Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем最新文献

筛选
英文 中文
SOUNDS OF MUSIC... ON THE FEATURES OF THE INDIAN FLUTE 音乐的声音……论印度长笛的特点
Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем Pub Date : 2020-10-31 DOI: 10.21267/aquilo.2020.26.25.001
Р. Брайэн
{"title":"SOUNDS OF MUSIC... ON THE FEATURES OF THE INDIAN FLUTE","authors":"Р. Брайэн","doi":"10.21267/aquilo.2020.26.25.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.26.25.001","url":null,"abstract":"Публикуется авторизованный перевод статьи Рэндалла Брайэна о конструкционных особенностях флейты, созданной в стиле Woodland (NAF), сопровождаемый дополнительными комментариями.\u0000 An authorized translation of Randall Bryhn’s paper on the design of the Woodland Style Indian Flute (NAF) is published and commented.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131077821","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ARS DONATI GRAMMATICI URBIS ROMAE I.1 – I.3: ON SOUND, LETTER AND SYLLABLE 城市英语语法1 - 1 .3:关于语音、字母和音节
Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем Pub Date : 2020-10-31 DOI: 10.21267/aquilo.2020.80.94.001
{"title":"ARS DONATI GRAMMATICI URBIS ROMAE I.1 – I.3: ON SOUND, LETTER AND SYLLABLE","authors":"","doi":"10.21267/aquilo.2020.80.94.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.80.94.001","url":null,"abstract":"Maya Petrova’s translation of fragments from Donatus’ “Ars grammatica” considering “sound” (I.1.), “letter” (I. 2.) and “syllable” (I.3) is published after the edition: Ars Donati Grammatici Urbis Romae // Donat et la tradition de l’enseignement grammatical, étude sur l’Ars Donati et sa diffusion (IVe–IXe siècle) / Éd. par L. Holtz. Paris, 1981. P. 603-607. The early edition (Donati Grammatici Urbis Romae Ars Grammatica // Grammatici Latini. Vol. IV. Lipsiae, 1864. Vol. IV. p. 367-372) was taken into account.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131022515","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ORIGEN’S SPECULATIVE ORGANOLOGY AND EARLY CHRISTIAN COMMENTARIES ON THE PSALMS 奥利金的推测器官学和早期基督教对诗篇的评论
Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем Pub Date : 2020-10-31 DOI: 10.21267/aquilo.2020.65.65.001
Василий Петров
{"title":"ORIGEN’S SPECULATIVE ORGANOLOGY AND EARLY CHRISTIAN COMMENTARIES ON THE PSALMS","authors":"Василий Петров","doi":"10.21267/aquilo.2020.65.65.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.65.65.001","url":null,"abstract":"Исследование рассматривает Оригена как основоположника «спекулятивной органологии», которая символически интерпретирует конструктивные различия упоминаемых в Псалтири «псалтерия» и «кифары», а «псалтерий» понимает как угловую арфу с верхним резонатором. Указано, что Ориген — первый христианский автор, взявшийся за систематическое комментирование псалмов; он же первым предпослал таким комментариям введение, посвященное общим вопросам. В этом введении, среди прочего, аллегорически истолковано различие между «псалтерием» и «кифарой». В статье переводится и обсуждается самый ранний из дошедших до нас текстов этой традиции, в котором Ориген, отправляясь от реального устройства «псалтерия» в Александрии, дает ему символическое толкование. Посредством анализа соответствующих текстов демонстрируется, что последующие христианские комментаторы Псалтири воспроизводили экзегетические решения Оригена, так что на протяжении нескольких последующих веков «псалтерий» неявно отождествлялся с угловой арфой, имеющей верхний резонатор. Среди частных вопросов обращено внимание на лексические параллели между фрагментом из комментария [пс.-?] Афанасия Александрийского, в котором говорится об устройстве псалтерия, и описанием астрономического прибора из «Альмагеста» Клавдия Птолемея. Отмечено, что у Илария Пиктавийского оппозиция «псалтерий / кифара» толкуется в контексте его собственной христологии и эсхатологии, становясь аналогом пары «форма Бога / форма раба».Применительно к противопоставлению «псалтерий / кифара» в богословии Августина отмечено соотнесение этих инструментов с активным и пассивным началами; их различение Августин преодолевает в своей сотериологии. Делается вывод, что по мере постепенного освобождения христианского богословия от влияний платонизма органологическая оппозиция «псалтерий / кифара», основанная на ключевом для платонизма противопоставлении «возвышенное / низменное», становится все менее востребованной. На текстах Иеронима Стридонского, Кассиодора, Григория Великого, Исидора Севильского прослежен процесс постепенной утраты знания о том, что «псалтерий» представлял собой угловую арфу с верхним резонатором; это неведение уничтожило фактическую основу рассматриваемой органологической оппозиции. Показано, что представление «псалтерия» в виде угловой арфы завершается в тексте, атрибутируемом Беде Досточтимому: в нем «псалтерий» отождествлен с англо-саксонской лирой, изображенной, например, в «Псалтири Веспасиана» и «Даремском Кассиодоре». Рабан Мавр также считает «псалтерий» цитрой и указывает на его квадратную форму.\u0000 The study regards Origen as the founder of “speculative organology”, which symbolically interprets the differences in design of the “psaltery” and “cithara”, mentioned in the Book of Psalms, and understands the “psaltery” as angular harp with the soundboard at the top. Origen is considered to be the first Christian author to systematically comment on the psalms; he was the first to preface his commentaries with an introduction ded","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131274212","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
