{"title":"La sencovasteco de kelkaj vortoj en Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto: Eseo por instigi al diskutado","authors":"Paul Neergaard","doi":"10.59718/ees62154","DOIUrl":"https://doi.org/10.59718/ees62154","url":null,"abstract":"Gaston Waringhien havis antaŭ si gigantan taskon, kiam li redaktis la difinojn de Plena Ilustrita Vortaro (PIV). Lia plej granda merito estas, ke li skrupule kaj fidele esploris la sencon de ĉiuj Fundamentaj, oficialaj kaj Zamenhofaj radikoj kun iliaj plej gravaj kunmetaĵoj, surbaze de miloj da ekzemploj de ilia uziteco, kaj redonis el la klasikaj tekstoj multajn el tiuj ekzemploj en la vortaro. En tio li ja sekvis la striktajn principojn de scienca leksikografio: reprodukti en la vortaro la faktan uzadon de la vortoj en la praktika vivo.","PeriodicalId":228119,"journal":{"name":"Esperantologio / Esperanto Studies","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123054099","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Uma só língua, uma só bandeira, um só pastor: Spiritism and Esperanto in Brazil","authors":"David Pardue","doi":"10.59718/ees27981","DOIUrl":"https://doi.org/10.59718/ees27981","url":null,"abstract":"Humankind has perennially attempted to recover - or construct - a utopian language, shared by all, which would unify us into a single family, thereby diminishing political and religious strife. Long before the time of Jesus, the prophet Zephaniah anticipated a messenger who would bring us a pure language so that we could better serve God (3: 9). Various religious groups, such as the Bahai Faith, the Omoto-kyo religion in Japan and Won Buddhism in Korea, believe in the need for a universal language, or support the adoption of an international auxiliary language. In this study I explore the beliefs of a group in Brazil, the Spiritists (Kardecists), who with great faith have embraced Esperanto as the solution to this language problem. Although it is not the central tenet of their religion, the connection between Brazilian Spiritism and Esperanto provides a textbook case of symbiosis, in which the language serves as more than a proselytization tool. I intend to present the most important texts on this topic from the vast corpus of Spiritist literature, and will propose some interpretations as to how this relationship might have developed.","PeriodicalId":228119,"journal":{"name":"Esperantologio / Esperanto Studies","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128059037","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The learnability of the reflexive in Esperanto","authors":"W. Jansen","doi":"10.59718/ees51893","DOIUrl":"https://doi.org/10.59718/ees51893","url":null,"abstract":"Esperanto is a planned language for international use. Much of its grammar is easily learnable by speakers with all sorts of linguistic background. The adjectival reflexive possessive is one of the elements in the grammar which is experienced by many learners as a serious difficulty. It is also one of the topics that has caused many debates among scholars and language users in general, who, despite 125 years of intensive linguistic development, have not managed to come up with a universally understandable and workable set of rules and guidelines for practical implementation. Eliminating the obligatory use of the dedicated reflexive possessive pronoun is expected to improve the learnability of the language in this respect and would not compromise the clarity of speaker’s intentions thanks to the support provided by contextual, pragmatic and semantic considerations. A tolerant attitude toward speakers and writers who avoid the use of the reflexive possessive in controversial constructions and apply non-reflexive possessives instead would be a step in the right direction.","PeriodicalId":228119,"journal":{"name":"Esperantologio / Esperanto Studies","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121164762","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Enkorpigado kiel vortfara metodo en Esperanto","authors":"W. Jansen","doi":"10.59718/ees49582","DOIUrl":"https://doi.org/10.59718/ees49582","url":null,"abstract":"Tiu ĉi studo sekvas pli fruajn publikigojn pri la vortstrukturo kaj vortfarado en Esperanto. Kompletige al analizoj pri derivado per leksikaj afi ksoj kaj pri kunmetado per radikoj, la ĉi-prezentata artikolo traktas kiel vortkrean metodon la enkorpigadon de substantivoj kaj adjektivoj en verbojn. Enkorpigebla substantivo povas esti subjekto aŭ rekta objekto en ekvivalenta predikato. Enkorpigebla adjektivo povas aperi kiel subjektpredikativo aŭ objektpredikativo en ekvivalenta predikato. Kontraste kun derivaĵoj kaj kunmetaĵoj, kiuj rezultas el leksikaj procezoj, la rezultoj de enkorpigado estas prezentataj kiel