{"title":"Exploring interdisciplinary boundaries: A BERTopic modeling approach to analyze four interdisciplinary fields at the abstract and sentence levels","authors":"Yagang Chen, Jiajin Xu","doi":"10.1016/j.esp.2025.09.002","DOIUrl":"10.1016/j.esp.2025.09.002","url":null,"abstract":"<div><div>Interdisciplinary research plays a central role in addressing complex global challenges; however, its linguistic realization remains underexplored. This comparative study investigated the thematic structures of interdisciplinary academic writing using BERTopic, a context-sensitive topic modeling method, which leverages sentence embeddings. Drawing on a corpus of 4,000 research abstracts from four mature interdisciplinary fields – biomedical engineering, environmental science, cognitive science, and digital humanities – this analysis compared topic structures at two granularity levels: abstracts and individual sentences. At the abstract level, six dominant topics exhibited a strong disciplinary alignment, indicating that even in explicitly interdisciplinary domains, boundaries remained prominent. However, sentence-level modeling revealed a more complex landscape with 80 fine-grained topics, which included both discipline-specific and multi-disciplinary categories. The latter were classified into shared research focus, methodological convergence, and research practice. These findings suggested that, while interdisciplinary writing retained core disciplinary identities, it exhibited selective semantic integration across fields. This study further argued that mature interdisciplinary fields served as coherent units for comparative discourse analysis. It contributed to the interdisciplinary discourse and offered implications for ESP research.</div></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"81 ","pages":"Pages 56-72"},"PeriodicalIF":2.7,"publicationDate":"2026-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145267380","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Multimodal approach to translanguaging practices: From translanguaging to trans-semiotising in an EMI business course","authors":"Nuria Escobar-Lluch, Noelia Ruiz-Madrid","doi":"10.1016/j.esp.2025.06.003","DOIUrl":"10.1016/j.esp.2025.06.003","url":null,"abstract":"<div><div>The emergence of English Medium Instruction in Higher Education has increased the interest in translanguaging, which involves using individuals' linguistic repertoire as a pedagogical tool to scaffold content comprehension. Nevertheless, meaning-making is not solely a product of language; rather, it emerges from the interaction between language and other semiotic resources. In EMI lectures, students need to understand disciplinary content in a language other than their L1. Consequently, lecturers must look for different strategies to make such specific content more accessible and comprehensible. In order to understand how disciplinary content is conveyed by an EMI lecturer, this paper explores the role of translanguaging and other semiotic modes to revisit the functions of translanguaging so that we can redefine them as trans-semiotising practices. The data collected included two video-recorded lectures from a Business course. Following Sahan and Rose's taxonomy (2021) and from a mixed-based approach, we aim at analysing quantitatively and qualitatively the episodes where translanguaging was employed by the lecturer. We then examine the multimodal nature of those episodes using the Multimodal Discourse Analysis perspective and the GRAPE-MARS software. Results show that translanguaging has a clear pedagogical function since the lecturer employs the L1 to check students' comprehension, explain or clarify presented content, translate technical vocabulary, provide feedback, and build rapport. Moreover, depending on the aforementioned functions, the lecturer employs specific multimodal ensembles, which reinforce translanguaging practices. Hence, this practice should be redefined as trans-semiotising because it offers a more comprehensive approach to communication within the EMI classroom.</div></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"80 ","pages":"Pages 74-90"},"PeriodicalIF":3.2,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144632485","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Climate discourses of petroleum corporations in China and the United States: A comparative stakeholder analysis","authors":"Jieyun Feng , Wenze Lu , Ming Liu , Wenqing Yu","doi":"10.1016/j.esp.2025.06.001","DOIUrl":"10.1016/j.esp.2025.06.001","url":null,"abstract":"<div><div>Although corporate climate discourse has been extensively studied, research has primarily focused on self-legitimisation and self-promotional strategies. How corporations engage with key stakeholders and balance competing priorities remains underexplored. By integrating stakeholder theory with corporate climate discourse, this study explores how American and Chinese petroleum corporations frame their climate discourses in relation to two key global and national stakeholders: the Paris Agreement and their respective national governments. Using a mixed-methods approach, this study conducts a quantitative thematic analysis of the Paris Agreement and national climate policies, followed by a qualitative thematic analysis of climate discourse from six leading petroleum corporations—Marathon Oil, ExxonMobil, and Chevron (U.S.) and CNPC, Sinopec, and CNOOC (China). Findings indicate that the Paris Agreement prioritises global engagement, development capacity and a formal, obligatory commitment to directives. China's policy discourse presents the government as a central orchestrator, actively guiding national policy within a global framework. Meanwhile, U.S. policy discourse focuses on addressing immediate climate crises and promoting environmental justice while emphasising the roles of various agencies. In response to these two key stakeholders, Chinese corporations align their discourse closely with the Paris Agreement, centring on two themes: ‘transition to sustainable energy management’ and ‘policy-driven climate strategy’. American corporations take a more delicate approach, balancing global commitment with business operations while demonstrating ‘selective policy support and active lobbying’ and ‘advocacy for market-driven carbon pricing’. This study concludes with a discussion of its academic contributions and practical implications for climate regulators, corporate communication students and practitioners.