{"title":"The Bloomsbury Handbook of Lexicography. Howard Jackson","authors":"Marc Gandarillas","doi":"10.1093/ijl/ecad022","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad022","url":null,"abstract":"Journal Article The Bloomsbury Handbook of Lexicography. Howard Jackson Get access The Bloomsbury Handbook of Lexicography Howard Jackson (ed), 2022. Second edition. London: Bloomsbury Academic. xxiv + 473 pages. ISBN 978-1-35-018170-0 hardback. Price 157.50 USD. Marc Gandarillas Marc Gandarillas University of North Dakota, USA marc.gandarillas@und.edu https://orcid.org/0000-0002-7393-2613 Search for other works by this author on: Oxford Academic Google Scholar International Journal of Lexicography, ecad022, https://doi.org/10.1093/ijl/ecad022 Published: 04 September 2023","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135403228","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"‘Most of our termes now vsed in warres are deriued from straungers’: Robert Barret’s Glossary of Military Terms inThe Theorike and Practike of Moderne Warres (1598)","authors":"Alicia Rodríguez-Álvarez","doi":"10.1093/ijl/ecad020","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad020","url":null,"abstract":"The first English dictionary of military terms was published anonymously in 1702 under the title A Military Dictionary. However, one glossary of this nature had already been attached to Robert Barret’s (Anon. 1702)The Theorike and Practike of Moderne Warres in 1598: ‘A Table, shewing the signification of sundry forraine words, vsed in these discourses’. Barret had fought in many battles in Europe, where English soldiers came into contact with comrades-in-arms from other countries. Hence, Barret’s glossary constitutes a first-hand source of information on the loanwords used in English to refer to technological and strategic novelties on the field of military science at the time. This article (i) provides a first analysis of Barret’s glossary; (ii) confirms that Barret’s professional expertise as a soldier contributed to more complete and informative definitions than the ones in contemporary general dictionaries; (iii) compares the source languages Barret assigned to the entries in his glossary with the source languages specified in contemporary lexicographical works and in the Oxford English Dictionary; and (iv) confirms the relevance of Barret’s glossary as a testimony to the military jargon incorporated into English from different languages during the sixteenth century. Finally, a close comparison of the definitions of the same entries in Barret’s glossary and Florio’s A Worlde of Wordes (1598) has revealed Florio’s indebtedness to Barret’s military glossary.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"69 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"50167111","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"How Useful Are Bilingualized Dictionaries in Discriminating Between Near-Synonyms?","authors":"M. Kamiński","doi":"10.1093/ijl/ecad019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad019","url":null,"abstract":"\u0000 This study investigates the usefulness of a bilingualized dictionary (BLD) against a monolingual one (MD) in a fill-in-the-blank test requiring the ability to discriminate between a set of near-synonyms. 156 participants, all English major undergraduates studying in Poland, were divided into two groups based on the type of dictionary they used. The study compared the two groups with respect to their test scores, learners’ prior receptive vocabulary knowledge, and task completion time. The experiment revealed the limitations of the BLD in this type of task, demonstrating that the dictionary was no more useful than the MD. While the scores were unaffected by dictionary type, they were significantly influenced by the learners’ receptive vocabulary size: the larger the size, the better the performance. The task completion time was not significantly affected by dictionary type, vocabulary size, or scores. The paper discusses learners’ errors and possible reasons for the limitations of the BLD.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-08-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46277540","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Teachers’ Self-Reported Classroom Practices Regarding Dictionary Use: The Role of Teachers’ Attitude and School Level","authors":"Ophélie Tremblay, Isabelle Plante, Catherine Fréchette-Simard","doi":"10.1093/ijl/ecad017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad017","url":null,"abstract":"Abstract This study examined the self-reported practices of 300 elementary and high school Quebec teachers regarding dictionary use (paper and electronic) in the classroom as a function of teaching level and attitudes towards dictionaries. ANOVA results highlighted the diversity of teachers’ pedagogical intentions and students’ learning goals while consulting dictionaries. Results, however, revealed a traditional portrait of dictionary use (e.g., correcting spelling, finding a word definition). In addition, teaching levels did not significantly influence teaching content and activities, nor teachers’ perceptions of students’ goals while using a dictionary. Nonetheless, teachers’ attitudes towards dictionary use were found to significantly predict their classroom practices: those with a positive attitude reported a greater variety of pedagogical intentions (e.g., searching for synonyms) and reported more frequent and diversified dictionary-related activities. In sum, findings underscore the importance of training students and teachers in dictionary use to acquire (and teach) proper and diversified dictionary skills.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135903257","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"In quest of influences of Polish language dictionaries on the oldest Polish Sign Language dictionary","authors":"Jadwiga Linde-Usiekniewicz, Sylwia Łozińska","doi":"10.1093/ijl/ecad015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad015","url":null,"abstract":"Abstract The paper examines whether the authors of the very first Polish Sign Language dictionary, Słownik mimiczny dla głuchoniemych i osób z nimi styczność mających ‘A gestural dictionary for deaf and dumb and persons who have contact with them’, published in 1879, may have been influenced by any of the spoken Polish monolingual dictionaries available at that time. As there is no historical documentation about the circumstances in which Słownik mimiczny was compiled, the inquiry necessarily relies exclusively on internal evidence: comparison of headword spelling, alphabetical ordering, direction of cross-references and the content of sample entries. The results indicate that such influence, if any, was only minor, and that the lexicographic strategies applied in Słownik mimiczny most likely resulted from the authors’ knowledge of Polish Sign Language and teaching practice.