English TodayPub Date : 2023-12-13DOI: 10.1017/s026607842300038x
I. Irham
{"title":"Rethinking the concept of linguistic assemblage to revisit the understanding of agency, creativity and language policy Lionel Wee, Posthumanist Word Englishes. Cambridge: Cambridge University Press, 2021. Pp. vi+75. Hardback $22.00, ISBN: 9781108990615","authors":"I. Irham","doi":"10.1017/s026607842300038x","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s026607842300038x","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139004504","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
English TodayPub Date : 2023-12-11DOI: 10.1017/s0266078423000421
Tamilla Mammadova
{"title":"Azerbaijani Higher Education to implement mass English Medium Instruction (EMI) Policies: From brain drain to brain bridging","authors":"Tamilla Mammadova","doi":"10.1017/s0266078423000421","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000421","url":null,"abstract":"<p>In the last decade, Azerbaijani universities’ upward implementation of English-medium instruction (EMI) policy has spread among most of the country's universities, public and private. Students are no longer enthusiastic about getting an education in their native language, neither they see Russian as a medium of instruction that used to be a vehicle for a brighter future. Research suggests that the rapid implementation of EMI policy is primarily motivated by the pursuit of internationalization (Williams, 2023), participation in international projects (Mammadova, 2020), and international academic mobility (Mammadova, 2023). As a result, attributed to the mass abandoning of the country by young early career specialists who have recently graduated from Higher Educational Institutions (HEI), the country annually loses a high number of qualified personnel (see Figure 1) who heavily resort to their linguistic competencies and go after a ‘better life’. Figure 1 demonstrates the average value for Azerbaijan to leave the country during the period between 2015 and 2022. With an average of 4.74 points out of 10, the minimum 4 index point was observed in 2016 and a maximum of 4.4 index points in 2022. In turn, the UN Migrant Stocks (2021) reports that by mid-2020 Azerbaijan had an emigration rate of 10.6 percent of its entire population. According to Chaikhana Media (2022), ‘there's a brain drain in Azerbaijan, highly-skilled people do leave their country even though they have had a high salary in Azerbaijan.’</p>","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138566852","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
English TodayPub Date : 2023-11-29DOI: 10.1017/s0266078423000342
Yiyang Li, Tao Peng
{"title":"Translanguaging in a transplanted ground","authors":"Yiyang Li, Tao Peng","doi":"10.1017/s0266078423000342","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000342","url":null,"abstract":"The proliferation of English as an international language has had significant ramifications for the teaching and learning of languages in various educational contexts (Yu & Liu, 2022). Within the realm of higher education, the adoption of English-medium instruction (EMI) has been a particularly contentious issue, with debates raging over its potential benefits and drawbacks (Bolton et al., 2022; Bolton, Botha & Lin, 2023). One potential approach to addressing the challenges posed by EMI is the adoption of translanguaging practices, which involve the utilization of multiple languages or language varieties in communication and learning. While the concept of translanguaging has gained increasing traction in recent years, there remains a paucity of empirical research on its implementation and impact within Sino-US educational institutions where translanguaging and EMI are facing enviable pedagogical dueling.","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138492363","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
English TodayPub Date : 2023-11-08DOI: 10.1017/s0266078423000354
Maryann Overstreet, George Yule
{"title":"Associative plural marking in English varieties","authors":"Maryann Overstreet, George Yule","doi":"10.1017/s0266078423000354","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000354","url":null,"abstract":"We normally think of ‘plural’ in English in terms of reference to more than one, as in the use of the word dogs to refer to more than one dog . This is described as the ‘ordinary’ or ‘additive’ plural, which has referential homogeneity in the sense that every member of the group referenced by dogs is a dog . In contrast, there is another type of plural which is used for human groups and has referential heterogeneity, that is, each member of the referenced group is a separate individual. 1 In addition, each of those members is associated in some way, typically as family, friend or habitual companion, with a prominent member of the group, hence the term ‘associative’ plural for the construction. The following description is from Moravcsik (2003). Associative plurals will be taken to be constructions whose meaning is ‘X and X's associate(s),’ where all members are individuals, X is the focal referent, and the associate(s) form a group centering around X. (pp. 470–471)","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135391193","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