produktoj de gramatika procezo, kiuj leksikeriĝas cele al specifa apliko. Atento estas dediĉita ankaŭ al la t.n. sintezitaj objekt-genitivoj, pluderivaĵoj de enkorpigoj kiuj ŝajnas allasi en Esperanto du malsamajn priskribojn. La analizo enhavas rerigardon en la plej fruan historion de la morfologio en Esperanto, konsideras ĝian pluevoluadon ĝis la hodiaŭa tago, kaj komparas la ĉeeston de enkorpigemaj verboj en Esperanto kun la distribuo de enkorpigantaj verboj en etnaj lingvoj tutmonde. La teoria kadro de la studo estas la Funkcia Diskurs-Gramatiko.","PeriodicalId":228119,"journal":{"name":"Esperantologio / Esperanto Studies","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122261638","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Future participles in the writings of Zamenhof","authors":"Natalia Dankova","doi":"10.59718/ees65943","DOIUrl":"https://doi.org/10.59718/ees65943","url":null,"abstract":"We examine the use of compound tenses containing active and passive future participles in the writings of L. Zamenhof. Since Yiddish, Russian and Polish, the principal languages used by Zamenhof, do not have future participles, they offered no guidance for him to set rules, not even implicit ones, about the use of future participles in compound tenses. This study aims to shed some light on the use of compound tenses containing future participles in the original writings, the frequency of their use and their temporal-aspectual values.","PeriodicalId":228119,"journal":{"name":"Esperantologio / Esperanto Studies","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126915295","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Transpiranto: Antisemitism, xenophobia, or just a joke?","authors":"Leif Nordenstorm","doi":"10.59718/ees65781","DOIUrl":"https://doi.org/10.59718/ees65781","url":null,"abstract":"In 1929, the Swedish comic magazine Grönköpings veckoblad published an article about a new planned language called Transpiranto. From 1948, the magazine regularly published texts in Transpiranto, usually translations of Swedish poems and original pompous trash. Transpiranto is not a complete language, but a mixture of European languages with traits of Esperanto vocabulary and grammar. From 1960 until this day, Transpiranto generally was interpreted as a joke about Esperanto - friendly or malicious. This study explores how the existence of Transpiranto was understood from 1929 until now, whether the joke language had any ties to antisemitism, which was abundant in Swedish comic papers in the early 20th century, and the reasons for changes in the understanding about Transpiranto.","PeriodicalId":228119,"journal":{"name":"Esperantologio / Esperanto Studies","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117239910","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Pri Esperanto-frazeologio","authors":"Sabine Fiedler","doi":"10.59718/ees93168","DOIUrl":"https://doi.org/10.59718/ees93168","url":null,"abstract":"Resumo: La artikolo prezentas rezultojn de empiriaj esploroj pri frazeologio de planlingvoj, precipe de Esperanto. Post difino de frazeologia unuo kaj prezentado de pluraj klasifikaĵoj, ĝi diskutas aspektojn de (parola kaj skriba) uzoj de frazeologiaĵoj en diversaj komunikaj sferoj kaj ankaŭ problemojn de tradukado. La analizoj montras ke frazeologio estas grava kriterio ĉe la evoluo de planlingva projekto al plenfunkcianta lingvo. Esperanto posedas riĉan frazeologian sistemon, kiu ekestis kaj plu evoluas surbaze de kaj konsciaj kaj spontaneaj faktoroj kaj kiu spegulas la kulturon de la parolkomunumo. Zusammenfassung: Der Beitrag stellt Ergebnisse empirischer Untersuchungen zur Phraseologie in Plansprachen, insbesondere dem Esperanto, vor. Nach einer Definition der phraseologischen Einheit und der Vorstellung verschiedener Klassifikationsmoglichkeiten werden Aspekte ihrer (mundlichen und schriftlichen) Verwendung in unterschiedlichen Kommunikationsbereichen sowie Probleme ihrer Ubersetzung diskutiert. Die Analysen belegen, daß die Phraseologie als wesentliches Kriterium bei der Entwicklung eines lansprachenprojektes zur voll funktionierenden Sprache zu betrachten ist. Das Esperanto verfugt uber ein entwickeltes phraseologisches System, das sich im Ergebnis sowohl bewußter als auch spontaner Faktoren weiterentwickelt und die Kultur der Sprechergemeinschaft widerspiegelt. Abstract: This article presents the main results of empirical research into the phraseology of planned languages, especially of Esperanto. After defining and classifying phraseological units, it discusses aspects of their (both oral and written) usages in different communicative fields as well as problems of their translation. Analyses demonstrate that phraseology can be considered a keystone in the