Ars Aeterna最新文献

筛选
英文 中文
Romancing the crucifixion in biblical rewritings by Phillip Pullman and Colm Tóibín 菲利普·普尔曼和科尔姆·托宾在圣经改写中对十字架的浪漫化
Ars Aeterna Pub Date : 2018-06-01 DOI: 10.1515/aa-2018-0004
Ewa Rychter
{"title":"Romancing the crucifixion in biblical rewritings by Phillip Pullman and Colm Tóibín","authors":"Ewa Rychter","doi":"10.1515/aa-2018-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/aa-2018-0004","url":null,"abstract":"Abstract This paper focuses on how the romance mode is used to re-narrativize the trauma of Jesus’s crucifixion in two contemporary biblical rewritings: Pullman’s The Good Man Jesus and the Scoundrel Christ 2010 and Tóibín’s The Testament of Mary 2012. Reflecting on the process of the composition of the Bible, these novels resort to romance in order to invite a critical reflection on different narrativizations of the traumatic event, dependent as they are on both conservative and more subversive effects of romance. As some characters rely on the strategies of traditional spiritual romance in order to alleviate their pain, others cynically resort to a dualistic vision to establish and consolidate power, and still others make use of the excess and disarticulation of romance to do justice to the absolute horror of the event, the novels draw attention both to the comforting and subversive function of Christian scripture. Adding a metafictional dimension to the narrative of crucifixion, the novels expose the way in which religious scriptures can become ideological instruments, and signal the potentially dangerous effects of the renewed significance of religion today.","PeriodicalId":37754,"journal":{"name":"Ars Aeterna","volume":"10 1","pages":"34 - 49"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48613902","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The landscape of trauma, pain and hope in Jim Crace’s The Pesthouse 吉姆·克拉斯的《害虫屋》中的创伤、痛苦和希望
Ars Aeterna Pub Date : 2018-06-01 DOI: 10.1515/aa-2018-0001
P. Chalupský
{"title":"The landscape of trauma, pain and hope in Jim Crace’s The Pesthouse","authors":"P. Chalupský","doi":"10.1515/aa-2018-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/aa-2018-0001","url":null,"abstract":"Abstract Jim Crace likes to refer to himself as a “landscape writer” and indeed, in each of his eleven novels he has created a distinct yet recognizable imaginary landscape or cityscape. This has led critics to coin the term “Craceland” to describe the idiosyncratic milieux he creates, which, through his remarkably authentic and poetic rendering of geography and topography, appear to be both other and familiar at the same time. In The Pesthouse 2007, the milieu is the devastated America of an imagined future, a country which has deteriorated into a pre-modern and pre-industrial wasteland so hostile to sustainable existence that most of its inhabitants have become refugees travelling eastwards to sail to a new life on another continent. Franklin and Margaret, two such refugees, are leaving their homes not only to flee misery and destitution, but also the trauma and pain occasioned by the loss of their relatives. Using geocriticism as a practice and theoretical point of departure, this article presents and analyses the various ways in which Crace’s novel renders and explores its spaces, landscapes and places, as well as how it links them with the transformation of the protagonists’ psyches and mental worlds.","PeriodicalId":37754,"journal":{"name":"Ars Aeterna","volume":"10 1","pages":"1 - 20"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49066569","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Iconization of the deathly affliction in Andersen’s Fairytales1 安徒生童话中死亡痛苦的象征1
Ars Aeterna Pub Date : 2018-06-01 DOI: 10.1515/aa-2018-0006
M. Čechová
{"title":"Iconization of the deathly affliction in Andersen’s Fairytales1","authors":"M. Čechová","doi":"10.1515/aa-2018-0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/aa-2018-0006","url":null,"abstract":"Abstract The contribution focuses on a thematological interpretation of the existentials of misery and extinction, using a corpus of selected fairy tales by Hans Christian Andersen. In explaining the specificity of Andersen’s concept and presenting life’s givenness (the parameters of being-in-the-world) he verifies the relevance of several existentials which were explained by Heidegger in connection with the use of factual existence (Dasein). The use of existentials as real facts in describing a textual model of the world is justified by the thematic concept as a proposition of modes of existence by Ricouer.","PeriodicalId":37754,"journal":{"name":"Ars Aeterna","volume":"10 1","pages":"60 - 71"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49387280","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Media, simulation, freedom and control in Richard Flanagan’s The Unknown Terrorist 2006 理查德·弗拉纳根2006年《未知恐怖分子》中的媒体、模拟、自由与控制
Ars Aeterna Pub Date : 2018-06-01 DOI: 10.1515/aa-2018-0005
J. Kušnír
