RusinPub Date : 2022-01-01DOI: 10.17223/18572685/67/13
A. Chemakin
{"title":"Elections to the Ukrainian Constituent Assembly (December 1917 - January 1918): campaign progress, lists of candidates, and voting results by districts","authors":"A. Chemakin","doi":"10.17223/18572685/67/13","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18572685/67/13","url":null,"abstract":"The paper discusses the elections to the Ukrainian Constituent Assembly in December 1917 - January 1918, when 400 - 425 candidates were to be elected in 23 districts. However, the armed conflict between Central Rada and the Council of People's Commissars allowed elections only in 11 districts (Volhynia, Yekaterinoslav, Kiev, Poltava, Podolia, Kherson, and Chernigov Governorates, Romanian and Southwestern fronts, the Black Sea and Baltic fleets). The elections were won by the Ukrainian Socialists-Revolutionaries (SRs), with the Bolsheviks being second. For the first time in Russian and foreign historiography, the article provides full voting results for all 11 districts based on the protocols of the Main and District Election Commission from the Central State Archives of Supreme Bodies of Power and Government of Ukraine (TsDAVO of Ukraine). In some cases, the materials of uezd and local commissions are also used. Each district has a corresponding table that shows official names of party lists, the number and percentage of votes gained, and the number of mandates. The paper ends with a summary table with the results of voting throughout Ukraine, as well as the distribution of mandates between the lists that passed to the Constituent Assembly. The author examines the electoral geography of Ukraine and suggests why the voters of the Ukrainian Social Revolutionaries, who won the elections by a huge margin, did not support their representatives in January-February 1918 and made no resistance to the Bolshevik troops advancing on Ukraine.","PeriodicalId":54120,"journal":{"name":"Rusin","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67580811","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
RusinPub Date : 2022-01-01DOI: 10.17223/18572685/67/16
Liudmyla V. Prokopchiuk, I. Gorofyanyuk
{"title":"The dialect basis of Mykhailo Atamanyuk’s translation of the German-language Ein Kampf um’s Recht by K.E. Franzos","authors":"Liudmyla V. Prokopchiuk, I. Gorofyanyuk","doi":"10.17223/18572685/67/16","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18572685/67/16","url":null,"abstract":"The article focuses on the first Ukrainian translation of the novel Ein Kampf um’s Recht by the Austrian writer Karl Emil Francoz of the mid-19th century, which tells about the struggle of Galician peasants - Rusins - for their land. The translation was made in Chernivtsi in 1910 by Mykhailo Atamanyuk, a Ukrainian writer and translator, whose creative legacy has been unfairly overlooked by researchers. Mykhailo Atamanyuk grew up and got education in Austro-Hungary, where he witnessed the interethnic dialogue and intercuLturaL contacts and mastered the local dialect from his childhood. These factors, together with Atamanyuk's consonance with Franzos in the perpception of reality, formed a reliable basis for a high-quality translation into the native language of its heroes. The authors argue that the translation under analysis accurately conveys all the typical features of the local dialect. The article analyses the translation in terms of the dialectal facts on different language levels and identifies phonetic, morphological, lexical, and syntactic dialectal phenomena, typical for the Transnistrian dialect of the Galician-Bukovinian dialects within the South-Western dialect of the Ukrainian language. Basing on the two toponyms mentioned in the novel, the authors determine its linguo-spatial background - Kolomyisky, Tlumatsky, Horodenkivsky, and Snyatinsky districts of Ivano-Frankivsk Region of modern Ukraine, which represent the Transnistrian dialect at the Ukrainian dialect map. These dialects formed the basis of the Western Ukrainian variety of the literary language, which contributed to the popularity of the novel among Ukrainian readers. Thus, for the first time, the dialect basis of Atamanyuk's Ukrainian translation of the novel Ein Kampf um’s Recht by K.E. Franzos has been established.","PeriodicalId":54120,"journal":{"name":"Rusin","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67580862","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
RusinPub Date : 2022-01-01DOI: 10.17223/18572685/67/18
R. Odrekhivskyi
