Faits de langues最新文献

筛选
英文 中文
L’unité kon en créoles guadeloupéen et martiniquais : Analyse multifactorielle de la comparaison d’égalité 瓜德罗普岛和马提尼克岛克里奥尔语中的KON单位:平等比较的多因素分析
Faits de langues Pub Date : 2019-12-04 DOI: 10.1163/19589514-05001010
Béatrice Jeannot-Fourcaud
{"title":"L’unité kon en créoles guadeloupéen et martiniquais : Analyse multifactorielle de la comparaison d’égalité","authors":"Béatrice Jeannot-Fourcaud","doi":"10.1163/19589514-05001010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19589514-05001010","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":90499,"journal":{"name":"Faits de langues","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19589514-05001010","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46281867","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Equative and similative constructions in Caijia (Sino-Tibetan) 蔡家语(汉藏语)的等义和类似结构
Faits de langues Pub Date : 2019-12-04 DOI: 10.1163/19589514-05001015
Shanshan Lü
{"title":"Equative and similative constructions in Caijia (Sino-Tibetan)","authors":"Shanshan Lü","doi":"10.1163/19589514-05001015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19589514-05001015","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":90499,"journal":{"name":"Faits de langues","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19589514-05001015","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46929745","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Faits de Langues 语言事实
Faits de langues Pub Date : 2019-12-04 DOI: 10.3406/flang
{"title":"Faits de Langues","authors":"","doi":"10.3406/flang","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/flang","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":90499,"journal":{"name":"Faits de langues","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45882083","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Comparaisons d’égalité et de similitude : comme du pareil au même 平等和相似性比较:从相同到相同
Faits de langues Pub Date : 2019-12-04 DOI: 10.1163/19589514-05001004
C. Chamoreau, Yvonne Treis
{"title":"Comparaisons d’égalité et de similitude : comme du pareil au même","authors":"C. Chamoreau, Yvonne Treis","doi":"10.1163/19589514-05001004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19589514-05001004","url":null,"abstract":"Stassen (1985 : 24, 2001 : 993, 2005 : 490) a défini la comparaison en termes cognitifs comme un acte mental par lequel deux entités ou plus sont évaluées l’une par rapport à l’autre. La comparaison peut être graduée et quantitative, chaque entité recevra alors une position sur une échelle prédicative. Elle peut aussi être non graduée et qualitative. Cette activité mentale possède dans chaque langue des stratégies pour l’exprimer, ce sont les constructions de comparaison. Pour la comparaison quantitative, les positions de chaque entité sur l’échelle prédicative sont pertinentes : si elles sont différentes, il s’agira d’une comparaison d’inégalité (supériorité ou infériorité), dans le cas contraire, ce sera une comparaison d’égalité. Pour la comparaison qualitative, les constructions comparatives indiqueront la similitude entre les entités. Alors que les constructions de comparaison d’inégalité (en particulier, celles de supériorité) ont été relativement bien étudiées d’un point de vue descriptif et typologique (Andersen 1983, Stassen 1985, 2001, 2005, Heine 1997, Cuzzolin & Lehmann 2004, Dixon 2008, Stolz 2013, Treis & Wojtylak (eds) sous presse, entre autres) les constructions de comparaison d’égalité, comme l’exemple (1), ont attiré jusqu’à présent moins l’attention dans la littérature typologique. De même, la comparaison de similitude, parfois appelée similarité dans la littérature (ou comparaison de manière) comme illustrée par l’exemple (2) a commencé à être étudiée au niveau typologique que très récemment :","PeriodicalId":90499,"journal":{"name":"Faits de langues","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19589514-05001004","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49047387","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Expressing equality, similarity, and pretense in Even (Northern Tungusic, Siberia) 表达平等、相似和假装的Even(北通古斯语,西伯利亚)
Faits de langues Pub Date : 2019-12-04 DOI: 10.1163/19589514-05001008
B. Pakendorf
{"title":"Expressing equality, similarity, and pretense in Even (Northern Tungusic, Siberia)","authors":"B. Pakendorf","doi":"10.1163/19589514-05001008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19589514-05001008","url":null,"abstract":"In recent decades, considerable work has been done on the cross-linguistic comparison of comparatives, superlatives, and to a lesser extent, equatives, while similatives remain largely understudied. As pointed out by Haspelmath (2017), this is largely due to the lack of descriptions of similative constructions in reference grammars. Providing first-hand data on similatives and related constructions in non-European languages can therefore still fill important gaps in our knowledge of this linguistic domain. \u0000In Even, a North Tungusic language spoken in northeastern Siberia, a large domain of equality of gradable properties, similarity of manner, and similarity of actions and states are expressed by a Similative suffix and/or relational noun. In addition, there is a dedicated marker that expresses equality of measurable properties.","PeriodicalId":90499,"journal":{"name":"Faits de langues","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19589514-05001008","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44167491","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Prédication Possessive en langues uto-aztèques du Sud 南乌托-阿兹特克语的所有格谓词
Faits de langues Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1163/19589514-04902011
Fany Muchembled, Albert Alvarez Gonzalez
{"title":"Prédication Possessive en langues uto-aztèques du Sud","authors":"Fany Muchembled, Albert Alvarez Gonzalez","doi":"10.1163/19589514-04902011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19589514-04902011","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":90499,"journal":{"name":"Faits de langues","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19589514-04902011","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43232912","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les objets tombent-ils tous de la même manière ? tomber et pada en français et en polonais 所有物体都以相同的方式下落吗?法语和波兰语的Tomber和Pada
Faits de langues Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1163/19589514-04902014
