{"title":"Enantiosemy – Classification and Categories in а Contrastive Aspect","authors":"Magdalena Nikolova-Tsaneva","doi":"10.53656/for23.303enan","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.303enan","url":null,"abstract":"The paper discusses the phenomenon of enantiosemy in linguistics – its nature, appearance and belonging to one of the following groups: polysemy, homonymy or antonymy. The enantiosemy theme has been in the scope of linguists for more than century and a half. At the beginning it was believed that this phenomenon could be examined only in Slavic languages, because some of the first findings for it were in Russian, Chech and Bulgarian. Nowadays enantiosemy examples are excerpted in French, German, English and other non – Slavic languages. It is an attempt to classify different research approaches and to describe a new type of enantiosemy, from a contrastive perspective, which in this paper is called affixal enantiosemy. In accordance with a certain context, the affixal enantiosemy clarifies the semantics of the affix which is part of a lexeme.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73369490","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The History of French University Studies in Slovakia","authors":"Jana Truhlářová","doi":"10.53656/for23.341hist","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.341hist","url":null,"abstract":"French language teaching at university is celebrating its centenary in Slovakia. The Romance Seminary (now the Department of Romance Studies) in the Faculty of Arts at Comenius University in Bratislava was set up in March 1923 as one of the first language departments in Slovakia, and French has been taught there without interruption to the present day. The creation of the Seminary also had an important cultural impact: Slovakia, which was part of inter-war Czechoslovakia, joined the French-speaking countries of Central and Eastern Europe (such as Romania, Bulgaria and others) in the 1920s, where linguistic, but above all cultural and diplomatic relations with France played an essential role. The article examines the place of the Romance seminary in these cultural relations and traces the history of French studies: alongside professors at Czech universities, it was above all the French lector Léon Chollet, Anton Vantuch and Jozef Felix who made a substantial contribution to its development. Based mainly on archive documents and unpublished correspondence, the article focuses on these founding figures and reconstructs the main stages in the history of the Seminary between 1923 and 1974.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"133 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73322639","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Morphological Patterns of Logistics Term Formation. Derivation","authors":"Velikova Galina","doi":"10.53656/for23.302morp","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.302morp","url":null,"abstract":"This paper focuses on morphological patterns of logistics term formation in English and Bulgarian terminology concentrating mainly on derivation. The analysis and conclusions reached relate to a detailed exploration into the English and Bulgarian logistics terminological systems with regard to the tendencies in their development. It applies a comparative approach on the basis of the principles of synchronicity and systematicity when relating English terms to their Bulgarian equivalents and discusses the meanings of the most productive prefixes and suffixes recurrent in them. The findings can be relevant when teaching English for Logistics.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86058895","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Teaching Reading Comprehension Skills in English as a Foreign Language in Primary School","authors":"A. Georgieva","doi":"10.53656/for23.251form","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.251form","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81088898","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"We Are the Ones Who We Are","authors":"M. Kirova","doi":"10.53656/for23.252nies","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.252nies","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"65 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78691206","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Literature of the Bulgarian Catholics in a Chrestomathy: Challenges of Linguodidactics and Cultural Studies","authors":"M. Abadzhieva, Mariyana Tsibranska-Kostova","doi":"10.53656/for23.331knij","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.331knij","url":null,"abstract":"The article outlines the scope and methodological principles for the compilation of a Chrestomathy with samples of the literature of the Bulgarian Catholics in the period XVII – XXI centuries. Its significant representatives from diachrony to synchrony are summarized. The project of the Chrestomathy aims at delineating the cultural identity of the marginal group of Banat Bulgarians as part of a much larger and long-standing tradition. Such a product of linguodidactics and literary history would be useful not only for Bulgarian studies, but also for the typological study of foreign linguistic and literary influences on the Bulgarian Catholic community in Bulgaria and abroad, for the interlanguage contacts of Bulgarian with Latin, Italian, Croatian, Romanian, Hungarian language.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"76 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79001702","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"An Introduction to Speech Science: a New Attempt to Unpuzzle Homo Loquens","authors":"Juliana Stoyanova","doi":"10.53656/for23.350uvod","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.350uvod","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77309817","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Common Difficulties of Different Categories of Speakers when Using Russian Nouns and Noun Phrases","authors":"Galina N. Shamonina, L. Moskovkin","doi":"10.53656/for23.321obst","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.321obst","url":null,"abstract":"The purpose of the study is to resolve the issue of whether there are difficulties of the Russian language that are common to different categories of learners of this language. Research methods are identification and comparative analysis of deviations from the norms in the use of nouns and noun phrases. The material of the study is data from observations of oral speech, written works, transcripts of recordings of stories based on pictures. The objects of analysis are the facts of deviations from the norms in the use of nouns and noun phrases in the speech of foreigners who study Russian as a second language, Russian-German bilinguals at the age of 10-15 years, Russian monolinguals at the age of 10 – 15 years. As a result of the study, the most typical similar grammatical errors were identified, indicating the general difficulties of the Russian language: the replacement of some case forms by others, the replacement of some forms by others within the same case, the replacement of prepositions, the mixing of possessive pronouns, violations of the agreement between the main and dependent words. The study has confirmed the hypothesis that there are common difficulties of the Russian language, which do not depend on the native language of students and are due to the structural diversity of the grammatical phenomena of the Russian language.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"57 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80498504","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Words for Laughing","authors":"Bilyana Mihaylova","doi":"10.53656/for23.202lesm","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.202lesm","url":null,"abstract":"The article examines the origin of the words denoting ‘laugh’ and ‘laughter’ in the Indo-European languages. The semantic changes are analyzed on the basis of the relation ‘A’ > ‘laugh, laughter’, A being the source meaning. The descendants of a single root with primary meaning ‘laugh’ are spread out in several Indo-European languages: the root *smey-. Expectedly, the most common source of the words for laugh are some primary concepts related to different sounds. Other semantic developments that have been found are from words with primary meaning ‘show one’s teeth, make a grimace’, ‘brilliant, joy’, ‘pleasure’ and ‘burst’, the latter giving also rise to expressions such as English ‘burst in laugh’.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"114 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78016014","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Didactic Exercises for Teaching and Learning Spanish for Specific Purposes in the Field of Ichthyology","authors":"Michal Pavlov","doi":"10.53656/for23.121dida","DOIUrl":"https://doi.org/10.53656/for23.121dida","url":null,"abstract":"The aim of this article is to present the contemporary perspectives of the methodology of language teaching through the prism of didactic exercises for teaching and learning ichthyological Spanish. It outlines the main criteria for the selection and classification of didactic tasks with regard to response options, mode of execution, achievement of objectives, duration, etc. An example exercise illustrating and describing the theoretical concepts described is presented and analysed in detail.","PeriodicalId":41031,"journal":{"name":"Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90455269","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}