{"title":"Structural Models of Terminological Word Combinations for Marking up a Corpus of Scientific and Technical Texts","authors":"I. Butenko, N. S. Nikolaeva, T. Margaryan","doi":"10.25205/1818-7935-2021-19-3-45-56","DOIUrl":"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-45-56","url":null,"abstract":"The article presents structural models of terminological phrases from the subject area “Welding” as the basis for creating automated tools to mark up the corpus of scientific and technical texts. The place of scientific and technical corpora in corpus linguistics and the prospects for their further research are outlined. The relevance of the research stems from the need to create corpora of scientific and technical texts in general and to provide tools for automatic detection of terms in particular. It is substantiated that the main problem in designing such corpora is the automatic markup of terminological phrases. The analysis of the current state of the term system of the subject area “Welding” has been carried out. The results of the analysis of two-, three-, four- and five-component terminological phrases of “Welding” and their structural models are presented and illustrated by examples. The necessity of listing all possible structural models of terminological combinations has been substantiated too. It has been established that the addition of a new component to the basic terminological combination most often occurs with introduction of one more postpositional at-tribute whose function is to add some specific feature to the basic meaning. The novelty of the study is seen in providing a theoretical approach for the formation of a database of structural models of terminological phrases which may be used as a core of a supersource database on the structure of the multicomponent scientific and technical terms. An approach to automatic markup of multicomponent terms is proposed too. It will be also helpful in future corpus research for identification of candidate word combinations as scientific and technical terms.","PeriodicalId":434662,"journal":{"name":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115573574","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Semantics of Verbs with the Prefix при- in a Russian Literary Work by N. V. Gogol with Reference to Their Chinese Equivalents","authors":"K. Yan, Yongyu Huang","doi":"10.25205/1818-7935-2021-19-3-122-134","DOIUrl":"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-122-134","url":null,"abstract":"The article analyzes verbs with the prefix при- in a Russian literary work and its Chinese translation from the linguistic perspective. The relevance of the work is determined by the need to overcome intercultural barriers that arise as a result of insufficient comparative analysis of Russian prefixed verbs and their Chinese equivalents in terms of semantics. The purpose of the article is to identify the semantic characteristics of the word-formation prefix при- which determine the meaning of verbs in the Russian literary fiction and its Chinese translation.To achieve this goal, we have formulated the following objectives: 1) to present the main meanings of the prefix при- in the verbs selected from “Revizor” by N. V. Gogol; 2) to find out the main ways of translating the Russian verbs with this prefix the above literary work into Chinese; 3) to identify national and cultural specifics of the translation of the prefix при- into the Chinese language.The sources of materials are contexts, containing verbs with the prefix при-, from the comedy “The Inspector General” by N. V. Gogol. The methods used are a comparative, a semantic, and a linguo-cognitive types of analyses.The novelty of the research is that it is by far the first attempt to: 1) analyze the verbs with the prefix при- in the Russian literary work and in the Chinese translated text based on the comparative, semantic, and linguo-cognitive types of analyses; 2) find out the main methods of translating verbs with the prefix при- from Russian into Chinese; 3) reveal some national and cultural features of the translation of this prefix into Chinese. In our opinion, the results obtained during the analysis are relevant for the study of such branches of linguistics as grammar, word formation, semantics, as well as cognitive linguistics and theory and practice of translation.","PeriodicalId":434662,"journal":{"name":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124181660","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Non-Prototypical Structurally Separate Conditional Constructions in Catalan (In Comparison with Spanish and French)","authors":"T. Repnina","doi":"10.25205/1818-7935-2021-19-3-20-31","DOIUrl":"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-20-31","url":null,"abstract":"The article is devoted to non-prototypical structurally separate conditional constructions (NSCC) in Catalan in comparison with Spanish and French. These represent two (or more) separate sentences, one of which expresses condition and the other – consequence without conditional conjunctions. The relevance and novelty of this study follows from the fact that NSCCs have not received sufficient attention yet which is particularly true for Catalan. There is no consensus in specialist literature as regards the terms used to describe this kind of constructions or define their scope. The list of terms for NSCCs in Russian linguistics is too long, and includes the following: “non-prototypical constructions”, “conditional constructions formed as a “syntactic unity”, “supraphrasal unity”, among others. The paper states that it’s necessary to distinguish prototypical conditional constructions from the constructions with conditional con-junction “si”, on one hand, and non-prototypical constructions, on the other. And integral conditional constructions should be distinguished from structurally separate constructions (also referred to as formally separate). There are also non-prototypical structurally separate conditional constructions with interrogative words expressing