{"title":"Byzantine traditions of plastic arts design to preserve the national identity of the Lemko-Rusins in Galicia (the second half of the 19th -the first third of the 20th century)","authors":"R. Odrekhivskyi","doi":"10.17223/18572685/67/18","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18572685/67/18","url":null,"abstract":"Northern Lemkovyna has been developing traditional plastic arts in the Byzantine style for a very long time. This type of art is one of the talismans that have preserved the national identity of the Lemko-Rusins through the centuries. This paper investigates the specificity of the Byzantine style in the Lemko stonemasonry, which is primarily the drawing of the iconography of memorial forms: the position of the hands and feet of the crucified Jesus Christ as in the Christian tradition of the Eastern rite, a three-armed cross, Cyrillic inscriptions, and so on. This clearly emphasizes the nationality of the memorials surrounded by Polish works of the Roman Catholic rite, with Latin, not Rusin inscriptions, more elongated Latin cross, iconography of Jesus according to the Roman Catholic tradition, etc. Despite centuries of repression, the Lemko Rusins have managed to preserve their national and religious identity in the vicinity of non-ethnic elements by observing Byzantine traditions in the plastic arts and religious cult. The flourishing development of plastic arts, in particular, artistic stonemasonry, in the second half of the 19th - first third of the 20th century can be considered a component of the national Rusin Renaissance, which has not yet been properly investigated by historians. In further research, other cases of Lemko-Rusin plastic arts can be investigated, eg. icon painting, embroidery, and so on.","PeriodicalId":54120,"journal":{"name":"Rusin","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67580910","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
RusinPub Date : 2022-01-01DOI: 10.17223/18572685/67/5
S. Pashin
{"title":"The Kutitskies and Vasichinskies in Galicia in the 15th century: on studying noble families of Rusinian origin","authors":"S. Pashin","doi":"10.17223/18572685/67/5","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18572685/67/5","url":null,"abstract":"The article deals with the genealogy of noblemen of Rusinian origin in Galicia, Russian Voivodeship of the Polish Kingdom in the 15th century (the east of Chervonaya (Red) Rus, now Ivano-Frankivsk Region of Ukraine mainly). The author analyses the specificity and flaws of sources on this topic. The high proportion of small landowners of Rusinian origin is emphasized as an important feature of the Galician gentry, which explains why, after the introduction of Polish law (and gentry self-government) in Chervona Rus, the Galician judge and arbitrator were for many years the gentry of Rusinian origin Ignat Kutitsky (1438-1471) and Stibor Vasichinsky (1435-1459). The author studies the history of these two families in the 15th century: their blood ties, landowning, relations with neighbors. Before 1435, their members converted from Orthodoxy to Catholicism, but failed to polonize in the second half of the 15th century. The confirmation of the forged act of the Galician-Volhynian Prince Lev to the ancestor of the Vasichinskies by the King in 1550-1558 shows that the polonized descendants of the Galician boyars remembered about their Rusinian roots even in the middle of the 16th century.","PeriodicalId":54120,"journal":{"name":"Rusin","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67581222","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
RusinPub Date : 2022-01-01DOI: 10.17223/18572685/68/12
S. Tolstik
{"title":"The concept pokornyy in the history of the Rusin language","authors":"S. Tolstik","doi":"10.17223/18572685/68/12","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18572685/68/12","url":null,"abstract":"The language representation of the most important ethical concepts is in the field of interests of modern linguistics. This article dwells on the history of the formation of the concept pokornyy (Eng. submissive, obedient) in the Rusin language. This concept is expressed by three Rusin adjectives - two cognate lexemes pokornyy, pokorlivyy and rezignovanyy. The comparative historical and areal analysis of this synonymous series has shown that the linguistic expression of the concept under study is either inherited from the Old Russian lexical fund (adjective pokornyy), or is Church Slavonism (adjective pokorlivyy). or borrowed from the Polish language (adjective rezignovanyy). The adjective pokornyy in the Rusin language has changed in connection with the development of society and transition to new social relations. The adjective pokornyy. inherited from Old Russian, indicates a forcible renunciation of rights due to force. subjugation. The Church Slavonicism pokorlivyy expresses an active property, submissiveness, renunciation of one's own free will. The adjective rezignovanyy. borrowed from Western European languages. means voluntary renunciation of one's rights. reflecting another basis for submissiveness.","PeriodicalId":54120,"journal":{"name":"Rusin","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67581533","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
RusinPub Date : 2022-01-01DOI: 10.17223/18572685/68/13
Mikhaylo Fejsa