</div></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"80 ","pages":"Pages 44-59"},"PeriodicalIF":3.2,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144338498","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Identity construction in corporate leaders’ messages: A corpus-based cross-linguacultural study of self-mention","authors":"Minh Hieu Nguyen","doi":"10.1016/j.esp.2025.08.001","DOIUrl":"10.1016/j.esp.2025.08.001","url":null,"abstract":"<div><div>While self-mention has been widely researched in academic genres, its role in corporate communication across linguacultures remains relatively underexplored. My corpus-based cross-linguacultural study addresses this gap by examining how U.S. and Vietnamese corporate leaders employ self-mentions to construct their identities in their statements in annual reports. Drawing on Lee's (2024) three-dimensional framework of business-self identities, I used Sketch Engine to analyze the frequencies and collocational patterns of self-mentions in CEO statements from the 2023 annual reports of 70 U.S. and 70 Vietnamese companies across various sectors. The results showed that U.S. CEOs favored “our” over “we” to construct their collective identity. In contrast, Vietnamese CEOs mainly adopted depersonalized company references to obscure their individual identity. Both groups used self-mention devices to emphasize gratitude, achievements, and conviction; however, U.S. CEOs made greater rhetorical efforts to interact with multiple stakeholders. These variations arise from a complex interplay of linguistic systems, socio-cultural norms, corporate reporting traditions, and business environments. The findings enrich the literature on cross-linguacultural communication and offer valuable insights for developing ESP materials and genre-based pedagogy.</div></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"80 ","pages":"Pages 109-125"},"PeriodicalIF":2.7,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144860475","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Frame-based semantic patterns in business discourse: A case study","authors":"Yubin Qian , Hans C. Boas , Qun Zheng","doi":"10.1016/j.esp.2025.08.002","DOIUrl":"10.1016/j.esp.2025.08.002","url":null,"abstract":"<div><div>Semantic analysis is a context-based activity that requires a detailed level of language analysis. This paper focuses on the application of the methodology underlying the FrameNet database in the process of decoding word meanings in business discourse. By focusing on the Management Discussion and Analysis text from the 3M Corporation as a case study, we identified four major semantic dimensions: “Financial Metrics”, “Operation and Business”, “Time and Duration”, and “Legal and Ethical Considerations”. In each of these dimensions, we found dominant semantic patterns closely related to those top frames that highlight essential aspects of corporate communication from financial reports to ethical statements. This article demonstrates how FrameNet can serve as a useful tool to kindle the unexposed linguistic features of business texts and support linguistic analysis of business discourse, which in turn can enhance the teaching of Business English by deepening students’ understanding of complex business vocabulary and context.</div></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"80 ","pages":"Pages 126-139"},"PeriodicalIF":2.7,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144886245","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Stance taking through that-clauses in research article abstracts: Cross-cultural and cross-disciplinary practices in translated and non-translated English","authors":"Yueyue Huang (黄越悦) , Hao Yin (殷昊) , Dechao Li (李德超)","doi":"10.1016/j.esp.2025.05.007","DOIUrl":"10.1016/j.esp.2025.05.007","url":null,"abstract":"<div><div>This corpus-based study provides cross-cultural and cross-disciplinary insights into stance-taking expression through controlling words in <em>that</em>-clauses within the English as lingua franca (ELF) academic context. It compares translated (from Chinese) and non-translated ELF discursive practices in research article abstracts (RAAs) in applied linguistics (AL) and medical sciences (MS), focusing on the frequency, semantic classes (communication, certainty, likelihood, and attitude), and diversity of controlling words. The results reveal a shared preference for verb forms of controlling words across disciplines and practices, along with a consistent disciplinary convention of higher frequency of <em>that</em>-clauses in AL than MS within each discursive practice. Further analysis indicates that translated discourses exhibit a higher frequency of <em>that</em>-clauses in both disciplines and rely on certain words indicating certainty or communication, suggesting cross-cultural constraints in translated practices. However, these constraints manifest differently in the two disciplines compared to their non-translated counterparts. Scholars in non-translated practices prefer communication and certainty words, a preference seen only in translated AL, not in MS. Additionally, lexical diversity of these controlling words shows minimal differences between translated and non-translated ELF practices in AL, but significant divergences in MS. These findings can inform literacy brokers and English for research publication instructors, enhancing multilingual academic communication.</div></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"80 ","pages":"Pages 1-15"},"PeriodicalIF":3.2,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144241162","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"“Long-term effects of Covid-19 are poorly understood”: Attitude in medical journal abstracts and highlights","authors":"Hang (Joanna) Zou , Ken Hyland","doi":"10.1016/j.esp.2025.06.002","DOIUrl":"10.1016/j.esp.2025.06.002","url":null,"abstract":"<div><div>Studies of authorial stance are now a staple of the discourse analytic literature. Less studied, however, are the more personal, affective attitudes authors take towards their material and how these contribute to persuading an academic audience. In this paper, we employ Hyland’s (2005) metadiscourse model to examine the role of affect in two of the most explicitly rhetorical genres in the academy: abstracts and highlights. Despite differences, these genres share the promotional purpose of announcing research and seeking to attract an audience for it. Based on the abstracts and corresponding highlights from 261 articles in high profile medical journals addressing Covid-19 research, we show how attitude markers are used to strategically manage this purpose in different ways. The results indicate that academics routinely express attitudes to promote their research, with proportionately more features in the highlights. Variations in markers and their functions underscore their importance. Our study contributes to the literature on attitude markers and rhetorical persuasion, particularly in Covid-related discourse.