condition in the protasis and imperatives constructions expressing consequence in the apodosis, constructions with imperatives (verbs like ‘suppose’) expressing condition in the protasis and interrogative sentences expressing consequence in the apodosis. NSCCs can use different moods: imperative, indicative, subjunctive, and conditional. Imperative forms are compatible both with semantics of conditions and consequences. There are also NSCCs without imperatives. And besides that, between the first sentence expressing the condition and the second sentence expressing the consequence filler utterances can occur. As typically in prototypical conditional constructions, in NSCC the condition and the consequence expressed also belong to the same subject of speech (speaker), though in some rare cases may be inserted, as a link be-tween the first and the second sentences of the construction, an interrogative sentence asked by another subject. NSCCs don’t allow the use of subordinating conjunctions, the opposite being a clear sign of prototypical constructions, but the consequence can be introduced with markers meaning ‘then’. The study is based on the texts by Catalan authors, excerpts from Catalan journals and their translations into Spanish and French; texts generated by the author’s informers, native speakers have also been used.","PeriodicalId":434662,"journal":{"name":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127964229","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Hispanic Toponymy of Equatorial Guinea: Structural and Semantic Aspect","authors":"I. Martynenko","doi":"10.25205/1818-7935-2021-19-3-32-44","DOIUrl":"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-32-44","url":null,"abstract":"Equatorial Guinea is the only Spanish speaking country on the African continent with Spanish being one of the official languages. The linguistic situation in the region has been closely studied by Russian and foreign linguists, however, toponymy as a whole linguistic layer has never been covered in numerous works on the functioning of the Spanish language in this state. The article presents the first attempt at a linguistic description of the Hispanic place names of Equatorial Guinea. By means of modern electronic systems, Hispanic geographical names of the region have been identified and structured. Along with indicating the historical prerequisites for the formation of toponyms of this type in this African state, the author pays attention to the linguistic situation in the country. Since gaining independence in 1968, the country’s domestic policy has largely focused on returning to African roots and replacing in the 1970s colo-nial geonames by African geonames at the expense of the so-called “authenticity” campaign. However, despite such renaming and the end of the era of Spanish political dominance in the region, the toponymic corpus of Equatorial Guinea in the 2020s contains a large number of Hispanic names, often showing linguistic contacts as blended names with elements from the languages of local African tribes. Calculating the percentage of Spanish toponominations from the total number of geographical units of the region, the author characterizes from a linguopragmatic point of view lo-cal hydronyms, oronyms, insulonyms, limnonyms and other units, both at the macro and micro levels. Numerous examples are given for each of the identified groups. It is noted that descriptive toponyms with a Spanish component, contrary to the tendency common for Spanish conquerors in other regions of the world, is not the most numerous group in Equatorial Guinea. Assumptions are made regarding the etymology of some units. The article contributes to toponymic research in the region and is the first step towards the creation of a toponymic dictionary for Equatorial Guinea.","PeriodicalId":434662,"journal":{"name":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129496991","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Authority-Based Strategy of (De)legitimization in American Electoral Discourse: A Case Study","authors":"V. Kameneva, N. Potapova","doi":"10.25205/1818-7935-2021-19-3-84-97","DOIUrl":"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-84-97","url":null,"abstract":"The paper presents an analysis of (de)legitimization in American pre-election discourse based on the tactics of appealing to “authorities”, any entity, person or value which continue to retain confidence, have credibility or are otherwise entitled to authority in the society and family. Sixty 2020 election campaign speeches of U.S. presidential candidate Joe Biden and U.S. vice-presidential candidate Kamala Harris were the material of this case study. Our research approach is based on theoretical and methodological findings of linguopersonology and political linguistics. The main methods used are those of intent, semantic and stylistic analysis. The purpose was to identify, describe and categorize the authorities cited by the two politicians during their campaign and to correlate them to voters’ aspirations in the cities and states involved. The analysis of relevant contexts revealed that the choice of authorities is primarily guided by the expectations of target groups of voters to whom the campaign speech is addressed. For this reason, the pre-election discourse of the politicians under study includes the authorities which are important for different target groups of voters addressed all over the country. The study of the American pre-election discourse yields a general classification of authorities to which both politicians are appealing; it includes famous politicians, public figures, renowned experts, scientists, outstanding representatives of the culture and art. The politicians may also appeal to the authority of the speaker himself, their parents (mom, dad); edifying example of ordinary people (not celebrities); authority of high positions; authority of institutions and bodies; authority of universal values; authority of different kinds of texts (reports, laws, Scriptures), and sometimes