法国法律词典编纂作为法律知识和语言和交际能力(juri)的载体

Q4 Arts and Humanities
Chiara Preite
{"title":"法国法律词典编纂作为法律知识和语言和交际能力(juri)的载体","authors":"Chiara Preite","doi":"10.3917/TL.075.0101","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La lexicographie specialisee recoit aujourd’hui une attention particuliere, dans le sillage de la theorie moderne des fonctions lexicographiques. Selon cette theorie, la lexicographie peut remplir deux types de fonctions : des fonctions orientees sur la connaissance disciplinaire (OCD – knowledge-oriented), qui repondent a l’exigence de l’usager d’obtenir des informations disciplinaires ou encyclopediques sur un certain sujet, et orientees sur la communication (OC – communication-oriented), qui ciblent la communication et la production active de textes. Un dictionnaire specialise attentif aux exigences des apprenants, du domaine concerne et de la langue specialisee qui l’exprime, devrait developper a la fois les deux types fonctions. Puisque les fonctions OCD concernant les connaissances disciplinaires sont traditionnellement prises en consideration par les dictionnaires specialises, nous focalisons l’attention sur la recherche d’elements orientes vers la competence de type linguistico-communicatif. Nous examinons cinq dictionnaires francais, specialises dans le domaine juridique, notamment hexagonal, qui sont actuellement disponibles sur le marche.","PeriodicalId":52522,"journal":{"name":"Travaux de Linguistique","volume":"33 1","pages":"101-123"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"La lexicographie juridique française comme véhicule de connaissance juridique et de compétence (juri)linguistique et communicative\",\"authors\":\"Chiara Preite\",\"doi\":\"10.3917/TL.075.0101\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"La lexicographie specialisee recoit aujourd’hui une attention particuliere, dans le sillage de la theorie moderne des fonctions lexicographiques. Selon cette theorie, la lexicographie peut remplir deux types de fonctions : des fonctions orientees sur la connaissance disciplinaire (OCD – knowledge-oriented), qui repondent a l’exigence de l’usager d’obtenir des informations disciplinaires ou encyclopediques sur un certain sujet, et orientees sur la communication (OC – communication-oriented), qui ciblent la communication et la production active de textes. Un dictionnaire specialise attentif aux exigences des apprenants, du domaine concerne et de la langue specialisee qui l’exprime, devrait developper a la fois les deux types fonctions. Puisque les fonctions OCD concernant les connaissances disciplinaires sont traditionnellement prises en consideration par les dictionnaires specialises, nous focalisons l’attention sur la recherche d’elements orientes vers la competence de type linguistico-communicatif. Nous examinons cinq dictionnaires francais, specialises dans le domaine juridique, notamment hexagonal, qui sont actuellement disponibles sur le marche.\",\"PeriodicalId\":52522,\"journal\":{\"name\":\"Travaux de Linguistique\",\"volume\":\"33 1\",\"pages\":\"101-123\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Travaux de Linguistique\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/TL.075.0101\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Travaux de Linguistique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/TL.075.0101","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

随着现代词典功能理论的发展,专业词典编纂受到了特别的关注。词典根据这一理论,可以有两种功能:功能定向纪律知识(OCD—knowledge-oriented),谁的纪律或encyclopediques用户获取信息的要求,就一定和定向沟通(OC—communication-oriented)、文本对象的沟通和生产劳动。一本专门的词典,考虑到学习者的需求,关注的领域和表达它的专业语言,应该发展这两种类型的功能。由于与学科知识相关的强迫症功能传统上被专业词典考虑,我们专注于寻找与语言交际能力相关的元素。我们审查了五本专门研究法律领域的法语词典,特别是目前市场上可用的六角形词典。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
La lexicographie juridique française comme véhicule de connaissance juridique et de compétence (juri)linguistique et communicative
La lexicographie specialisee recoit aujourd’hui une attention particuliere, dans le sillage de la theorie moderne des fonctions lexicographiques. Selon cette theorie, la lexicographie peut remplir deux types de fonctions : des fonctions orientees sur la connaissance disciplinaire (OCD – knowledge-oriented), qui repondent a l’exigence de l’usager d’obtenir des informations disciplinaires ou encyclopediques sur un certain sujet, et orientees sur la communication (OC – communication-oriented), qui ciblent la communication et la production active de textes. Un dictionnaire specialise attentif aux exigences des apprenants, du domaine concerne et de la langue specialisee qui l’exprime, devrait developper a la fois les deux types fonctions. Puisque les fonctions OCD concernant les connaissances disciplinaires sont traditionnellement prises en consideration par les dictionnaires specialises, nous focalisons l’attention sur la recherche d’elements orientes vers la competence de type linguistico-communicatif. Nous examinons cinq dictionnaires francais, specialises dans le domaine juridique, notamment hexagonal, qui sont actuellement disponibles sur le marche.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Travaux de Linguistique
Travaux de Linguistique Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
11
期刊介绍: Revue scientifique internationale, Travaux de linguistique a comme domaine d"étude privilégié la langue française abordée par le biais de la recherche en linguistique générale. Elle a pour ambition d’assurer un quadruple rôle de recherche, de documentation, de critique et de communication qui la destine tout à la fois aux spécialistes, aux enseignants et à un public cultivé. Fondée par Guy De Boeck, la revue Travaux de linguistique est publiée avec le soutien du Ministère de la Communauté française de Belgique, du ministère de la Communauté flamande et de la Fondation universitaire.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信