{"title":"Basic colour terms in the lexical-semantic field of colour in the Rusin language","authors":"Mikhaylo Fejsa","doi":"10.17223/18572685/68/13","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18572685/68/13","url":null,"abstract":"The main goal of this research is to present basic colour terms in the lexical-semantic field of colour of the Backa-Srem Rusin (Ruthenian) chromatic terminology, which has not been studied in Slavic studies so far. Rusin equivalents to the basic colour terms distinguished by Brent Berlin and Paul Kay in their work Basic Color Terms: Their Universality and Evolution (white, black, red, green, yellow, blue, brown, purple, pink, orange, gray) are bila, cams, cevena , Helena, zovta/zolta , belava, braon, llova , celova , pomarancecova/pomarandzecova and siva; the equivalents zovta and pomarancecova are characteristic for the inhabitants of Ruski Krstur whereas the equivalents zolta and pomarandzecova are characteristic for the inhabitants of Kucura. The research corpus is mainly composed of Serbian-Ruthenian Dictionary and Ruthenian-Serbian Dictionary. The analysis has shown that the basic colour terms often coincide in two genetically related languages such as Rusin and Serbian but there are many important differences. The Rusin lexeme bila has the equivalents bela and plava in Serbian, and the Rusin lexeme belavahas the equivalents plavaand sedain Serbian when naming hair or beard. There are several cases when an adjective that conveys a given colour is necessary in one language but not in the other (e.g. Rusin cibul'a : Serbian crniluk, Rusin zel'ena pasul'a : Serbian boranija). Most of the chromatic terms are of Slavic origin (“ belv > bila, “сыпъ> cama, “siv>siva, “zelenъ >zel'ena, “ztv>zolta/zovta) but loanwords have been increasingly used for nuanced purposes, e.g. azurna, teget, akvamarin, tirkizna in recent decades; some of them remain unchanged, e.g. blond, braon, drap, krem, bez and oker in both languages, and lila and roze only in Serbian. The lexeme colour in both researched Slavic languages is not of Slavic origin; the lexeme boja in the Serbian language originates from Turkish (Turkish boya), and the lexeme farba in Rusin (as well as in Serbian when the term refers to non-linguistic entities) is of German origin (German farbe).","PeriodicalId":54120,"journal":{"name":"Rusin","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67581547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
RusinPub Date : 2022-01-01DOI: 10.17223/18572685/68/16
E. Oglezneva, O. Pustovalov
{"title":"The Russian language in the Chinese Three Rivers region: linguistic features","authors":"E. Oglezneva, O. Pustovalov","doi":"10.17223/18572685/68/16","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18572685/68/16","url":null,"abstract":"The authors analyse the Russian speech of immigrants' descendants from Russia to the Chinese Three Rivers region in the Inner Mongolia in the 20th century. The relevance of the study is due to the need to study various forms of existence of the modern Russian national language, including those in foreign countries. The research is based on both oral and written sources collected by the authors in 2017-2018 during their expeditions to Enhe Russian Ethnic Township (China). The research has shown deviations in the speech of immigrants' descendants from the norms of the Russian literary language due to the use of Russian in its dialect form, as well as interference from Chinese. The authors have proved that the Russian dialects of the Three Rivers region are genetically related to the Russian dialects of Eastern Transbaikalia, which, in turn, are related to the North Russian dialects. The dialectal features of the Russian dialects of the Chinese Three Rivers quialify them as the translitional dialects on the North Russian basis. Since there were no external factors of influence on the dialectal Russian language from its other idioms, the stated dialectal form of the Russian language remained unchaged until the early 21st century. The article considers both the dialectal originality of Russian speech in the Three Rivers region at different language levels (phonetics, morphology, syntax, vocabulary), and the cases of interlingual interference resulting from the influence of the Chinese language on the Russian dialect system. The authors describe the following factors that determine the intensity of interference: generation, education, profession, and language environment. Having described the active zones of interaction between typoLogicaLLy different Chinese and Russian and determined the areas of interference in the Russian speech of bilinguals, the authors detected “weak points” of the Russian language system in the situation of Russian-Chinese bilingualism. Thus, the authors have studied the variant of the Russian language specific for the Chinese Three Rivers region and concluded that it preserves the Russian dialect base influenced by the interference from Chinese, which is an understudied fact of the Russian language environment in emigration.","PeriodicalId":54120,"journal":{"name":"Rusin","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67581644","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
RusinPub Date : 2022-01-01DOI: 10.17223/18572685/69/6
S. Sulyak
