{"title":"[伊沙克·本·赫尼恩的《艾提巴的历史》]。","authors":"F Rosenthal","doi":"","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>This is a translation of Rosenthal's article on Ishak b. Hunayn's Târîh al-Atibbâ, into Turkish. It also includes Ioannes Philoponos's (John Philoponos or Yahyâ en-Nahvî chronology of physicians. The article deals with the chronology of ancient physicians from the beginning to the year 290 of the Hegira and their views on the sources of medicine. The translator contributes by means of foot notes.</p>","PeriodicalId":83561,"journal":{"name":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","volume":"7 ","pages":"327-40"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2001-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"[The Tarihü'l-Etibba by Ishak bin Huneyn].\",\"authors\":\"F Rosenthal\",\"doi\":\"\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>This is a translation of Rosenthal's article on Ishak b. Hunayn's Târîh al-Atibbâ, into Turkish. It also includes Ioannes Philoponos's (John Philoponos or Yahyâ en-Nahvî chronology of physicians. The article deals with the chronology of ancient physicians from the beginning to the year 290 of the Hegira and their views on the sources of medicine. The translator contributes by means of foot notes.</p>\",\"PeriodicalId\":83561,\"journal\":{\"name\":\"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies\",\"volume\":\"7 \",\"pages\":\"327-40\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2001-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Yeni tip tarihi arastirmalari = The new history of medicine studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这是罗森塔尔关于Ishak b. Hunayn的t rh al- atibb的文章的土耳其语翻译。它还包括Ioannes Philoponos的(John Philoponos或yahy en-Nahvî)医生年表。本文讨论了从希吉拉开始到290年的古代医生的年表以及他们对医学来源的看法。译者以脚注的方式进行翻译。
This is a translation of Rosenthal's article on Ishak b. Hunayn's Târîh al-Atibbâ, into Turkish. It also includes Ioannes Philoponos's (John Philoponos or Yahyâ en-Nahvî chronology of physicians. The article deals with the chronology of ancient physicians from the beginning to the year 290 of the Hegira and their views on the sources of medicine. The translator contributes by means of foot notes.