Travaux de Linguistique最新文献

筛选
英文 中文
La lexicographie juridique française comme véhicule de connaissance juridique et de compétence (juri)linguistique et communicative 法国法律词典编纂作为法律知识和语言和交际能力(juri)的载体
Travaux de Linguistique Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/TL.075.0101
Chiara Preite
{"title":"La lexicographie juridique française comme véhicule de connaissance juridique et de compétence (juri)linguistique et communicative","authors":"Chiara Preite","doi":"10.3917/TL.075.0101","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/TL.075.0101","url":null,"abstract":"La lexicographie specialisee recoit aujourd’hui une attention particuliere, dans le sillage de la theorie moderne des fonctions lexicographiques. Selon cette theorie, la lexicographie peut remplir deux types de fonctions : des fonctions orientees sur la connaissance disciplinaire (OCD – knowledge-oriented), qui repondent a l’exigence de l’usager d’obtenir des informations disciplinaires ou encyclopediques sur un certain sujet, et orientees sur la communication (OC – communication-oriented), qui ciblent la communication et la production active de textes. Un dictionnaire specialise attentif aux exigences des apprenants, du domaine concerne et de la langue specialisee qui l’exprime, devrait developper a la fois les deux types fonctions. Puisque les fonctions OCD concernant les connaissances disciplinaires sont traditionnellement prises en consideration par les dictionnaires specialises, nous focalisons l’attention sur la recherche d’elements orientes vers la competence de type linguistico-communicatif. Nous examinons cinq dictionnaires francais, specialises dans le domaine juridique, notamment hexagonal, qui sont actuellement disponibles sur le marche.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"33 1","pages":"101-123"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88439606","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Aspects morpho-sémantiques de la « corrélation » : les « séquences discursives » à marques paradigmatisantes “相关性”的形态-语义方面:带有范式标记的“话语序列”
Travaux de Linguistique Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/TL.074.0081
C. Schnedecker
{"title":"Aspects morpho-sémantiques de la « corrélation » : les « séquences discursives » à marques paradigmatisantes","authors":"C. Schnedecker","doi":"10.3917/TL.074.0081","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/TL.074.0081","url":null,"abstract":"Notre propos est consacre a un ensemble de marques formelles faisant systeme et, dans leurs realisations tant (pro-)nominale qu’adverbiale, susceptibles d’unir des couples ou des series de propositions : i) d’une part/d’autre part, d’un cote/d’un autre cote, l’un/l’autre ; ii) premierement/deuxiemement… ; primo/secundo,… ; dans un (premier+second+…) temps, en (premier+ second+…) lieu ; le premier/le second. Leur fonctionnement a donne lieu a des etiquetages varies, enumeres ci-apres par ordre d’apparition chronologique : « marqueurs d’integration lineaire » (Auchlin, 1981), « noyaux atteles par leurs valences » (Blanche Benveniste et al., 1990 : 119), « correlats anaphoriques » (Schnedecker, 1998), « pseudo-correlations » (Deulofeu, 2001), « regroupement sans liens de rection » (Blanche-Benveniste, 2010 : 176 et seq.) « parallelismes » (Sabio, 2012 : 89), « correlations macro-syntaxiques » (Corminboeuf, 2013) qui tendent a montrer une parente plus ou moins etroite avec la notion de correlation. Si ces etiquettes situent plus ou moins bien le phenomene par rapport a la notion de correlation, les approches syntaxiques des phenomenes correlatifs l’en excluent explicitement et de maniere unanime. Partant, nous procedons en quatre temps. Nous rappelons, premierement, les motifs linguistiques invoques pour justifier la marginalisation, voire l’exclusion, de ‘nos’ marques, du domaine d’application de la notion de correlation. Cela nous permet, dans un second temps, de faire ressortir un certain nombre de limites de ces approches ‘exclusives’, notamment leur incapacite a expliquer la systematicite des appariements, tout affranchis de contraintes ou de regles syntaxiques ou grammaticales qu’ils soient. C’est cette explication que, forte de nombreux travaux anterieurs sur la question, nous proposons, dans un troisieme temps, en demontant les rouages morpho-semantiques sous-jacents, pour terminer sur la question d’une denomination alternative a celle de « correlation » apte a rendre compte du phenomene de dependance discursive instruit par les marqueurs etudies dans cette contribution.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"15 1","pages":"81-108"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85534262","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Projection et rétrojection 投影和反投影
Travaux de Linguistique Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.3917/TL.074.0141
Gilles Corminboeuf
{"title":"Projection et rétrojection","authors":"Gilles Corminboeuf","doi":"10.3917/TL.074.0141","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/TL.074.0141","url":null,"abstract":"Notre article porte sur des phenomenes de coherence au sein d’enchainements de constructions verbales, du type de l’extrait suivant : les Suisses allemands tu leur demandes s’ils veulent payer plus + ils payent + tu leur demandes s’ils veulent bosser plus ils disent oui (oral, Pfc ; exemple legerement simplifie). Nous definissons le concept de projection et nous montrons que cette relation constitue une propriete de ces enchainements ou la relation de discours demeure implicite. Ainsi dans l’extrait cite, l’enonciation tu leur demandes s’ils veulent payer plus est grammaticalement autonome, mais elle projette l’apparition d’une suite – notamment parce qu’elle n’est pas validable dans la situation de parole ; elle joue a ce titre un role de cadrage temporel-hypothetique pour une enonciation ulterieure. Nous montrons ensuite que ces enchainements presentent communement, en plus de cette relation de projection, une relation de retrojection (typiquement etablie par les expressions anaphoriques), instituant par la une forme de correlation pragmatique. En l’absence de connecteur entre deux constructions verbales, les relations symetriques de projection et de retrojection fonctionnent comme des principes organisationnels, produisant un effet de coherence discursive.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"45 1","pages":"141-155"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78148470","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Le tweet politique efficace comme mème textuel : du profilage à viralité 作为文本模因的有效政治推文:从剖析到病毒式传播
