{"title":"The historical development of jiao 教 in Chinese and its impact on the concept of ‘religion’ in English\u0000 scholarship","authors":"I-Hsin Chen","doi":"10.1075/TIS.00018.CHE","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/TIS.00018.CHE","url":null,"abstract":"\u0000 This article contends that the traditional Chinese concept of jiao (teaching) has, through translation, greatly influenced the\u0000 conceptual development of ‘religion’ in English-language scholarship. The article first demonstrates how the historical\u0000 development of jiao in Chinese reveals numerous previously neglected patterns of Chinese spirituality. Using Friedrich\u0000 Schleiermacher’s and Max Müller’s viewpoints, the article suggests the significance of translation in redefining a concept via the\u0000 particularity of foreign culture. It then examines how James Legge, Jan Jakob Maria de Groot, William Edward Soothill, Bertrand\u0000 Russell, and Ernest Richard Hughes and K. Hughes redefine religion in their translations of jiao. Highlighting jiao and religion\u0000 as fluid categories via scholars’ translations and debates, my article challenges simplistic assumptions about Western supremacy\u0000 in Sino-Western acculturation. It affirms the traditions and translations of jiao as powerful agents for shaping and enriching the\u0000 meanings and phenomena of religion in the globalizing dynamics of human cultural interactions.","PeriodicalId":43877,"journal":{"name":"Translation and Interpreting Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2018-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47823714","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}