English TodayPub Date : 2023-11-07DOI: 10.1017/s0266078423000391
Michael Chesnut, Trevor Schmitt
{"title":"Seeking employment as an Irish English-language teacher in South Korea","authors":"Michael Chesnut, Trevor Schmitt","doi":"10.1017/s0266078423000391","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000391","url":null,"abstract":"‘Hello Katie, I am sorry to inform you that my client does not hire Irish people due to the alcoholism [sic] nature of your kind.’ (Fox News, November 10, 2014) The above message, sent to an Irish woman applying to teach English in South Korea in 2014 and shared widely in the media ( Fox News , November 10, 2014; McCauley, 2014; Taylor, 2014) demonstrates that issues of nationality can shape the hiring of ‘foreign’ English teachers in East Asia. To better understand these issues, this study examines Irish English-language teachers’ experiences and understandings of seeking employment in Korea through interviews with six Irish English-language teachers who taught in Korea. Only one teacher explicitly stated he was discriminated against on the basis of being Irish, with three others discussing discrimination in ways which avoided explicitly taking a position regarding discrimination against Irish English-language teachers. Two participants explicitly stated they never experienced discrimination on the basis of being Irish, but surprisingly also discussed experiences in which their employment opportunities were limited due to being Irish. Additionally, certain aspects of Irish English and the desire in Korea for American English and American curriculum were identified as potential limitations on Irish English-language teachers’ employment opportunities in Korea.","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135479712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
English TodayPub Date : 2023-11-07DOI: 10.1017/s0266078423000408
Sun–Hee Kim, Hikyoung Lee
{"title":"Envisaging the other Korea in English textbooks","authors":"Sun–Hee Kim, Hikyoung Lee","doi":"10.1017/s0266078423000408","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000408","url":null,"abstract":"Textbooks have long been considered resources for empowering nationalism within historical, social and political contexts. In particular, nations which have experienced socio-political turmoil place emphasis on promoting learners’ national identity through a national curriculum and designated textbooks (So, Kim & Lee, 2012). These textbooks serve as a pedagogical tool that plays a pivotal role in how learners should position themselves in the face of globalization (Matsuda, 2012; Matsuda & Friedrich, 2011). By the same token, they are artifacts that reflect realities alongside certain ideologies and values that society expects its citizens to learn while consolidating national identity through formal language education (Norton, 2013; Pavlenko, 2003; Pavlenko & Norton, 2007). Recent studies have also revealed that government-authorized English textbooks tend to be less hesitant about dealing with historical disputes regarded as contentious in nature (see Kim & Lee, 2023).","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135479592","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
English TodayPub Date : 2023-10-12DOI: 10.1017/s0266078423000366
Hugo Wing-Yu Tam, Samuel C. S. Tsang
{"title":"Cantonese culinary lexical interaction between Hong Kong and Singapore English","authors":"Hugo Wing-Yu Tam, Samuel C. S. Tsang","doi":"10.1017/s0266078423000366","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000366","url":null,"abstract":"The English language continues to function as a form of linguistic capital in former British colonies. Although previous studies on World English lexicon documented how and what English lexical items entered another language, few studies have been conducted to investigate the typology of lexical interaction between two postcolonial English varieties. This paper aims to describe how Cantonese-origin English culinary lexical terms were spread from either Hong Kong or Singapore, whilst illustrating the possible multitrajectory pathways of lexical interaction in the Cantophone world by demonstrating five types of translingual practices of food words with Cantonese roots. The lexical examples of food words discussed in this paper were taken from Instagram, Google Map, Google Search, Google Trends, and Oxford English Dictionary . Drawing on the theoretical notion of the ‘sunflower model’, this qualitative study argues that Sinograph (a logographic written system; also known as Honzi ) is a space of mediation, which plays an influential role in shaping the trajectories of culinary lexical terms across multilingual Asia. Findings also suggest that individuals’ multilingual competencies and the bidirectional influences between two Sinitic varieties (Cantonese and Mandarin) could shape spelling variations and conventions in Asian Englishes.","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136013527","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