</div></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"80 ","pages":"Pages 60-73"},"PeriodicalIF":3.2,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144581187","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Academic formulas in TED talks and TED-Ed animations: Insights for academic vocabulary learning","authors":"Chen-Yu Liu","doi":"10.1016/j.esp.2025.05.009","DOIUrl":"10.1016/j.esp.2025.05.009","url":null,"abstract":"<div><div>Knowledge of academic formulas is essential for EAP learners, as these sequences are pervasive and serve key discourse functions in academic contexts. To support academic formula learning, it is crucial to identify resources that provide frequent and diverse encounters with these formulas. This study examines TED talks and TED-Ed animations as potential pedagogical resources by comparing the presence of Academic Formulas List (AFL) items in these discourse types with academic lectures. The results indicate that both TED talks and TED-Ed animations can offer learners opportunities to encounter a wide variety of AFL items, with their diversity comparable to academic lectures. TED talks contain a significantly higher density and variety of AFL items than TED-Ed animations, highlighting their relative usefulness for learning academic formulas. While TED-Ed animations contain fewer formulas overall, they feature a comparable variety of written AFL items to academic lectures and a higher density and variety of academic formulas than other learning resources (e.g., textbooks), emphasizing their value as supplementary resources. This study expands the range of resources available for academic formula learning and enhances the understanding of TED talks and TED-Ed animations as educational tools, highlighting their distinct lexical characteristics and implications for academic English instruction.</div></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"80 ","pages":"Pages 16-30"},"PeriodicalIF":3.2,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144261391","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"When reviewers negate and authors navigate: Negation in peer review comments and author responses","authors":"Yue Yuan , Luda Liu , Feng (Kevin) Jiang","doi":"10.1016/j.esp.2025.05.008","DOIUrl":"10.1016/j.esp.2025.05.008","url":null,"abstract":"<div><div>This study explores how negation features in peer review discourse, examining patterns of its occurrence in the rhetorical exchanges between reviewers and authors. Drawing on a corpus of reviewer comments and corresponding author responses from 50 research articles published in the <em>British Medical Journal</em>, we adopt a discourse-informed approach that examines the co-textual environments in which negation appears, rather than attributing interpersonal functions to negation itself. We identify six rhetorical alignments (comparison, addition, refutation, hedging, boosting, and affect) based on how negation co-occurs with discourse features that organise information or express stance. Our findings reveal that while reviewers primarily use negation to deliver critical evaluation and assert authority, authors use it to defend research choices and manage disagreement through hedging and contrast. Exemplar exchanges illustrate how both parties negotiate critique while maintaining collegiality. The study contributes to English for Specific Purposes by addressing a practical need that novice researchers and postgraduate students often struggle to interpret reviewer feedback and write response letters. By examining the rhetorical deployment of negation, we offer insights into the interactional dimensions of peer review and provide pedagogical implications for teaching critique and rebuttal strategies in academic writing instruction.</div></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"80 ","pages":"Pages 31-43"},"PeriodicalIF":3.2,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144321304","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Stance and engagement in OASIS and scientific abstracts: A comparative study","authors":"Xiaoyan Wang , Ting Zeng , Ju Wen","doi":"10.1016/j.esp.2025.04.003","DOIUrl":"10.1016/j.esp.2025.04.003","url":null,"abstract":"<div><div>The Open Accessible Summaries in Language Studies (OASIS) summaries are concise, one-page summaries written in accessible, non-technical language to facilitate the dissemination of language-related scientific research to a broader audience. The emergence of OASIS summaries represents a shift from traditional academic discourse found in scientific abstracts to a more inclusive and accessible format. This study presents a cross-genre analysis comparing OASIS summaries with their corresponding scientific abstracts in language-related studies. Drawing from two self-compiled corpora comprising OASIS summaries and scientific abstracts sampled from six journals, we examined the prevalence of stance and engagement markers across both genres. Our analysis revealed that hedges were the most prevalent stance marker, while directives were the most frequent engagement markers in both corpora. Notably, OASIS summaries showed an overall higher occurrence of both stance and engagement markers compared to scientific abstracts. These findings not only shed light on the distinctive rhetorical features of OASIS summaries but also offer valuable insights for researchers and practitioners developing accessible research summaries for language studies.</div></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"79 ","pages":"Pages 56-69"},"PeriodicalIF":3.2,"publicationDate":"2025-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143895953","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}