{"title":"The Rusin theme in the works by Elizaveta Vodovozova","authors":"S. Sulyak","doi":"10.17223/18572685/69/6","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18572685/69/6","url":null,"abstract":"Elizaveta Nikolaevna Vodovozova (nee Tsevlovskaya, second marriage surname - Semevskaya; born August 5(17), 1844; died March 23, 1923), a graduate of Smolny Institute, was a Russian children's writer, memoirist, and a most prominent researcher and educator of her time. In the late 1860s, together with her husband Vasily Vodovozov, she went to Europe to learn the methods of family education and raising children in public institutions. Her journalistic debut “What Stops a Woman from Becoming Independent?” was a response to Nikolay Chernyshevsky's novel What Is To Be Done? The essay was published under a pseudonym in the magazine Biblioteka Dlya Chteniya in September 1863. Vodovozova authored the most popular pre-revolutionary book for parents Mental and Moral Education of Children from the First Manifestation of Consciousness to School Age (St. Petersburg, 1871), which was re-issued seven times in pre-1917 Russia (7th ed. St. Petersburg, 1913). In this book, Vodovozova proposed to base preschool education on folk songs, games, and fairy tales. She supplemented her educational program with the manual Russian Folk Songs for One Voice and Active Games for Children (St. Petersburg, 1871). In the 1870s, Vodovozova actively published in the pedagogical journals Detskoe Chtenie, Narodnaya Shkola, and Golos Uchitelya. In 1880, she published a collection of children's stories For Leisure. In her memoirs, Vodovozova described the life and works of Konstantin Ushinsky, Vasily Vodovozov, Vasily Semevsky and other educators. Her autobiographical novel At the Dawn of Life (St. Petersburg, 1911), like other memoirs, had several reissues. Later, the novel was adopted for children and published as The Story of a Childhood to be actively published in pre-revolutionary and Soviet Russia. According to Vodovozova, her magnum opus aimed at dissiminating ethnographic knowledge among young people was the three-volume The Life of the Peoples of Europe. Narratives in Geography (St. Petersburg, 1875-1883). Having revised and abridged this work, she published it as a ten-volume low-price series How People of Different Nations Live (St. Petersburg, 1894-1901), illustrated by Viktor Vasnetsov and other famous artists. In the third volume “The Life of European Nations”, she told about the history of the Rusins of Galician Rus, the national revival, the current situation, the folk and literary language, religion, traditional material and spiritual culture. The ninth volume “How people live in the world” also describes the Galician Rusins, their history, religion, education, organizations, and folk culture. The writer tried to understand the reasons for the difficult material situation of the Rusin peasants.","PeriodicalId":54120,"journal":{"name":"Rusin","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67581821","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
RusinPub Date : 2022-01-01DOI: 10.17223/18572685/70/10
V. Sodol
{"title":"The activity of the Ukrainian Autocephalous Orthodox Church in Transnistria in 1991–1995 (based on the materials of the periodical press)","authors":"V. Sodol","doi":"10.17223/18572685/70/10","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18572685/70/10","url":null,"abstract":"With the aggravation of interethnic relations in Moldova in the early 1990s, the The Ukrainian Autocephalous Orthodox Church (UAOC) opened and registered several parishes in the self-proclaimed Pridnestrovian Moldavian Republic. The Pridnestrovian newspapers Dnestrovskaya Pravda, Dniester, and Trudovoy Tiraspol regulary published about the UAOC activities in the first half of the 1990s. The journalism included reports, speeches by representatives of the UAOC clergy, appeals by the UAOC leadership to the congregation and the like, which allows characterizing such aspects of the UAOC activities in Pridnestrovie as organizations of parishes in the province, the composition of the clergy, the political preferences of the Pridnestrovian UAOC clergy, the relations of Pridnestrovian congregation to the UAOC clergy and the clergy of Moldova, the activities of the UAOC parish priests during the armed confrontation in Pridnestrovie and after its end, the liquidation of the UAOC structures in Pridnestrovie.","PeriodicalId":54120,"journal":{"name":"Rusin","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67581993","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
RusinPub Date : 2022-01-01DOI: 10.17223/18572685/67/22
Petr Lozoviuk, K. Shevchenko
{"title":"The History and Culture of Ancient Rus in contemporary Czech historiography. Tera M. Kievan Rus: History, Culture, Society. Cerveny Kostelec: Pavel Mervart, 2019. 721 p.","authors":"Petr Lozoviuk, K. Shevchenko","doi":"10.17223/18572685/67/22","DOIUrl":"https://doi.org/10.17223/18572685/67/22","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":54120,"journal":{"name":"Rusin","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67581077","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}