Francis Bond, Marek Maziarz, Tadeusz Piotrowski, Ewa Rudnicka
{"title":"Models of Polysemy in Two English Dictionaries","authors":"Francis Bond, Marek Maziarz, Tadeusz Piotrowski, Ewa Rudnicka","doi":"10.1093/ijl/ecad033","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad033","url":null,"abstract":"In this paper we argue in favor of the radial semantic structure of polysemous entries from the New Oxford Dictionary of English (NODE) and the Merriam-Webster dictionary. We formalized four polysemy theories as algorithms linking word senses into polysemy networks, considering the semantic similarity of dictionary definitions calculated using large language models. Chaining algorithms maximized similarity within polysemy nets and adequately distinguished senses that in the two dictionaries are directly related from those more distant.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140015656","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Words of Chinese Origin in the OED: Misinformation and Attestation","authors":"Ai Zhong","doi":"10.1093/ijl/ecad034","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad034","url":null,"abstract":"Recent decades have seen small batches of Chinese loanwords and words from Chinese English entering the Oxford English Dictionary (OED). Meanwhile, a muddle of misinformation on the dictionary’s inclusion of certain Chinese-origin words has occurred again and again in various Chinese media forms. The present study examines the extent to which these uninformed news stories are associated with prominent features of the OED. In order to assess the possibility of including the words mentioned in the pieces of misinformation, the study explores the current treatment of Chinese-origin words in the OED and adopts Diamond’s (2016) four criteria for entry, namely evidence of usage, longevity, naturalization, and lexicographical significance. Although the words examined are inadequate in meeting all criteria for inclusion, the misinformed new stories attest to an awareness of Chinese influence on the English lexicon and evidence the reception and reputation of the OED in Chinese media and culture. Moreover, the bits of false news reports expose lexicographers to new knowledge of some prospective candidates for lexicographical inclusion.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139901865","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Movable Type Used by Paul Perny in His Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée and His Contribution to the Typography of the Chinese Script in France","authors":"Xavier Lee-Lee, Verónica C Trujillo-González","doi":"10.1093/ijl/ecad031","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad031","url":null,"abstract":"The printing of Chinese characters, as well as their combination with alphabetic letters, has been one of the great challenges for Western typographers. When the missionary Paul Perny published his Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée [French-Latin-Chinese dictionary of the spoken Mandarin language] (1869) in Paris, the conceptual design of the structure of its entries as well as the typographical quality of the Chinese characters he used were outstanding in their functionality and, hence, at a level far more advanced than the dictionaries of Chinese in combination with Western languages published in France up to that time. This paper explores the factors that enabled this dictionary to mark a turning point in the printing of Chinese characters in France.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139407910","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Effectiveness of OpenAI GPT-Generated Definitions Versus Definitions from an English Learners’ Dictionary in a Lexically Orientated Reading Task","authors":"Geraint Paul Rees, Robert Lew","doi":"10.1093/ijl/ecad030","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad030","url":null,"abstract":"In metalexicographical research, experts have judged the performance of technologies such as OpenAI Generative Pretrained Transformer (GPT) in lexicographic production tasks as promising yet inferior to human lexicographers. It remains unclear whether this perceived inferiority limits the effectiveness of AI-generated lexicography in resolving practical language doubts. Accordingly, this study compares the effectiveness of AI-generated definitions to those from the Macmillan English Dictionary (MED) in resolving vocabulary doubts in a multiple-choice reading task designed to test lexical knowledge. It involves 43 L2 English users in the third year of an English studies degree at a Spanish university. Students provided with MED definitions performed better on the reading task than those without access to definitions. However, there was no significant difference between the performance of students with either MED definitions or without definitions altogether, and those provided with AI-definitions. The implications of these findings are discussed along with avenues for further research.