Travaux de Linguistique Pub Date : 2016-12-31 DOI: 10.3917/TL.073.0107
Julien Longhi
{"title":"Le tweet politique efficace comme mème textuel : du profilage à viralité","authors":"Julien Longhi","doi":"10.3917/TL.073.0107","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/TL.073.0107","url":null,"abstract":"Dans le cadre d’une recherche sur l’analyse des tweets politiques, cet article s’interesse a la propension de ces formes a circuler, en se focalisant sur leur efficacite, definie en fonction du nombre de fois ou un tweet est « retweete » ou « favorise ». Cette efficacite, au regard de la circulation des messages sur internet, permet de saisir leur viralite : nous faisons ainsi l’hypothese de l’existence, pour le tweet politique, d’une forme de meme plus textuelle que langagiere, puisque c’est, tout autant que l’emploi de certains termes, leur mise en syntagme particuliere et selon certains points de vue (le profilage) qui en fait le succes et la viralite. C’est donc a l’echelle du tweet dans son ensemble que se resoudrait la question de sa viralite, par la prise en compte de la circulation et de son efficacite.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"69 1","pages":"107-126"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78826003","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Le type Ratio parmi les configurations distributives Le type Ratio parmi配置分布
Travaux de Linguistique Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.3917/TL.072.0135
L. Tovena
{"title":"Le type Ratio parmi les configurations distributives","authors":"L. Tovena","doi":"10.3917/TL.072.0135","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/TL.072.0135","url":null,"abstract":"EnglishIn this paper, the linguistic expression of ratios is discussed and positioned within the framework of a general semantic classification of distributive configurations. The notions of sum-key and share-unit (Choe, 1987), completed by their counterparts sum-share and key-unit, are used to spell out differences in the instances of distributivity, depending on whether they are overt or covert. francaisCet article discute les proprietes des expressions de ratio et, ce faisant, les positionne a l’interieur du panorama des configurations distributives. Une esquisse de classification semantique est donnee en termes de quatre notions, a savoir la cle de tri et la part distribuee traditionnelles, auxquelles sont ajoutees l’unite de cle et la somme des parties.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"14 1","pages":"135-151"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87270965","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Reprises et détournements polémiques sur Twitter 推特上有争议的盗用和挪用
Travaux de Linguistique Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.3917/TL.073.0085
Agata Jackiewicz
{"title":"Reprises et détournements polémiques sur Twitter","authors":"Agata Jackiewicz","doi":"10.3917/TL.073.0085","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/TL.073.0085","url":null,"abstract":"L’etude s’interesse aux representations sociales et culturelles associees a la famille et a la filiation, telles qu’elles se manifestent lors des debats actuels sur le mariage homosexuel et la gestation pour autrui. Nous nous proposons d’eclairer les mecanismes de partage et de negociation critique de ces representations en analysant leurs modes d’expression et de reprise dans des echanges sur la plate-forme Twitter. Le projet general vise l’elaboration d’outils notionnels, linguistiques et informatiques permettant de proposer une lecture renouvelee de la conflictualite contemporaine et d’analyser la diversite de ses formes d’expression. Il croise intimement deux perspectives d’etude : l’analyse des discours sociaux et celle des nouveaux objets discursifs induits par le numerique.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"19 1","pages":"85-105"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74512452","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Une nouvelle approche de l’opposition ici/là et ovde/tu 这里/那里和ovde/tu反对派的新方法
Travaux de Linguistique Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.3917/TL.072.0029
F. Corblin, Tijana Ašić
{"title":"Une nouvelle approche de l’opposition ici/là et ovde/tu","authors":"F. Corblin, Tijana Ašić","doi":"10.3917/TL.072.0029","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/TL.072.0029","url":null,"abstract":"EnglishThis paper claims that the French adverb la has the typical properties of regular definite NPs, including their weak readings, whereas ici is an indexical which can easily get a demonstrative use because of its spatial content. It establishes, thus, a link between the semantics of these adverbs and the semantics of regular NPs containing a determiner and a nominal head. It aims at explaining the observed differences from the properties which distinguish three types of expresssions : indexicals, demonstrative and definites. It shows, moreover, that the proposal can be extended to other languages by discussing its application to Serbian and to the opposition tu/ovde. francaisCet article montre que l’adverbe francais la possede les proprietes interpretatives des groupes nominaux definis, y compris leurs emplois faibles, alors que ici est un deictique dont l’usage demonstratif est possible et frequent en raison de son contenu spatial. Il relie donc l’usage de ces adverbes au fonctionnement des groupes nominaux ordinaires, munis d’un determinant, et tente d’expliquer les differences d’emploi observees a partir des proprietes qui opposent trois grandes categories d’expressions : les deictiques, les demonstratifs et les definis. On montre en outre que cette proposition peut etre etendue a d’autres langues en discutant en detail son extension au serbe et a l’opposition tu/ovde.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"45 1","pages":"29-48"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80788060","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Interprétons-nous de la même manière les expressions 'deux pommes' et 'deux pommes et demie'? 我们对“两个苹果”和“两个苹果半”的解释是一样的吗?