{"title":"Media, simulation, freedom and control in Richard Flanagan’s The Unknown Terrorist 2006","authors":"J. Kušnír","doi":"10.1515/aa-2018-0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/aa-2018-0005","url":null,"abstract":"Abstract Richard Flanagan’s novel, The Unknown Terrorist, does not only depict terrorism and violence but especially contemporary postmodern life in an Australian urban setting influenced by media, information technologies and consumerism. Drawing on Jean Baudrillard’s theory of simulacra and simulation, this paper analyses Flanagan’s depiction especially of the main character, the Doll, and the way she symbolically represents various aspects of the process of simulation as understood by Baudrillard. In this context, the Doll and other characters are understood as subjects both manipulating and manipulated by the simulated image of reality represented by media and technology, the image which replaces physical reality. The imagery of manipulation is understood as a metaphor implying a critique of hypocrisy and consumerism of the contemporary urban setting in the technologically advanced society represented by the Australian city of Sydney.","PeriodicalId":37754,"journal":{"name":"Ars Aeterna","volume":"10 1","pages":"50 - 59"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41866235","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Foreign in London: Diaspora as a traumatic experience in Samuel Selvon’s The Lonely Londoners 外国人在伦敦:塞缪尔·塞尔文的《孤独的伦敦人》中的流散经历
Ars Aeterna Pub Date : 2018-06-01 DOI: 10.1515/AA-2018-0002
Pavlína Flajšarová
{"title":"Foreign in London: Diaspora as a traumatic experience in Samuel Selvon’s The Lonely Londoners","authors":"Pavlína Flajšarová","doi":"10.1515/AA-2018-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/AA-2018-0002","url":null,"abstract":"Abstract Stuart Hall in Black Britain claims that “the experience of black settlement has been a long, difficult, sometimes bitterly contested and unfinished story.” Such is the case in Samuel Selvon’s 1956 novel The Lonely Londoners, which depicts the trauma of diaspora for West Indian newcomers. People from the Caribbean who settle in the “mother country” experience total disillusion because they are not welcomed by the white British. The paper focuses on the influence British politics has had upon the Windrush generation of immigrants. It shows how the characters cope with animosity, loneliness and the sense of failed promise that all lead to the traumatic experience of living in total isolation in a foreign city far from their native islands. The immigrants face xenophobia, suffer from being the “other”, invisible and segregated. They try to cope with the trauma of “not belonging anywhere”, i.e. being uprooted from their homes in the West Indies. In the aftermath of the decolonization process they fail to come to terms with their new living conditions, and as there is no return ticket to the Caribbean, they experience the ever-growing trauma of unsuccessful resettlement.","PeriodicalId":37754,"journal":{"name":"Ars Aeterna","volume":"10 1","pages":"21 - 27"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49472228","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ethnotextual mental translation and self-translation in African literature 非洲文学中的民族文本心理翻译与自我翻译
Ars Aeterna Pub Date : 2017-12-20 DOI: 10.1515/aa-2017-0010
Fella Benabed
{"title":"Ethnotextual mental translation and self-translation in African literature","authors":"Fella Benabed","doi":"10.1515/aa-2017-0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/aa-2017-0010","url":null,"abstract":"Abstract Interest in African literature and translation is relatively new; it mainly emerged in the 1990s with the postcolonial turn in translation studies, under the influence of the cultural turn, the polysystems theory and the “Manipulation School”. Many African writers describe themselves as intercultural translators; they hover over the following questions: Is it a form of selfdenigration not to use one’s mother tongue as a medium of literary creation? How can their literary creations account for their postcolonial experience in the languages of former colonizers? Can these languages render the specificities of their distinct cultural worldviews? The linguistic choice made by African writers is hence highly political because it involves a compromise that rests on power relations. Their writing often involves a sort of translation from Source Language (SL) to Target Language (TL) whether through ethnotextual mental translation or self-translation.","PeriodicalId":37754,"journal":{"name":"Ars Aeterna","volume":"9 1","pages":"71 - 80"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49242857","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Full Access to Cultural Spaces (FACS): Mapping and evaluating museum access services using mobile eye-tracking technology 文化空间全面访问(FACS):利用移动眼动追踪技术绘制和评估博物馆访问服务
Ars Aeterna Pub Date : 2017-12-20 DOI: 10.1515/aa-2017-0007
F. Raffi
{"title":"Full Access to Cultural Spaces (FACS): Mapping and evaluating museum access services using mobile eye-tracking technology","authors":"F. Raffi","doi":"10.1515/aa-2017-0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/aa-2017-0007","url":null,"abstract":"Abstract The present paper aims to present significant results stemming from the FACS (Full Access to Cultural Spaces) project, launched in 2014 by the University of Macerata and concluded in 2016. In particular, this paper reports on stages one and two of the FACS project which aimed first to explore the state of the art of universal access services across a large variety of museums in Italy and nine other EU countries. Based on the first stage, an analysis of some of the most significant data obtained from a questionnaire sent out to over 1,200 European museums will be presented, with a special focus on multilingual devices and access services for the sensory impaired. The first stage was followed by an eye-tracking study on an Italian museum, Turin’s Museo Nazionale del Cinema (National Cinema Museum), aimed at evaluating visitors’ experience, attitudes and patterns of fruition through a test with a portable eye tracker (Tobii Pro Glasses 2, 50 Hz). Based on this second stage, the fruition of information panels by museum visitors at the Museo Nazionale del Cinema will be explored, specifically focusing on reading patterns and behaviours.","PeriodicalId":37754,"journal":{"name":"Ars Aeterna","volume":"9 1","pages":"18 - 38"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/aa-2017-0007","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46309525","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Culture in advertising and advertising in culture: Communication, translation, representation 广告中的文化与文化中的广告:传播、翻译、表现