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"66 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138679624","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Interrelationship between EFL Learning Motivation and Dictionary Use","authors":"Balázs Fajt, Mátyás Bánhegyi, Katalin P. Márkus","doi":"10.1093/ijl/ecad028","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad028","url":null,"abstract":"Using dictionaries has been seen as an important aspect of L2 learning at all levels of L2 proficiency. Yet, in many cases dictionary use seems a considerably neglected part of L2 teaching. There is no doubt, however, that L2 learners should be encouraged to use dictionaries independently and autonomously, as they will be unable to rely on language teachers or other proficient L2 speakers to assist them throughout their whole lives. Using Dörnyei’s (2005) L2 Motivational Self System (L2MSS) framework, this quantitative study (N=925) investigates the interrelationship between L2 learning motivation, willingness to pay for dictionaries, reading dictionaries’ usage guides and willingness to use dictionaries. The accumulated data were analysed through structural equation modelling (SEM). Even though not necessarily generalisable to other contexts, the results show that EFL learning motivation has an impact on willingness to buy dictionaries and willingness to use dictionaries. Our data reveal that in the L2MSS, two components (motivated language learning behaviour and the ideal L2 self) have an impact on attitudes to dictionary use.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138679632","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Li Xingjian (editor-in-chief). 2022. The Standard Dictionary of Contemporary Chinese","authors":"Yanxiu Li","doi":"10.1093/ijl/ecad027","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad027","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"33 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139005247","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Lexicography of Coronavirus-related Neologisms by Annette Klosa-Kückelhaus and Ilan Kernerman","authors":"Haifeng Xu, Lan Li","doi":"10.1093/ijl/ecad029","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad029","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"76 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139219002","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Between Collocation and Colligation: An Experiment in Collaborative Lexicography","authors":"Valeria Caruso","doi":"10.1093/ijl/ecad026","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad026","url":null,"abstract":"This paper describes a protocol for using dictionaries in classroom activities to support language learning and develop language awareness (Nied Curcio 2022). A group of undergraduate foreign language students was guided through the process of compiling a multilingual Covid-19 dictionary, which provides collocational data to support language production and improve fluency in an L2. The activities were an integral part of a BA course in Lexicology and Lexicography. Lexonomy was used as the project editing tool. The compilation process not only shed light on the students’ challenges in basic language skills, such as syntactic analysis, but also highlighted the importance of refining the proposed teaching programme to include more detailed metalinguistic explanation and an augmented dictionary microstructure. Besides, the skills that emerged from the experiments conducted also provide valuable insights for research into dictionary use and the design of effective dictionaries.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"5 16","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71435178","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Korean neologisms of 2017–2021","authors":"Hae-Yun Jung, Soojin Lee","doi":"10.1558/lexi.26353","DOIUrl":"https://doi.org/10.1558/lexi.26353","url":null,"abstract":"This paper investigates the Korean neologisms of the years 2017 to 2021, collected by the Center for Korean Language Information Studies at Kyungpook National University, and examines in particular the 1,081 neologisms that contains at least one borrowed element, which constitute 58.2% of the neologisms collected during that timeframe. The analysis of the source languages of the loans (i.e., the borrowed elements) confirms the preponderance of English in neologism creation due to its status and prestige globally, with 1,024 neologisms containing at least one English morpheme. The examination of semantic categories of the loan-based neologisms shows the dominant interest of Korean speakers in the Economy, Society, and Life & Lifestyle domains, which is also reflected in those that were included in the dictionary Urimalsaem or suggested for inclusion by the dictionary users. Those neologisms in particular were further analysed and proved to be testament to cultural changes in Korean society, which has been shifting from a traditionally Confucian, male-dominant, work-oriented, and holistic society to a society that gives more space to women (ppaminisuthu “dad feminist”) as well as the individual (nanalayntu “me-me-land”) and their well-being (welapayl “work-life balance”, chonkhangsu “countryside vacances”)","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"49 5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135825328","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Carole Tiberius, Jelena Kallas, Svetla Koeva, Margit Langemets, Iztok Kosem
{"title":"A Lexicographic Practice Map of Europe","authors":"Carole Tiberius, Jelena Kallas, Svetla Koeva, Margit Langemets, Iztok Kosem","doi":"10.1093/ijl/ecad023","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad023","url":null,"abstract":"Abstract This article presents the combined results of three international surveys that were carried out in the context of the Horizon 2020 European Lexicographic Infrastructure project (ELEXIS). The aim of these surveys was to gain more insight into lexicographic practices and the needs of lexicographers in Europe. The surveys were delivered via online platforms. Based on the combined results, we sketch a map of lexicographic practices in Europe, both for born-digital and retrodigitized resources, analyze current needs in terms of tools, functionalities and training, and identify emerging trends that will affect lexicography in the short and long term.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134944387","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}