English TodayPub Date : 2023-10-11DOI: 10.1017/s0266078423000275
Ian Schneider
{"title":"English's expanding linguistic foothold in K-pop lyrics","authors":"Ian Schneider","doi":"10.1017/s0266078423000275","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000275","url":null,"abstract":"Korean popular music (K-pop) has expanded its cultural reach among Western audiences over the past 20 years (Lie, 2015), and groups like BTS and BLACKPINK have achieved unprecedented global success recently (McIntyre, 2022). As K-pop evolves into a global cultural export, scholars have paid more attention to the code-mixing of English within its lyrics (Yeo, 2018; Ahn, 2021).","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136208815","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
English TodayPub Date : 2023-09-19DOI: 10.1017/s0266078423000238
Julia Landmann, Yannick Ganz
{"title":"Recent metaphors of Brexit in the British press","authors":"Julia Landmann, Yannick Ganz","doi":"10.1017/s0266078423000238","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000238","url":null,"abstract":"In the referendum of 23 June 2016, the UK's decision to leave the EU in the course of a Brexit was very close, with 51.9% (Leave) versus 48.1% (Remain). A year after the final withdrawal from the European Union, disillusionment seems to have spread in Great Britain. The focus of previous linguistic studies is mostly on the language used during the Leave and Remain campaigns. Charteris–Black (2019) is the first book-length study to provide a systematic description of the plethora of metaphors of Brexit. His analysis is based on the evaluation of a variety of data published in connection with the Brexit referendum, ranging from newspaper articles to social media posts and cartoons: [ . . . ] once we look under the surface we find that understanding the metaphors of the Brexit debate provides rich insight into the profoundly moral outlooks that influenced both those who sought to leave the European Union and those who wished to remain in it. Members of the public, opinion formers and politicians relied on metaphor as a way of framing political issues and creating persuasive stories and allegories. Understanding these better helps us to understand not only what divided the two sides but also what both sides held in common: a belief and desire that they could improve their country. (Charteris–Black, 2019: 2)","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135014001","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
English TodayPub Date : 2023-09-18DOI: 10.1017/s0266078423000305
Takako Kawabata
{"title":"Exploring wordplay and humour in English usage within Japanese texts","authors":"Takako Kawabata","doi":"10.1017/s0266078423000305","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0266078423000305","url":null,"abstract":"English has been extensively integrated into various commercial contexts in Japan, infiltrating brand names, clothing, products, packaging (Dougill, 2008), shop signs (Backhaus, 2006; Inoue, 2005; MacGregor, 2003a), advertising copy (Seargeant, 2011; Takashi, 1990a, 1990b), television commercials (MacGregor, 2003b; Stanlaw, 1992), television programs (Jinnouchi, 2007), and Japanese popular music (Moody, 2001; Moody, 2006; Pennycook, 2003; Stanlaw, 2021). Scholars attribute this phenomenon to English's attention-catching effects (Bhatia, 2009) and its ability to stand out amidst predominantly Japanese scripts (Takashi, 1990b). While some argue that English is primarily used for decorative purposes, conveying positive imagery without necessarily prioritising communication (Dougill, 2008; Haarmann, 1989; Seaton, 2001), others contend that marketers capitalise on the public's superficial knowledge of basic English to achieve both decorative and communicative goals (Daulton, 2008). Previous studies have focused on English-based loanwords in the Japanese language system, overlooking the creative use of English wordplay in Japanese advertising texts (Inagawa, 2015; Scherling, 2016). This study aims to fill this gap by examining five instances of English wordplay in Japanese commercial texts that go beyond basic usage.","PeriodicalId":51710,"journal":{"name":"English Today","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135154078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}