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135903258","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Hand in Hand or Separate Ways: Navigation Devices and Nesting of Metonymic BODY PART Multiword Expressions in Monolingual English Learners’ Dictionaries","authors":"S. Wojciechowska","doi":"10.1093/ijl/ecad007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad007","url":null,"abstract":"\u0000 Despite a long history of research into phraseology and its practical applications, the representation of multiword expressions (henceforth MWEs) in dictionaries still remains unsettled. The paper singles out and investigates the lexicographic treatment of one thematically related group of MWEs, those that contain nominal forms of body part names. Body part MWEs have been chosen for the present study because they constitute a fairly homogenous group, as many of them are related by means of metonymic motivation, and are therefore expected to be treated in a fairly consistent way. The study examines and evaluates the representation of body part MWE in monolingual English learners’ dictionaries online from the perspective of cognitive linguistics. It focuses primarily on the arrangement of semantically related MWEs in the dictionary microstructure, and attention is also paid to navigation devices used to nest metonymically motivated body part MWEs. The paper proposes solutions that could be adopted in lexicographic practice so that semantic links between related body part MWEs become more apparent in the entry structure.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-08-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45286323","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"La neología del español. Del uso al diccionario. Elisenda Bernal, Judit Freixa, Sergi Torner","authors":"Victoria de los Ángeles Boschiroli","doi":"10.1093/ijl/ecad018","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad018","url":null,"abstract":"Journal Article La neología del español. Del uso al diccionario. Elisenda Bernal, Judit Freixa, Sergi Torner Get access La neología del español. Del uso al diccionario Elisenda Bernal, Judit Freixa, Sergi Torner(eds.). 2022. Madrid: Iberoamericana-Vervuert. 414pages. ISBN 978-8-491-92268-1. paperback. Price38 EUR. Victoria de los Ángeles Boschiroli Victoria de los Ángeles Boschiroli Universidad Nacional de General Sarmiento, Argentina vboschir@campus.ungs.edu.ar https://orcid.org/0000-0003-4136-0451 Search for other works by this author on: Oxford Academic Google Scholar International Journal of Lexicography, ecad018, https://doi.org/10.1093/ijl/ecad018 Published: 27 July 2023","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135656303","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Dictionary Representation of the Semantics of Adjectives Signifying Emotions","authors":"Paulina Halczak","doi":"10.1093/ijl/ecad016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad016","url":null,"abstract":"Abstract Naming emotions may pose a serious problem for foreign language learners as emotion words constitute a complex semantic field. Here is where monolingual learners’ dictionaries turn out to be useful. The paper reports on a comparative analysis of dictionary representation of the semantics of adjectives signifying emotions. To investigate the treatment of this semantic field, twenty-four adjectives are looked up in the five British pedagogical dictionaries published by Oxford, Cambridge, Longman, Macmillan and Collins. The qualitative analysis concentrates on definitions as primary carriers of meaning. Yet, examples, grammatical information and additional sources of information within a dictionary entry are also given attention. The study demonstrates that some inconsistencies in defining emotion words in individual dictionaries can be spotted. The value of examples is limited: some focus merely on presenting a word’s syntactic properties. Thus, the combination of the definition and the examples both clarifying meaning and illustrating the typical use of the words is judged to best represent meaning. The paper suggests model definitions of adjectives signifying emotions and offers recommendations aiming at improving the representation of their meaning in dictionaries.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135754186","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Two Ways of Representing Specialist Knowledge: Analysing the Botanical Lexicon in Diccionario de la Lengua Española and Diccionario del Español de México","authors":"Jesús Camacho-Niño","doi":"10.1093/ijl/ecad014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad014","url":null,"abstract":"\u0000 This article explores the lexicographic codification of botanical knowledge in two general dictionaries: Diccionario de la lengua española (2014 [2021]), produced by the Real Academia Española in Spain, and Diccionario del español de México (2019), published by El Colegio de México. It begins with a historical overview of the inclusion of botanical terminology in general dictionaries by the Real Academia Española and by other authors. Then, it analyses the degree to which the botanical terms included in each dictionary meet the inclusion criteria established. Finally, it focuses on diatechnical labelling and the differences between the two dictionaries in terms of the disciplines to which terms are assigned. This allows us to draw conclusions regarding the representation of this field of knowledge in the two dictionaries and the lexicographic techniques used to produce them.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-07-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48898426","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Categorizing obsolete, archaic, and classic words in an Indonesian dictionary","authors":"Dewi Puspita, K. Yusuf","doi":"10.1558/lexi.24757","DOIUrl":"https://doi.org/10.1558/lexi.24757","url":null,"abstract":"The global era has led to fairly rapid changes in language. Many words have become obsolete. There are also many words whose meanings have become irrelevant nowadays. Unfortunately, in Indonesian dictionaries, especially in the Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI; Comprehensive dictionary of Indonesian), there is no label for obsolete words. There is only an “archaic” label to mark all outdated words and a “classic” label to mark classical words. Another labeling problem in the KBBI is that there are no clear guidelines or criteria to determine when a word is considered archaic, obsolete, or classic. The absence of clear criteria causes some entries that have been labeled “archaic” in the KBBI to seem obsolete, and sometimes words labeled as classic get confused with archaic words. The aim of this article is to investigate ways of categorizing archaic, obsolete, and classic words in the KBBI. This research was conducted by comparing several forms and entry criteria labeled “archaic,” “obsolete,” and “classic” in several dictionaries, in particular dictionaries of foreign languages whose lexicographic traditions are well established. Each dictionary has its own criteria for classifying a word as archaic, obsolete, or classic, and we can learn from them. The findings suggest that checking the corpus data set is the easiest way to categorize words according to their labels.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75430982","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}