{"title":"What do post-editors correct? A fine-grained analysis of SMT and NMT errors","authors":"Sergi Alvarez-Vidal, A. Oliver, Toni Badia","doi":"10.5565/rev/tradumatica.286","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.286","url":null,"abstract":"The recent improvements in neural MT (NMT) have driven a shift from statistical MT (SMT) to NMT. However, to assess the usefulness of MT models for post-editing (PE) and have a detailed insight of the output they produce, we need to analyse the most frequent errors and how they affect the task. We present a pilot study of a fine-grained analysis of MT errors based on post-editors corrections for an English to Spanish medical text translated with SMT and NMT. We use the MQM taxonomy to compare the two MT models and have a categorized classification of the errors produced. Even though results show a great variation among post-editors’ corrections, for this language combination fewer errors are corrected by post-editors in the NMT output. NMT also produces fewer accuracy errors and errors that are less critical.","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"50 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89128318","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Interpreter identification in the Polish Interpreting Corpus","authors":"Danijel Koržinek, Agnieszka Chmiel","doi":"10.5565/rev/tradumatica.291","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.291","url":null,"abstract":"This paper describes automated identification of interpreter voices in the Polish Interpreting Corpus (PINC). After collecting a set of voice samples of interpreters, a deep neural network model was used to match all the utterances from the corpus with specific individuals. The final result is very accurate and provides a considerable saving of time and accuracy off human judgment.","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"222 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75645211","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Introducing Machine Translation in the Translation Classroom: a Survey on Students’ Attitudes and Perceptions","authors":"Diana González Pastor","doi":"10.5565/rev/tradumatica.273","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.273","url":null,"abstract":"The translation sector is going under major changes that will undoubtedly be accentuated in the future owing to the development of automation and artificial intelligence, and more specifically, of machine translation. Technology also plays a crucial role in the translation process and has a significant impact on translation competence. Therefore, it is of utmost importance that translator programs incorporate new translation technology into their curriculums in order to ensure that students are made aware of their usefulness in order to fulfil industry employment needs. This piece of research strives at mapping how and what for translation students use MT, and what are their attitudes and perceptions towards its use. Findings of a qualitative analysis indicate that undergraduate students have a positive general attitude towards MT and its many advantages, whereas they show preoccupation when MT professional issues are addressed. ","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78425046","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The impact of Neural Machine Translation on Target Languages","authors":"Pilar Sánchez-Gijón, Ramon Piqué Huerta","doi":"10.5565/rev/tradumatica.277","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.277","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"107 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81379032","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"What Do Translators Think About Post-Editing? A Mixed-Methods Study Of Translators' Fears, Worries And Preferences On Machine Translation Post-Editing","authors":"Lorena Pérez Macías","doi":"10.5565/rev/tradumatica.227","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.227","url":null,"abstract":"La postedicio de textos generats amb traduccio automatica cada cop es mes present en el sector de la traduccio. En aquest context, es essencial saber com aquest nou procediment ha impactat sobre els traductors professionals. Al llarg de la darrera decada, diversos estudis han recollit informacio sobre la traduccio automatica i la postedicio des de la perspectiva dels diferents agents implicats en el sector de la traduccio, tot i que son minoria els que s'han interessat en l'opinio dels traductors (OPTIMALE, 2011; Guerberof, 2012; Specia i Torres, 2012; Temizoz, 2013; Gaspari et al., 2015; Rossi i Chevrot, 2019; entre altres). En aquest sentit, l'objectiu d'aquest treball es completar la visio general de tot allo que ha estat analitzat fins a l'actualitat sobre la percepcio que els traductors professionals tenen en relacio amb la postedicio de textos generats amb traduccio automatica, amb especial atencio al cas d'Espanya. En particular, aquest article presentara dades relatives a les seves principals pors, preocupacions i preferencies pel que fa a aquesta activitat professional.","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"64 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80588495","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Snapshot of Remote Simultaneous Interpreting at the Beginning of 2020","authors":"Óscar Jiménez Serrano","doi":"10.5565/rev/tradumatica.239","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.239","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77598246","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"CAIT Tools Beyond Technology: The Challenge of Incorporating New Teaching Methods","authors":"J. De Manuel","doi":"10.5565/rev/tradumatica.231","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.231","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"123 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75868215","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Teaching MT post-editing to a second language: a didactic proposal for language learning","authors":"Hong Zhang, O. Torres-Hostench","doi":"10.5565/rev/tradumatica.237","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.237","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"74 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76954140","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
María Esperanza Fernández Ruiz, Pilar Sánchez Gijón
{"title":"Training and Comparing SMT Englines Specialised in Mobile Phone Apps Localisation","authors":"María Esperanza Fernández Ruiz, Pilar Sánchez Gijón","doi":"10.5565/rev/tradumatica.229","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.229","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86778256","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Neural Machine Translation and Statistical Machine Translation: Perception and Productivity","authors":"Ariana López-Pereira","doi":"10.5565/rev/tradumatica.235","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.235","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42402,"journal":{"name":"Tradumatica-Traduccio i Tecnologies de la Informacio i la Comunicacio","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89938854","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}