{"title":"Turkish Culinary Terminology in Bulgarian. A Historical Approach","authors":"Ilya Zlatanov","doi":"10.53656/for23.141turs","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.141turs","url":null,"abstract":"This article describes the origin of a number of culinary terms that penetrated the Bulgarian language through Turkish mediation. The Ottoman Turkish language contains a significant layer of Arabic and Persian vocabulary, which has also entered the Bulgarian language. Some of the Arabic vocabulary was inherited from Aramaic, the language of Jesus Christ, and from the Akkadian language of Babylon and Assyria, and Persian - from the language of the Zend Avesta. As a result, Bulgarian culinary terminology preserves an ancient heritage.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90758930","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Literature Written by Migrant Bulgarians in the First Two Decades of 21st Century","authors":"M. Kirova","doi":"10.53656/for23.131lite","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.131lite","url":null,"abstract":"The article provides a panoramic overview of novels written in the first two decades of the 21st century by authors of Bulgarian origin who live abroad. At the start, the article discusses various choices of defining this literature: from emigrant (an already inappropriate term) through immigrant and migrant – to a new term proposed by Steven Kellman, translingual literature. Then, based on extensive information on dozens of authors and works from different countries across the world, a thematic typology is brought forth. It includes such strands as “our totalitarian past”, Bulgaria today, immigrant life from within, novels with ecological themes, fantasy reads. The article highlights specific approaches that dominate the works of authors with Bulgarian roots: autofiction, social satire, political grotesque, etc. It concludes with a summary of the presence, the preferences, and the achievements of these authors.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76349581","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Fatherlessness/Motherlessness","authors":"Lyudmil Dimitrov","doi":"10.53656/for23.132bezo","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.132bezo","url":null,"abstract":"The text attempts to conceptualize the four late plays of A. P. Chekhov – “The Seagull”, “Uncle Vanya”, “Three Sisters” and “The Cherry Orchard”, written between 1895 and 1904, as a cycle. The common places and problems in them are noted with the following regularity: once introduced, a given motif is not limited to the relevant drama in which it appears, but is reinterpreted until it exhausts its possibilities. In this sense, the article suggests the dramatical strategies of the mature Chekhov, betting on themes and characters with serious poetic potential, forming a recognizable, precisely Chekhovian macroplot. The semiotic center in it is fatherlessness, understood not so much as the absence of the father and, respectively, the disintegration of the patriarchal community, but also as destitution, uncertainty, pathlessness, lack of a stable perspective and the related fears for the upcoming – near or more distant – ruin. However, the missing father is not at all compensated by the presence of the mother – on the contrary, the primal matriarchy in which the Russian mythological mentality resides is also denied.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"58 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84230679","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[Ideas for Integrating Music Elements into the Process of Teaching English as a Foreign Language in Primary School","authors":"P. Kaneva","doi":"10.53656/for23.12vari","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.12vari","url":null,"abstract":"Regardless of the scientific evidence about the positive influence of music on language development, the presence of music elements in the process of teaching English as a foreign language is still insufficient. Some methodological ideas are presented in the paper, after the thorough review and interpretation of literary sources. These ideas can be applied both to the excercises from the textbooks and to the additional learning content selected by the teachers according to the language level and needs of the students. The possibilities for integrating music elements into the process of teaching English as a foreign language are divided into two groups: 1) activities which integrate instrumental music and 2) activities which integrate vocal music and rhythmic elements. Presented methodological ideas do not exhaust all available ones but could become starting point for developing new solutions and to help pedagogical specialists to see the positive influence of the music on language development.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82989593","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Changes in the Experience of Stuttering Following Intensive Prolonged Speech and Non-Avoidance Treatments","authors":"D. Georgieva, J. Yaruss, Rositsa Stoylova","doi":"10.53656/for23.110chan","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.110chan","url":null,"abstract":"Purpose: The main purpose of this study is to apply a multidimensional comprehensive instrument to evaluate the overall impact of stuttering (OASES-A) from the perspective of adults who stutter (AWS) who completed one of two intensive stuttering therapies: The La Trobe prolonged speech program and Van Riper’s non avoidance approach. Methods: The OASES-A was applied to evaluate participants’perceptions of their experience of stuttering with the specific aim of compare the changes in the experience of stuttering following two intensive treatments. An essential element in post-treatment evaluation are changes in the speaker’s self reported quality of life. Results: OASES-A group results regarding the La Trobe and Van Riper intensive treatment outcomes show positive changes in stuttering experience for 27 AWS in four sections: 1) general information on stuttering; 2) reactions to stuttering; 3) communication in daily situations; and 4) quality of life. Conclusions: The article represents the first English-language documentation of the Bulgarian results of OASES-A application of previously conducted intensive treatments. OASES-A outcomes show significantly greater overall improvement and changes in the four sections that relate to the experience of stuttering following two intensive treatments. As a research-based instrument for assessment of quality of life in AWS, the OASES-A was easy to administer and analyze. The OASES-A describes in substantial detail the experience and influence that stuttering exerts on quality of life from the client’s perspective. Its application was preferred because it assists speech-language pathology Master’s degree students to recognize the speech needs, abilities, preferences, and interests of AWS.