authority of some mass media sources. The multiplicity of the authorities represented in our classification is explained in the paper as a logical consequence of addresser-addressee interaction. It also reeals the important role of the politician’s personality to appeal at a rally to “authorities” that might in his opinion be attractive for his specific audience. The paper presents the results of the analysis of the linguistic features of the appeal-to-authority tactics.","PeriodicalId":434662,"journal":{"name":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131356692","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Aljamiado Literature: The Problem of Definition","authors":"O. Tikhonova","doi":"10.25205/1818-7935-2021-19-3-135-147","DOIUrl":"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-135-147","url":null,"abstract":"The scope of the term “aljamiado literature” is still open to discussion because it is defined differently by scholars in Russia and beyond. In the ‘strict’ literal meaning, the term “aljamiado literature” covers the literature in Spanish written in Arabic script. Its texts were mostly created by the Moriscos (or crypto-Muslims for Spanish people) after the Reconquista and before their expulsion (1609–1614), i. e. mainly during the 16th century.In a broader sense, “aljamiado literature” is defined as the literature of Spanish Muslims in general, and in this case it is meant to include both Arabic and Latin scripts. And it refers therefore not only to the literature of the Moriscos before their expulsion, but also relates to that written after their expulsion in Latin script, as well as to the texts produced, also in Latin script, by the Spanish Muslims before the Reconquista known in literary culture as Mudéjars. This broader definition covers the period from the mid-15th century until late 17th century.Sure, using the term “aljamiado literature” to denote the texts of both the Mudéjars and the Moriscos, i. e. all the texts of Spanish Muslims that had to live outside Al-Andalus, is absolutely correct, but at the same time this raises doubts about whether we may employ the terms “aljamiado literature” or “aljamiado literature of the Moriscos” for describing all the phenomena mentioned above. In this article, taking into account relevant cultural and historical circumstances which shaped this literary phenomenon and related concepts we have described in detail this contradictory usage of the term “aljamiado literature” and suggested a more adequate definition of its scope.","PeriodicalId":434662,"journal":{"name":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","volume":"176 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124743521","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Creativity of Phraseology in Contrast: Cinematic Discourse vs Discourse of Children’s Literature","authors":"I. Zykova, M. Kiose","doi":"10.25205/1818-7935-2021-19-3-5-19","DOIUrl":"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-5-19","url":null,"abstract":"The article features the results of contrastive analysis of phraseological creativity in two discourse types, cinematic discourse and discourse of children’s literature. In the study, we develop the parametric approach to linguistic creativity, with the parameter of phraseology displaying both language and discourse specific character. Two compiled subcorpora of cinematic discourse and discourse of children’s literature contingent in size, genre, creation period, addressee orientation and key pragmatic strategy, serve to explore the activity (frequency) distribution of phraseology as well as its creative language productivity. The Theory of Phraseological Creativity provides the criteria for demarcating creative and non-creative uses of phraseological units. Their further analysis in two subcorpora has shown that whilst their total activity in both discourses is similar, it is the cinematic discourse that demonstrates significant prevalence in phraseological modification, which evidences in favor of its higher discourse creativity potential. The study helped reveal the specificity in the phraseological modification strategies applied in cinematic discourse in contrast with discourse of children’s literature. Furthermore, we addressed the problem of parametric contingency which brought forward other criteria in demarcating creative and non-creative uses of phraseology in discourse. To explore the linguistic creativity parametric contingency, we assessed the joint activity of parameters correlating with phraseology use. Following the procedures of parametric activity processing in HETEROSTAT software and vector-space modelling, we received two discourse-specific phraseological contingency profiles. Their contrastive analysis revealed higher contingency values in the discourse of children’s literature. Moreover, it disclosed discourse-specific functional differences in creative and non-creative phraseology use in the discourse types contrasted. Whereas non-creative phraseological units in cinematic discourse displayed low correlation with other parameters of linguistic creativity, their creative uses displayed higher correlation. The same did not stand true for discourse of children’s literature, which demonstrated high correlation in both cases. Consequently, we concluded that the stimulating function is more typical of linguistic creativity parameters activation contingent with the creative uses of phraseology. In discourse of children’s literature apart from the stimulating function, the contingent parameters also display the compensatory function, with both functions stimulating the children’s comprehension of phraseology and simultaneously enhancing discourse creativity. The results suffice to show that the distribution of two functions – compensatory and stimulating – is discourse-specific, which extends the knowledge about linguistic and discourse creativity.","PeriodicalId":434662,"journal":{"name":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125499470","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"On