THE SENSE OF HISTORY IN THE “COMMENTARY ON THE REVELATION OF ST. JOHN THE EVANGELIST” BY BEDE THE VENERABLE 历史的意义在“评论的启示圣约翰福音”比德可敬
Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем Pub Date : 2020-10-31 DOI: 10.21267/aquilo.2020.44.87.001
Мария Равильевна Ненарокова
{"title":"THE SENSE OF HISTORY IN THE “COMMENTARY ON THE REVELATION OF ST. JOHN THE EVANGELIST” BY BEDE THE VENERABLE","authors":"Мария Равильевна Ненарокова","doi":"10.21267/aquilo.2020.44.87.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2020.44.87.001","url":null,"abstract":"Статья посвящена первому труду Беды Досточтимого — «Толкованию на Откровение св. Иоанна». Трактат представляет собой сложное жанровое образование. Это и комментарий к единственной пророческой книге Нового Завета, и одновременно первый опыт исторического описания судеб Вселенской Церкви. Руководствуясь правилами античной риторики, Беда создает комментарии к отдельным словам, словосочетаниям, стихам «Откровения» Иоанна Богослова, соединяя короткие, замкнутые фрагменты в единое повествование. Цель Беды состояла в передаче в своем разъясняющем тексте хода истории. Беда находит различные способы, чтобы показать протяженность времени: упоминание библейских имен и реалий, исторических лиц, фактов, событий, представлений. Он пользуется такими художественными средствами, как риторический вопрос, краткое повторение изложенного, введение сквозных образов. Текст, созданный Бедой, обращен к памяти читателя, побуждает его при чтении создавать в уме параллельный, неписанный, текст из аллюзий на Библию, святоотеческие и исторические сочинения.\u0000 The article is devoted to the first work of the Venerable Bede’s “Commentary upon the Revelation of St. John”. The treatise is a complex genre formation. This is both a commentary on the only prophetic book of the New Testament, and at the same time the first description of the history of the Catholic Church. Guided by the rules of ancient rhetoric, Bede creates comments on separate words, phrases, and verses of the Revelation of St. John the Theologian, uniting short, complete fragments into a single narrative. Bede’s purpose was to convey the course of history in the text of his commentary. Bede finds various ways to demonstrate the duration of time: the mention of biblical names and realia, historical figures, facts, events, ideas. Bede used such artistic means as a rhetorical question, a brief recapitulation of what was said, the introduction of cross-cutting images. The text created by Beda is addressed to the memory of the reader, encouraging him, while reading, to create in his mind a parallel unwritten text, consisting of allusions to the Bible, patristic and historical writings.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126748278","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“PHYSICS” OF J.A. COMENIUS AS A PANSOPHIC WORK: PREFACE TO THE TRANSLATION 夸美纽斯的《物理学》是一部全哲学著作:翻译前言
С.М. Марчукова
{"title":"“PHYSICS” OF J.A. COMENIUS AS A PANSOPHIC WORK: PREFACE TO THE TRANSLATION","authors":"С.М. Марчукова","doi":"10.21267/aquilo.2018.4.17511","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2018.4.17511","url":null,"abstract":"Статья, предваряющая перевод учебника Я.А. Коменского «Физика» (переводчик — А.И. Золотухина) посвящена выявлению троичности и многомерности в его тексте. В ней показано, как эти пансофические начала в контексте метафизической традиции параллельного чтения учебника и Священного Писания формируют метод, который позволяет выстроить на едином фундаменте порядок познания вещей в материальном и духовном мире, объединить знания о Боге, природе и человеке в целостную систему.\u0000 The prolusion to the translation of J.A. Comenius's “Physics” (trans. by A. Zolotukhina) reveals the triplicity and multidimensionality in this text. It is showed, how in the context of parallel reading of the primer and the Sacred Scripture the pansophic principles form a method, that helps to set out the unified order of cognition of things in material, as well as in spiritual world; and to put knowledge about God, nature and man together in a harmonic system.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130605635","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“I’M STARTING THE KAI — LISTEN, PALAM” THE MIRACULOUS GIFT IN THE EPIC TRADITION OF SOUTH SIBERIAN TURKIC NATIONS “我开始了,听着,帕拉姆”,这是南西伯利亚突厥民族史诗传统中的神奇礼物
М.В. Егорочкин
