PeriodicalId":83561,"journal":{"name":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","volume":"7 ","pages":"77-103"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"24037025","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[Dermatological diseases and treatment described in the Turkish manuscripts (XIV-XVth centuries) (part II)].","authors":"M Tokaç","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>This study deals with skin diseases described in the earliest compiled or translated Turkish medical manuscripts of the 14th and 15th centuries in Anatolia. The manuscripts studied are: Müntehab-i Sifa, Edviye-i Müfrede, Tervihü'l-Ervah, Yadigâr, Cerrahiyyetü'l-Haniyye, Kamilü's-Sinaatü't-Tibbiye Tercü-mesi, Kitab-i Müntehab-i fi't-Tibb, Haza'inü's-Sa'adat, Akrabadin Tercümesi, Mücerrebname, Müfredât-i Ibn-i Baytar Tercümesi, Tuhfe-i Mübarizi and Tuhfe-i Muradi. The skin diseases known at that time are studied under the following topics: Cüderi (Ciçek, Variola, Small-pox); Hasbe (Kizamik, Rubeola, Measles); Cüzzam (Lepra, Leprosy, Hansen's disease); Demregü (Temriye, Dermatophtosis, Tinea corporis); Behak (There are two types: the white and the black; the black is Addison's disease); Baras (Ala, Vitilio); Nemle (Isirga, Makül); Ateş paresi (Nar-i farisi, frunculosis); Cemre (Kara kabarcik, Sirpençe, Karbonkül, Carbuncle); Caversiye (Kabarcik hastaliği, blisters disease); Sivilceler (Various types of pimples; Humre: Yilancik, Erizipel, Erysipelas, St. Anthony's fire; Başbert: Ciban, Fronkül, Boil, Fruncle; Dümmel: Kan çibani, Abse, Abscess); Abile (Kabarcik, Bule); Seretan (Kanser, Cancer); Hanazir (Siraca, Scrofuloderma); Akile (Yinürbaş, Gangren); Kurdeşen (Urtiker, Urticeria); Uyuz (Gale, Scabies); Giciyik (Kaşinti, Pruritus); Sa'fe (Konak, Seboreik dermatit, Scurf; Kel (Alopesi, Favus); Evram (Sişler, Urlar, Tumours); Yara (Karha, Cerahat, Wound). The terminology and symptoms of these diseases are studied and tried to find their equivalents of today. The causes and the treatment of the skin diseases known then are presented. The second part of Tokaç's article continues to deal with the etiology, symptoms and treatment of dermatological diseases.</p>","PeriodicalId":83561,"journal":{"name":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","volume":"7 ","pages":"161-244"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"24036345","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[The biography and work of Prof. Dr. Burhaneddin Toker-on the occasion of the 50th anniversary of his death].","authors":"E Göksoy","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":83561,"journal":{"name":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","volume":"7 ","pages":"387-431"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"24036353","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[Mental diseases described in \"Seririyat-i Akliye Desleri\", a work of Raşit Tahsin (Tuğsavul)].","authors":"M Sehiralti","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Reşit Tahsin (Tuğsavul) is a well known Turkish psychiatrist. He was sent to Germany to study psychiatry and neurology and on his return he started to lecture in the Military Faculty of Medicine. Thus, courses on neurology and psychiatry, formerly carried out under the title of \"asabiye\", as a part of the internal medicine courses, became an independent course called \"Emraz-i Akliye ve Asabiye\". Reşit Tahsin's book \"Seririyat-i Akliye Dersleri\" was published in 1336 (1920). The book consists of two parts; and in the first part, mental diseases are classified and dealt with. In the foreword, Reşit Tahsin, notes that, in composing the first part of his book, he utilized a book of Emil Kraepelin whom he had worked with in Germany. The second part of the book is devoted to cases presented to the medical students. The history of each case, observations of the patients and their diseases, the method of differentiating diagnosis and the prognosis and treatment of diseases are discussed. In the foreword, the author also states that he disregarded the usual composing of medical books of his time; and he preferred to write his book as cynical lectures, after the way in Europe. He adds that be expected this to be an example for books similar to those written by \"European masters\". In the introduction, the need for and the aim of education on mental diseases is explained. Detailed information on the social aspects of psychiatric patients is also given. This book consists of 56 lectures to medical students and meanwhile it provides information about the psychiatry education during the period.</p>","PeriodicalId":83561,"journal":{"name":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","volume":"7 ","pages":"35-44"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"24037018","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}