the Fundamental Principles of Building a Course in Interdisciplinary Linguistics","authors":"I. Shaposhnikova","doi":"10.25205/1818-7935-2020-18-4-5-15","DOIUrl":"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2020-18-4-5-15","url":null,"abstract":"The article deals with general problems of the current state of fundamental linguistic research in connection with the development of the content and practice of teaching linguistic disciplines. The involvement of new knowledge about Man and Language that has been obtained in recent decades is regarded as a necessary condition for building a theory of language and models of its description for teaching theoretical linguistics in the system of linguistic and pedagogical education. As an example, the author gives a brief overview of the materials obtained by scientists from several experimental neurocognitive projects that can shed light on the problem of the relationship between Language and Thinking. The article considers works that systematize methodological aspects of language research using neurocognitive technologies, which indicate revolutionary changes in the technical equipment of neurocognitive experiments aimed at studying oral speech, the results of which can no longer be ignored in the construction of language theory. The author also mentions the most productive discussions of recent times, which use data from neurocognitive experiments as arguments. Assessing the contribution of foreign and domestic discussions on the relationship between Language and Thinking, the author notes the particular contribution of the Russian psycholinguistics, especially to the issues of linguistic and psychological aspects of the circulation of word meanings in the semantic field of culture. The basic principles on which the model of language description can be built within the framework of an interdisciplinary approach are proposed. They are associated with network models, which are the most developed in the current practice of interdisciplinary research in the light of human peculiarities as a species, which allows us to obtain universal data when considering different languages. Theoretical discoveries by Russian psycholinguists concerning Language Personality help to overcome the contradictions between Language and Thinking which arise when these phenomena are viewed as certain abstract and discrete entities represented within the framework of a traditional dichotomy. Sociocommunicative attitudes concerning the ways people manipulate the bodies of language units grow from the intentionality of the language personality, which can be accessed on the model of the associative-verbal network of the studied speech community. Different types of network models solve different problems in the Human and Language Sciences and can be used in a complementary way. Thus, the general idea of Interdisciplinary Linguistics and the corresponding theoretical courses should take into account the main dimensions of human formation.","PeriodicalId":434662,"journal":{"name":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","volume":"148 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121037748","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Combinatorics of Rhyming Variants in Sonnets by R. M. Rilke: A Quantitative and Typological Approach","authors":"Y. Grigoriev, G. Martynenko","doi":"10.25205/1818-7935-2019-17-1-5-20","DOIUrl":"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2019-17-1-5-20","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":434662,"journal":{"name":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116667101","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Selected Psalms (“David’s Prophesies”) of The Palaea Interpretata","authors":"Tanya Slavova","doi":"10.25205/1818-7935-2019-17-2-5-13","DOIUrl":"https://doi.org/10.25205/1818-7935-2019-17-2-5-13","url":null,"abstract":"During the Middle Ages on the Eastern Orthodox Church territories there existed an encyclopedia book, entitled the Palaea Interpretata that was extremely popular and highly respected. The current paper studies one of the Biblical sources of The Palaea Interpretata – namely, the collection of selected psalms, entitled “David’s Prophesies” (давидъ же прорицаше). The discussion is focused on the compiler’s placing of the collection in The Palaea, in the part dedicated to David (i.e. after the excerpts from the First and Second Books of Samuel and before the First Book of Kings). David’s Prophesies belonged to the original content of The Palaea Interpretata. They had one major goal – to represent the Old Testament as a prototype of the New Testament and to prove the superiority of the Christian doctrine over the non-Christian ones. The Compiler of The Palaea Interpretata chose various psalms or parts of psalms, dividing them into twenty five orations with respective titles. To trace the editing performed over the Psalter text the current article draws a parallel with the text of seven psalters from the 11th–16th centuries. It establishes the greatest resemblance with the Bychkov Psalter of the 11th century, which reflects the Preslav version of the Psalter translation. At the same time, it becomes obvious that “David’ Prophesies” of The Palaea Interpretata have also retained many of the peculiarities of the primary translation of the Psalter as reflected in Sinai Glagolitic Psalter. The Glagolitic traces are to be found in the very text of “David’s Prophesies” of The Palaea Interpretata, which obviously derive from the psalter, serving as their source and protograph. The source was of relatively old origin; it contained traces of Glagolitic letters, and reflected the Psalter’s primary translation into Old Bulgarian by Cyril and Methodius, which had been edited in Preslav.","PeriodicalId":434662,"journal":{"name":"NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication","volume":"81 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127414097","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}