{"title":"“I’M STARTING THE KAI — LISTEN, PALAM” THE MIRACULOUS GIFT IN THE EPIC TRADITION OF SOUTH SIBERIAN TURKIC NATIONS","authors":"М.В. Егорочкин","doi":"10.21267/aquilo.2018.4.17531","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2018.4.17531","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются представления тюрков Южной Сибири о сказительском даре и исполнении эпоса. Основной акцент при этом делается не столько на «внешних», фактических описаниях мастерства сказителей, сколько на его «внутренних», фольклорных истолкованиях. Разработанный отечественными фольклористами (прежде всего Е.М. Мелетинским, С.Ю. Неклюдовым и Е.С. Новик), такой подход позволяет по-новому взглянуть на тексты, повествующие о получении, передаче и возвращении сказительского дара. В результате последовательного анализа этих текстов выявляется единый механизм эпической коммуникации, который обнаруживает сложную внутреннюю структуру чудесного дара.\u0000 The paper deals with different situations of epic communication of South Siberian Turkic nations. It focuses mainly on inner descriptions, that is folk interpretations of the epic performance rather than on its external and factual descriptions. This approach makes it possible to take into account different folk texts about the acquisition of singer’s gift, it’s transmission and return. While analyzing these materials we discover a certain communication mechanism, which reveals the communicative structure of singer’s miraculous gift.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121904305","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
DOCUMENTS CONCERNING SIR THOMAS ARUNDELL’S PARTICIPATION IN THE SIEGE OF ESZTERGOM 有关托马斯·阿伦德尔爵士参与围攻埃斯特戈姆的文件
А.Ю. Серегина
{"title":"DOCUMENTS CONCERNING SIR THOMAS ARUNDELL’S PARTICIPATION IN THE SIEGE OF ESZTERGOM","authors":"А.Ю. Серегина","doi":"10.21267/aquilo.2018.4.17517","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2018.4.17517","url":null,"abstract":"В публикации представлены переводы и комментарии к документам, отражающим участие сэра Томаса Эренделла в осаде Эстергома (Венгрия, 1595 г.) во время войны 1593–1606гг. между Габсбургами и Османской империей — письмо самого Эренделла лорду Бёрли, диплом, которым император Рудольф II даровал ему титул имперского графа за совершенные им подвиги, и отрывок из «Истории турок» Ричарда Ноллса — современного событиям исторического произведения, содержавшего детальное описание осады и показывающего политический контекст действий англичанина.\u0000 The publication presents translations of and commentaries to documents that demonstrate the participation of Sir Thomas Arundell in the siege of Esztergom (Hungary, 1595), during the War of 1593–1606 between the Habsburgs and the Ottoman Empire: an “Apology” written by Arundell himself as a letter to Lord Burghley, a diploma by which emperor Rudolph II granted him the title of an Imperial Count for his endevours, and a fragment from the “History of the Turkes” by Richard Knolles, a contemporary historical work that provides a detailed description of the siege and shows the political context of the Englishman’s actions.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123301961","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“DESCRIPTIO EUROPAE ORIENTALIS” OF THE EARLY XIVth CENTURY AS A GEOGRAPHICAL WORK 十四世纪早期的地理学著作《欧洲东方学描述》
И.Г. Коновалова
{"title":"“DESCRIPTIO EUROPAE ORIENTALIS” OF THE EARLY XIVth CENTURY AS A GEOGRAPHICAL WORK","authors":"И.Г. Коновалова","doi":"10.21267/aquilo.2018.4.17526","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2018.4.17526","url":null,"abstract":"Статья посвящена анализу пространственных представлений, отразившихся в анонимном латиноязычном трактате «Описание Восточной Европы», в котором рассказывается о Византии, Сербии, Албании, Венгрии, Польше, Чехии, Болгарии и Руси. Сообщения, приводимые автором «Описания» о физико-географическом и политическом облике этих стран, отличаются сплетением информации разной степени полноты и точности, почерпнутой из разновременных и разнохарактерных источников. Географическую форму сочинения Аноним использовал для создания полярных географических образов — католических стран, наделенных положительными характеристиками, с одной стороны, и стран, населенных «неверными схизматиками» и потому демонизируемых им, — с другой. Помещая эти образы в международный и идейный контекст своего времени, автор «Описания» рисует общее поле потенциального взаимодействия двух противоположных пространств, убеждая заказчика и адресата своего сочинения не только в возможности, но и целесообразности похода на восток.\u0000 The paper is devoted to the analysis of spatial representations reflected in the anonymous Latin treatise “Descriptio Europae Orientalis”, which describes Byzantium, Serbia, Albania, Hungary, Poland, Czechia, Bulgaria and Russia. The reports given by the author of the “Description” about the physico-geographical and political appearance of these countries are characterized by the interweaving of information of varying degrees of completeness and accuracy, drawn from different sources. Geographical form of the work was used by Anonymous to create polar geographic images — Catholic countries, endowed with positive characteristics, on the one hand, and countries populated by “unfaithful schismatics” and therefore demonized by him, on the other. Putting these images in the international and ideological context of his time, the author of the “Description” draws a general field of potential interaction of two opposing spaces, convincing the customer and the addressee of his composition not only in the possibility, but also in the expediency of a march to the east.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116972346","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