Travaux de Linguistique Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.3917/TL.072.0107
D. Nicolas
{"title":"Interprétons-nous de la même manière les expressions 'deux pommes' et 'deux pommes et demie'?","authors":"D. Nicolas","doi":"10.3917/TL.072.0107","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/TL.072.0107","url":null,"abstract":"EnglishDo we interpret in the same manner the expressions deux pommes and deux pommes et demie? Studying their English equivalents two apples and two and a half apples, Liebesman (2015) has recently proposed that the interpretation of both expressions involves a form of measure, distinct from simple counting. I first present Liebesman’s arguments concerning English. Then I analyze the case of French. I defend the following theses: the interpretation of deux pommes does use ordinary counting with natural numbers, while the interpretation of deux pommes et demie involves a form of ellipsis and, in some cases, a reinterpretation of the noun pomme. francaisInterpretons-nous de la meme maniere les expressions deux pommes et deux pommes et demie ? Etudiant leurs equivalents anglais two apples et two and a half apples, Liebesman (2015) a recemment propose que l’interpretation des deux expressions implique une forme de mesure, distincte du simple compte. Je commence par presenter les arguments de Liebesman concernant l’anglais. Puis j’analyse le cas du francais. Je defends les theses suivantes : l’interpretation de deux pommes implique bien le compte usuel avec les nombres entiers, tandis que l’interpretation de l’expression deux pommes et demie implique une forme d’ellipse et, dans certains cas, une reinterpretation du nom pomme.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"126 1","pages":"107-119"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89197249","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Les mèmes internet : dynamiques d’énonciations sur le réseau social chinois Sina Weibo 网络表情包:新浪微博上的语音动态·全球之声
Travaux de Linguistique Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.3917/TL.073.0027
C. Renaud
{"title":"Les mèmes internet : dynamiques d’énonciations sur le réseau social chinois Sina Weibo","authors":"C. Renaud","doi":"10.3917/TL.073.0027","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/TL.073.0027","url":null,"abstract":"A l’origine concept pseudo-scientifique peu convaincant, le meme a aujourd’hui trouve un sens nouveau dans la culture populaire en decrivant les contenus souvent comiques qui se diffusent rapidement sur la Toile. En nous appuyant sur un jeu de donnees extrait du reseau social chinois Sina Weibo, nous visualisons les structures lexicales (semantiques), sociales (conversationnelles) et spatiotemporelles des echanges autour de deux memes Internet choisis parmi un ensemble de resultats. Les figures produites presentent des structures formelles proches des formes traditionnelles du jeu de mots, procedant d’une enonciation plutot spontanee de groupes parfois distants. Nous concluons en proposant que l’etude des memes Internet comme elements culturels doit s’apparenter davantage a une etude folklorique ou rhetorique, plutot qu’a la recherche d’une culture proprement numerique du langage.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"1 1","pages":"27-43"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89427336","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Le même ou un autre : l’expression de l’identité et de la différence en discours 同一或另一种:在话语中表达身份和差异
Travaux de Linguistique Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.3917/TL.072.0011
P. Amsili, C. Beyssade
{"title":"Le même ou un autre : l’expression de l’identité et de la différence en discours","authors":"P. Amsili, C. Beyssade","doi":"10.3917/TL.072.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/TL.072.0011","url":null,"abstract":"L’article porte sur le sens des adjectifs meme et autre dans leurs emplois externes. En distinguant ce qu’ils assertent (l’identite ou la difference) et ce qu’ils presupposent (l’existence d’un referent de discours qui sert de point de comparaison), on peut expliquer quand et pourquoi ils se combinent avec les articles defini et indefini. On montre aussi que c’est la force cohesive des elements anaphoriques en general qui permet de comprendre pourquoi, dans certains contextes, le locuteur doit choisir, non pas entre les expressions un N et le N, mais entre un autre N et le N.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"33 1","pages":"11-28"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74744390","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信