Ars Aeterna Pub Date : 2017-12-20 DOI: 10.1515/aa-2017-0011
E. Gromová, Daniela Müglová, Emília (néi Janecova) Perez
{"title":"Culture in advertising and advertising in culture: Communication, translation, representation","authors":"E. Gromová, Daniela Müglová, Emília (néi Janecova) Perez","doi":"10.1515/aa-2017-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/aa-2017-0011","url":null,"abstract":"Abstract The authors of the paper focus on the intercultural dimension in the translation of advertising texts, attempting to compare and illustrate the influence of cultural elements upon advertising text-creation in American, German and Slovak cultural spaces. Reflecting the social, psychological and cultural aspects of translation transfer, they survey the tension between the domestic and the foreign and consequent choices in translation strategy. They present tendencies observed across a span of almost two decades in the translation of advertising texts into Slovak and provide possible explanations for their development.","PeriodicalId":37754,"journal":{"name":"Ars Aeterna","volume":"9 1","pages":"81 - 92"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49429328","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
“Philip Marlowe in drag?” – The construct of the hard-boiled detective in feminist appropriation and translation "菲利普·马洛穿女装?——女性主义挪用与翻译中冷酷侦探的建构
Ars Aeterna Pub Date : 2017-12-20 DOI: 10.1515/aa-2017-0008
K. Seago
{"title":"“Philip Marlowe in drag?” – The construct of the hard-boiled detective in feminist appropriation and translation","authors":"K. Seago","doi":"10.1515/aa-2017-0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/aa-2017-0008","url":null,"abstract":"Abstract Hard-nosed female investigators Sara Lund and Saga Norén from the extraordinarily successful Scandinavian TV crime series The Killing and The Bridge are the latest examples of female hard-boiled detectives - dysfunctional loners who solve crimes where no one else succeeds. This article looks at the character construct of the hard-boiled male detective, maps these tropes against social expectations of gender norms and then considers how Sara Paretsky constructs an explicitly feminist “tough guy” private eye in V.I. Warshawski. It then analyses how Paretsky’s negotiation and partial subversion of the tropes of the hard-boiled genre are handled in translation, drawing on the German translation of Indemnity Only.","PeriodicalId":37754,"journal":{"name":"Ars Aeterna","volume":"9 1","pages":"39 - 52"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43599271","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Translation as artistic communication in the aesthetics of migration: From nonfiction to the visual arts 翻译是移民美学中的艺术交流:从非虚构到视觉艺术
Ars Aeterna Pub Date : 2017-12-20 DOI: 10.1515/aa-2017-0009
A. Rizzo
{"title":"Translation as artistic communication in the aesthetics of migration: From nonfiction to the visual arts","authors":"A. Rizzo","doi":"10.1515/aa-2017-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/aa-2017-0009","url":null,"abstract":"Abstract In an increasingly globalized and digitalized world, where the advancement of technologies and media constructions oversimplify and manipulate public beliefs and shared knowledge, the artistic sector seems to provide new networks of solidarity, collaboration and interaction that challenge a world dominated by conflicts and cultural shocks. Against this backdrop, acts of translation within the arts bear witness to humanity and become the ultimate ground for subjective expression and fundamental reflections upon individualist attitudes against migration issues. By putting emphasis on the role of translation in its political transfer of migration into the arts, this investigation draws attention to a recent corpus of works of art that testifies to the modalities by means of which the creative cultural industries are contributing to giving voice to migration not just as transruption and memory, but as an inclusive form of movement and communication. In Notes on the Exodus by Richard Flanagan, with illustrations by Ben Quilty (2016), and in the arts installations Call Me By My Name and All I Left Behind. All I Will Discover (London, 2017), translation intervenes as an instrument of cross-cultural collaboration and solidarity, resistance and dissent, and also demonstrates to what extent stories of migration can interact within art forms and be performed as acts of translation involving processes of (re)narration and (re)framing of identities.","PeriodicalId":37754,"journal":{"name":"Ars Aeterna","volume":"9 1","pages":"53 - 70"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/aa-2017-0009","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48159227","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信