MEDICINE OF THE USSR AND CHINA IN THE 1950S: TRADITIONS AND INTEGRATION OF PRACTICES 20世纪50年代苏联和中国的医学:传统和实践的整合
О.С. Нагорных
{"title":"MEDICINE OF THE USSR AND CHINA IN THE 1950S: TRADITIONS AND INTEGRATION OF PRACTICES","authors":"О.С. Нагорных","doi":"10.21267/aquilo.2018.4.17540","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2018.4.17540","url":null,"abstract":"Статья посвящена научно-историческому анализу потенциала китайской традиционной медицины, сохранившей в середине XX века большое значение для поддержания здоровья китайского населения. В ней не только привлекается внимание к проблеме трансформации медицинских традиций СССР и Китая в 1950-х гг. как интеграции практик, но и отмечается, что советско-китайское сотрудничество в сфере медицины в указанный период предполагало взаимный обмен достижениями. Через переосмысление отношения к значению традиционных методов китайской медицины автором определяются точки пересечения и возможности взаимодействия традиций и советских новаций в системе здравоохранения в Китае 1950-х гг., а также выявляются апробации методов китайской медицины в практике советских врачей.\u0000 The article proposes with the academic and historical evaluation of potential of Traditional Chinese Medicine which managed to keep its importance in health support of the population of China in the middle of the twentieth century. The problem of the USSR and China’s medical traditions’ transformation as an  integration of practices in the 1950s as a period of an integration of practices, while pointing out that the Soviet-Chinese medical cooperation at that time was meant to exchange their achievements. By rethinking the importance traditional methods of Chinese medicine, the author defines the points of contact and cooperation between Chinese traditional medicine and Soviet medical novations in Chinese health care system in 1950s. She also explores the instances of practical approbation of Chinese medicine methods in the practice of Soviet medics.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127968493","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
RECEPTION OF THE COMENIUS’S VESTIBULUM IN RUSSIA: HISTORY OF THE FIRST TRANSLATIONS 俄国对《夸美纽斯前庭》的接受:第一批译本的历史
В.Г. Безрогов
{"title":"RECEPTION OF THE COMENIUS’S VESTIBULUM IN RUSSIA: HISTORY OF THE FIRST TRANSLATIONS","authors":"В.Г. Безрогов","doi":"10.21267/aquilo.2018.4.17508","DOIUrl":"https://doi.org/10.21267/aquilo.2018.4.17508","url":null,"abstract":"В работе прослежены первые этапы истории знакомства и рецепции учебного пособия Яна Амоса Коменского «Преддверие» (Vestibulum), начиная с 1640-х годов, через 15 лет после его создания самим Коменским. Публикуется один из наиболее ранних русских переводов первых страниц Vestibulum’a, выполненный с учебными и издательскими целями. Установлено, что публикуемый перевод 1720-х гг. опирается на какое-то из печатных двуязычных латино-немецких изданий 1670-х – 1700-х годов, которое по тексту следовало лейпцигской версии 1636 года. Эти издания применялись в начале XVIII века в так называемых «немецких школах» в Москве некоторыми из работавших там учителей. Сохранившиеся пометы и записи на печатных экземплярах, наличие рукописных переводов Vestibulum’a свидетельствуют о его активной рецепции в России, но печатного издания русского «Преддверия» так и не состоялось.\u0000 The article traces the first stages of the history of acquaintance and reception of the textbook Vestibulum written by Jan Amos Komensky. It was starting from the 1640s, 15 years after the first original edition. One of the earliest Russian translations of the first pages of Vestibulum which is being published in the article, was created for educational and publishing purposes. This handwritten translation had been made at the very beginning of the 1720s from the bilingual Latin-German editions printed in the 1670s – 1700s, used the Leipzig 1636 version. These schoolbooks were used in Moscow in the early 18th century in the so-called German schools by some of the teachers who worked there. One can see in the surviving Russian glosses and marginalia on printed copies and in handwritten translations of the Vestibulum the active reception of the manual in Russia. Unfortunately, the printed Russian edition of the Vestibulum has not taken place.","PeriodicalId":429574,"journal":{"name":"Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем","volume":"137 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132593210","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信