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"155 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79816207","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Basic Requirements for Characteristics of the Korean Language e-Textbook","authors":"L. Voronina, S. Letun, Evgenia Rozenfeld","doi":"10.53656/for23.222basi","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.222basi","url":null,"abstract":"Rapid changes in the digital age making e-textbooks the key technical aid among electronic media are getting actively applied in education. A more specific image of the contemporary foreign language e-textbook is shaped by adding new characteristics to the list of the basic characteristics required. The article deals with determination of those characteristics of e-textbooks that will make their use more in demand for the study of languages, including Korean. The purpose of the article is to determine the main characteristics of a foreign language e-textbook as well as to analyze how they will reflect the specifics of the language in question and how exactly they will manifest themselves. The analytical study of e-textbook prototypes developed both practically and theoretically on the basis of criteria set for e-textbooks, the software being used and the research experience let the authors identify the mandatory minimum characteristics required for the foreign language e-textbook and compile the scheme for the distribution of the characteristics into groups. The results showed that the main requirement of a cross-cutting, primary nature for the entire set of e-textbooks under consideration is hyperconnectivity. The study allowed identifying linguodidactic and technological components of foreign language e-textbooks, as well as those of the Korean language e-textbook (a multimodal interactive dictionary) specifically, which are in a hyperconnected relationship with each other. Their introduction and implementation into specific software, a linguodidactic web constructor, will contribute to development of more sophisticated e-textbooks to be of high demand both among learners and teachers.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"45 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76375829","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Second Language Acquisition and Some of its Aspects","authors":"Nadezhda Stalyanova, E. Krejcová","doi":"10.53656/for23.201seco","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.201seco","url":null,"abstract":"The goal of our study is to present the issues of second language acquisition. It is an interdisciplinary scientific field that tries to point out the processes that accompany the learning of each additional language (after the first, mother tongue). Special attention is devoted to the role of the first language in relation to second language acquisition, and we juxtapose various perspectives – from accepting the statement that first language influence on the second one is minimal, to the concept of first language influence on the second one in the form of linguistic transfer, which is also the reason for occurrence of a number of errors in the acquisition process. The influence of the first language on the acquisition and afterwards on the use of the second language can be positive, negative, or even zero. Positive influence is manifested by the fact that the practical and theoretical knowledge from the mother tongue, the language habits and skills facilitate the process of acquisition and usage of the next language as a communication tool. Negative influence is manifested at all language levels though the so-called negative transfer or interference – these are the errors occurring as a result of the influence of the first language on the second, and having the characteristics of the first.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"105 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75693948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Strokes from the Epistolary Theory about “The Proper Way of Writing“ of “Beautiful Letters“ in the “Slavenobolgarskiy Predruchniy Poslatelnik za Nastavleniе na Bolgarskite Yunoshi” (1835) by Neophyte Bozvely and Emanuil Vaskidovitch","authors":"Maria Mitskova","doi":"10.53656/for23.242stri","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.242stri","url":null,"abstract":"The hereby offered article points out some strokes from the revival epistolary theory that is presented on the pages of the letter-writing manual “Slavenobolgarskiy predruchniy poslatelnik za nastavleniya na bolgarski yunoshi” (1835) by Neophyte Bozvely nad Emanuil Vaskidovitch. The main target of the following research is the philological insight of the two teachers from Svishtov in the aspects of soundness of language and its stylistic perfection, and their following instructions concerning the writing of good and proper letters. Following the basic beliefs of the European Enlightenment and especially the correlation between the right, the virtuous and the beautiful, Bozvely and Vaskidovitch are constructing their own concept about the language and style of the letter by planting the two principles: “Write good when you do” and “Write just as you speak”. Under the banner of these two absolutes the coauthors introduce the stylistic demands for brevity, simplicity, aptness and beauty of language.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"60 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90500697","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Stress as a Major Factor in Simultaneous Translation. Analysis and Research through Alive Biofeedback","authors":"Ivanka Sakareva","doi":"10.53656/for23.203stre","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.203stre","url":null,"abstract":"This study investigates the impact of stress on twenty interpreters during simultaneous interpreting with objectively measurable parameters recorded using Alive Clinical Version physiological monitoring software, using a Somatic Vision 8-channel GP8 Amp biofeedback system. The purpose of the article is to describe the model developed to functionally investigate stress in interpreters by recording skin conductance levels during simultaneous translation from English into Bulgarian and how stress levels correlate with interpreters English proficiency levels and how stress affects language production during translation. The purpose of testing and implementing this model is to develop individualized protocols to reduce interpreters’ stress. The target group includes 20 undergraduate and postgraduate students studying at the Faculty of Philology of the South-West University of whom 11 are women and 9 are men with at the age of 21 to 37. The study design included measurement of skin-galvanic conductance variability (which is an objective measure of stress level), during rest 1 (start, about 2 min), simultaneous translation (up to 5 min), rest 2 (finish, about 2 min).","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79365498","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}