{"title":"法国法律词典编纂作为法律知识和语言和交际能力(juri)的载体","authors":"Chiara Preite","doi":"10.3917/TL.075.0101","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La lexicographie specialisee recoit aujourd’hui une attention particuliere, dans le sillage de la theorie moderne des fonctions lexicographiques. Selon cette theorie, la lexicographie peut remplir deux types de fonctions : des fonctions orientees sur la connaissance disciplinaire (OCD – knowledge-oriented), qui repondent a l’exigence de l’usager d’obtenir des informations disciplinaires ou encyclopediques sur un certain sujet, et orientees sur la communication (OC – communication-oriented), qui ciblent la communication et la production active de textes. Un dictionnaire specialise attentif aux exigences des apprenants, du domaine concerne et de la langue specialisee qui l’exprime, devrait developper a la fois les deux types fonctions. Puisque les fonctions OCD concernant les connaissances disciplinaires sont traditionnellement prises en consideration par les dictionnaires specialises, nous focalisons l’attention sur la recherche d’elements orientes vers la competence de type linguistico-communicatif. Nous examinons cinq dictionnaires francais, specialises dans le domaine juridique, notamment hexagonal, qui sont actuellement disponibles sur le marche.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"33 1","pages":"101-123"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"La lexicographie juridique française comme véhicule de connaissance juridique et de compétence (juri)linguistique et communicative\",\"authors\":\"Chiara Preite\",\"doi\":\"10.3917/TL.075.0101\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"La lexicographie specialisee recoit aujourd’hui une attention particuliere, dans le sillage de la theorie moderne des fonctions lexicographiques. Selon cette theorie, la lexicographie peut remplir deux types de fonctions : des fonctions orientees sur la connaissance disciplinaire (OCD – knowledge-oriented), qui repondent a l’exigence de l’usager d’obtenir des informations disciplinaires ou encyclopediques sur un certain sujet, et orientees sur la communication (OC – communication-oriented), qui ciblent la communication et la production active de textes. Un dictionnaire specialise attentif aux exigences des apprenants, du domaine concerne et de la langue specialisee qui l’exprime, devrait developper a la fois les deux types fonctions. Puisque les fonctions OCD concernant les connaissances disciplinaires sont traditionnellement prises en consideration par les dictionnaires specialises, nous focalisons l’attention sur la recherche d’elements orientes vers la competence de type linguistico-communicatif. Nous examinons cinq dictionnaires francais, specialises dans le domaine juridique, notamment hexagonal, qui sont actuellement disponibles sur le marche.\",\"PeriodicalId\":52522,\"journal\":{\"name\":\"Travaux de Linguistique\",\"volume\":\"33 1\",\"pages\":\"101-123\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Travaux de Linguistique\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/TL.075.0101\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Travaux de Linguistique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/TL.075.0101","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
La lexicographie juridique française comme véhicule de connaissance juridique et de compétence (juri)linguistique et communicative
La lexicographie specialisee recoit aujourd’hui une attention particuliere, dans le sillage de la theorie moderne des fonctions lexicographiques. Selon cette theorie, la lexicographie peut remplir deux types de fonctions : des fonctions orientees sur la connaissance disciplinaire (OCD – knowledge-oriented), qui repondent a l’exigence de l’usager d’obtenir des informations disciplinaires ou encyclopediques sur un certain sujet, et orientees sur la communication (OC – communication-oriented), qui ciblent la communication et la production active de textes. Un dictionnaire specialise attentif aux exigences des apprenants, du domaine concerne et de la langue specialisee qui l’exprime, devrait developper a la fois les deux types fonctions. Puisque les fonctions OCD concernant les connaissances disciplinaires sont traditionnellement prises en consideration par les dictionnaires specialises, nous focalisons l’attention sur la recherche d’elements orientes vers la competence de type linguistico-communicatif. Nous examinons cinq dictionnaires francais, specialises dans le domaine juridique, notamment hexagonal, qui sont actuellement disponibles sur le marche.
期刊介绍:
Revue scientifique internationale, Travaux de linguistique a comme domaine d"étude privilégié la langue française abordée par le biais de la recherche en linguistique générale. Elle a pour ambition d’assurer un quadruple rôle de recherche, de documentation, de critique et de communication qui la destine tout à la fois aux spécialistes, aux enseignants et à un public cultivé. Fondée par Guy De Boeck, la revue Travaux de linguistique est publiée avec le soutien du Ministère de la Communauté française de Belgique, du ministère de la Communauté flamande et de la Fondation universitaire.