development of a planned language project to a fully-fledged language. Esperanto possesses an extensive system of phraseological units, which is developing on the basis of both conscious and spontaneous factors, reflecting the cultural life of its speech community.","PeriodicalId":228119,"journal":{"name":"Esperantologio / Esperanto Studies","volume":"66 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128919836","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Recenzo pri nova eldono de studo pri la persekutoj kontraŭ Esperanto verkita de Ulrich Lins","authors":"Leif Nordenstorm","doi":"10.59718/ees43271","DOIUrl":"https://doi.org/10.59718/ees43271","url":null,"abstract":"La recenzata verko havas sian historion. Ĝia unua eldono estis broŝuro publikigita en 1973 de la eldonejo l’omnibuso en Kioto. Unu jaron poste ĝi aperis kiel ĉapitro 21 en la verko Esperanto en perspektivo (Lapenna k.a. 1974). En 1975 aperis traduko en la japanan fare de Kurisu Kei kaj publikigita de la prestiĝa eldonejo Iwanami en Tokio. Ĝi eldoniĝis kiel memstara verko en Esperanto (1988a), tradukiĝis kaj eldoniĝis en la germana (1988b), la itala (1990b), la rusa (1999), la litova (2005) kaj la korea (2013). En 2015 aperis nova reviziita eldono, kies angla traduko baldaŭ estos eldonita.","PeriodicalId":228119,"journal":{"name":"Esperantologio / Esperanto Studies","volume":"161 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123752650","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Detlev Blanke kiel movadano","authors":"Ulrich Lins","doi":"10.59718/ees56283","DOIUrl":"https://doi.org/10.59718/ees56283","url":null,"abstract":"La lernejano Detlev Blanke lernis Esperanton aŭtodidakte en 1957. Kiel studento en la Universitato de Rostock li komencis aktivi por la movado, antaŭ ol ĝi estis oficiale permesita. Poste li helpis krei la organizan kadron por Esperanto en GDR. Ekde 1968 li estis sekretario en la Kulturligo, respondeca pri Esperanto. Paralele li dediĉis sin al interlingvistiko kaj Esperantologio (doktoriĝo kaj habilitiĝo en Humboldt Universitato, Berlino). Dum multaj jaroj li estis por esperantistoj en kaj ekster GDR la ĉefa vizaĝo de la orientgermana movado. Li ĉiam konsciis la cirkonstancojn de fermita ŝtato kaj zorge atentis, ke esperantistoj ne kunpuŝiĝu kun la aŭtoritatoj. Lerte li klopodis ekspluati la ŝancojn de Esperanto en la 'niĉo', kiun la reĝimo allasis. Post la ekrego de Gorbaĉov li komencis transiri al pli (mem)kritika pozicio. En 1990/91, en la procezo de germana reunuiĝo, li kontribuis al la kuniĝo de la okcidenta kaj orienta Esperanto-asocioj en Germanio. En 1991 li kunfondis Societon pri Interlingvistiko, kiun li prezidis dum dudek jaroj.","PeriodicalId":228119,"journal":{"name":"Esperantologio / Esperanto Studies","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134229247","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Kontraŭ la esceptismo de Esperanto(logio): Unuapaŝa etnografia aliro al tiu studkampo","authors":"Guilherme Fians","doi":"10.59718/ees72194","DOIUrl":"https://doi.org/10.59718/ees72194","url":null,"abstract":"Pluraj esperantologoj esploras pri Esperantujo surbaze de arkiva esploro kaj etnografia kampolaboro. Per tiuj esplorteknikoj, oni povas pli bone kompreni, ekzemple, kiel kaj kial homoj efektive uzas la lingvon kaj kiel esperantistoj perceptas terminojn kiel Homaranismo kaj samideano. Tamen, kion oni malkovrus se oni uzus etnografian kampolaboron, krom bibliografian kaj arkivan esploron, por studi Esperantologion? Unuapaŝa aliro montras kiel tiu studkampo grandparte baziĝas sur interkonsentiĝo. Tio kontrastas kun la ĉefaj studkampoj kiuj nutras Esperantologion per teorioj – t.e. lingvistiko, sociologio, antropologio, historio kaj literaturaj studoj – kiuj disvolviĝas pere de konstanta konflikto inter fakuloj kiuj subtenas malsamajn metodologiajn kaj teoriajn alirojn. Pro sia ĝenerala manko de teoriaj malkonsentoj kaj de rektaj debatoj, Esperantologio disvolviĝas per la akumuliĝo de aliroj kiuj apenaŭ dialogas inter si. Surbaze de analizo de fakaj artikoloj kaj konferencoj koncernantaj Esperantologion kaj Interlingvistikon, tiu ĉi artikolo montras kiel Esperantologio diversmaniere sekvas la idealigitan sintenon de Esperantujo pri paca interkompreniĝo – kiu, siavice, deflankigas la pli polemikajn kaj disputigajn trajtojn kiuj karakterizas sciencajn debatojn. Fine, mi argumentas por pli da rekta dialogo – kaj (kial ne?) konfrontoj – inter Esperantologiaj perspektivoj, tiel ke tiu studkampo povu pli vaste kontribui al la fakoj ĉe kiuj ili originis.","PeriodicalId":228119,"journal":{"name":"Esperantologio / Esperanto Studies","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129887534","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}