Joanna Cholewa
{"title":"Les objets tombent-ils tous de la même manière ? tomber et pada en français et en polonais","authors":"Joanna Cholewa","doi":"10.1163/19589514-04902014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19589514-04902014","url":null,"abstract":"Les emplois du verbe tomber qui nous intéressent dans cet article décrivent un mouvement réel de la cible, c’est-à-dire un changement de la position d’un élément mobile dans l’espace en fonction du temps, mouvement que Langacker (1987) appelle mouvement objectif et qu’il oppose à un mouvement subjectif, se référant à la situation où une entité, en réalité statique, est conceptualisée subjectivement par l’énonciateur comme si elle était en mouvement. Talmy (2000) nomme ce deuxième type de mouvement fictif et Desclés (1999, 2001) mouvement cinématique virtuel. Nous appelons cible un objet à localiser qui se déplace par rapport à un site – objet localisateur, point de repère grâce auquel est fixée la situation de la cible (d’après Vandeloise 1986, Laur 1993, Borillo 1998). L’objet est pour nous, comme pour Borillo, une entité concrète qui occupe une place ou une position dans l’espace. Cependant, nous en excluons, à l’instar d’Aurnague et al. (1997), les substances, c’est-à-dire des entités massives. Le schéma sémantico-syntaxique évoqué dans le titre se réfère à divers emplois de tomber, dont certains ne seront pas pris en compte dans la présente analyse. Il s’agit d’un choix délibéré, la quantité d’exemples que l’on devrait prendre en considération étant trop grande (pour une analyse plus ample, voir Cholewa 2017). Ainsi, nous écartons les emplois qui décrivent le mouvement virtuel (par exemple, Ses épaules tombent (LVF) ou Le versant sud, donc, tombe vraiment à pic, sur la Seine (F)). En effet, la cible ne change pas dans ce cas de lieu, c’est le regard de l’énonciateur/ observateur qui se déplace, la ligne du déplacement se caractérisant d’une certaine verticalité. La distinction entre objets et substances permet d’éloigner aussi les exemples comme La neige tombe (LVF), où le sujet est une entité massive. Nous écartons également l’emploi qui ne conceptualise pas le déplacement selon l’axe vertical, mais la perte de contact de la cible avec un site inféré, par exemple Les cheveux tombent, ils sont malades (LVF), ainsi que celui qui appartient au groupe des emplois abstraits de tomber, par exemple, Le mur tombe (LVF). Le trait sémantique de base est dans ce cas le mouvement à polarité négative, conceptualisé comme une désagrégation : la cible est une entité intégrale avant le changement, et ne fait plus l’union à la fin de celui-ci. Enfin, nous excluons l’emploi où N0 est une entité appartenant à la classe des parties du corps, comme dans l’exemple Mes paupières tombent (F).","PeriodicalId":90499,"journal":{"name":"Faits de langues","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19589514-04902014","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44555320","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Présentation générale 总体布局
Faits de langues Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1163/19589514-04902002
A. Donabédian, Reza Mir-Samii
{"title":"Présentation générale","authors":"A. Donabédian, Reza Mir-Samii","doi":"10.1163/19589514-04902002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19589514-04902002","url":null,"abstract":"Dans Les constructions verbales (CVS) en série en khmer contemporain, Denis Paillard revient sur la question du statut des verbes entrant dans une CVS (dans certaines langues, comme le khmer, on compte jusqu’à dix verbes). Dans un grand nombre de travaux d’orientation typologique (Aikhenvald & Dixon 2006, Bril & Ozanne Rivière 2004, Bissang 1992, 2008, Durie 1997), la position est qu’une partie des verbes perdent leur statut de verbe : par grammaticalisation (certains verbes devenant des marqueurs aspectuels, modaux, etc), d’une part, par lexicalisation (deux verbes se combinent pour former un lexème complexe) d’autre part. Concernant les CVS du khmer, D. Paillard défend la thèse que tout verbe entrant dans une CVS conserve son statut verbal. Dans cette perspective, une CVS exprime un événement complexe, produit d’une combinatoire réglée entre les scénarios des différents verbes en jeu. Dans cette combinatoire, l’ordre d’apparition des verbes est pertinent, le dernier verbe de la série marquant une stabilisation de l’événement construit. Par ailleurs, selon sa position dans la CVS, un même verbe reçoit des interprétations différentes, ce qui conduit à s’interroger sur la variation sémantique des verbes en jeu (leur polysémie). D. Paillard argumente cette approche en étudiant le fonctionnement et la variation sémantique de trois verbes polysémiques (coh \"descendre\", laəŋ \"monter\" et baan \"obtenir\") tant dans leurs emplois de verbe unique que dans les différentes positions qu’ils occupent au sein d’une CVS.","PeriodicalId":90499,"journal":{"name":"Faits de langues","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19589514-04902002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48664580","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Approche grammaticale et énonciative des genres de discours brefs 简短演讲类型的语法和发音方法
Faits de langues Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1163/19589514-04902003
Irmtraud Behr, F. Lefeuvre
{"title":"Approche grammaticale et énonciative des genres de discours brefs","authors":"Irmtraud Behr, F. Lefeuvre","doi":"10.1163/19589514-04902003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19589514-04902003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":90499,"journal":{"name":"Faits de langues","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19589514-04902003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45007279","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Notion de linguistique japonaise «toritate» et effet de focalisation 日本语言学的“toritate”概念和聚焦效应
Faits de langues Pub Date : 2019-10-01 DOI: 10.1163/19589514-04902010
Yayoi Nakamura-Delloye
{"title":"Notion de linguistique japonaise «toritate» et effet de focalisation","authors":"Yayoi Nakamura-Delloye","doi":"10.1163/19589514-04902010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19589514-04902010","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":90499,"journal":{"name":"Faits de langues","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/19589514-04902010","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44233344","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信