Magnificat Cultura i Literatura Medievals最新文献

筛选
英文 中文
Transcribing the "Estoria de Espanna" using crowdsourcing: Strategies and aspirations 用众包转录“西班牙故事”:策略和愿望
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2015-11-25 DOI: 10.7203/MCLM.2.4977
Polly Duxfield
{"title":"Transcribing the \"Estoria de Espanna\" using crowdsourcing: Strategies and aspirations","authors":"Polly Duxfield","doi":"10.7203/MCLM.2.4977","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/MCLM.2.4977","url":null,"abstract":"This paper examines the specific strategies for recruitment and retention of volunteer transcribers in use in two collaborative transcription projects: Transcribe Bentham (University College, London) and the Estoria de Espanna Digital Project (University of Birmingham). The aim of the paper is to review the strategies used by Transcribe Bentham, a more mature crowdsourced electronic transcription project, with a view to informing the strategies put into place in the Estoria project, which has started transcribing using crowdsourcing more recently. The paper discusses the difficulties faced by crowdsourced electronic transcription projects and how these have been and are being resolved in these two projects. The difficulties discussed include the complexity of the palaeography involved, the necessity of tagging transcriptions using XML, the requirement to moderate and carry out quality-control of volunteer-produced transcriptions, and the creation of an atmosphere of camaraderie amongst staff-members and crowdsourcers, many of whom have never, and will never meet face-to-face. The findings may be useful for other collaborative electronic transcription projects and will inform and shape the way the Estoria project continues to use strategies to raise levels of recruitment and retention of crowdsourced transcribers.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2015-11-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.7203/MCLM.2.4977","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71304656","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Les "Razos de trobar" de Ramon Vidal: una gramàtica per al cant 拉蒙·维达尔的《寻找的理由》——这首歌的语法
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2015-11-25 DOI: 10.7203/MCLM.2.6405
A. Espadaler
{"title":"Les \"Razos de trobar\" de Ramon Vidal: una gramàtica per al cant","authors":"A. Espadaler","doi":"10.7203/MCLM.2.6405","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/MCLM.2.6405","url":null,"abstract":"The Razos de trobar are revisited in this paper, with a recapitulation of the learned opinions on this text’s subject, and a new evaluation of it as a grammar handbook for troubadours. Characteristics are set down which differentiate this work from others like Uc Faidit’s Donatz proensals and Jofre de Foixa’s Regles de trobar . Attention is also given to the possible reasons for this text’s popularity, and on the way, Ovidian sources are retraced for the famous final lines (37-39) of Arnaut Daniel’s “Ab gai so cundet et leri”: “Ieu sui Arnautz qu’amas l’aura...”","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2015-11-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.7203/MCLM.2.6405","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71304668","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El frau de l’alquimista en l’infern dantesc de Joan Pasqual i en la tradició medieval 炼金术士在琼·帕斯夸尔之前的地狱和中世纪传统中的欺诈
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2015-11-25 DOI: 10.7203/MCLM.2.6446
Francesc J. Gómez
{"title":"El frau de l’alquimista en l’infern dantesc de Joan Pasqual i en la tradició medieval","authors":"Francesc J. Gómez","doi":"10.7203/MCLM.2.6446","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/MCLM.2.6446","url":null,"abstract":"This article presents and analyses chapter XLVI from the Tractat de les penes particulars d’infern by Catalan franciscan friar Joan Pasqual, written soon after 1436. This chapter, “Del cercle de l’alquimia”, includes an exemplum which is doubly significant: on the one hand, it documents the alchemic legend in the Plantagenets’ court during the 14th and 15th centuries; on the other hand, and most importantly, it is a new testimony of two narrative motifs of Eastern origin: the fake alchemist and the king (Thompson, K.111.4; Tubach, 89), and the account-book of mistakes or fools (Thompson,J.1371). After introducing the medieval witnesses of these motifs, the alchemic legend of Ramon Llull and king Edward of England, and Joan Pasqual in his historical context, the essay offers an edition of the Catalan text and a thorough comparative analysis with the more evident witnesses within the tradition: for the whole story, the Kit?b al-mukht?rf? kashf al-asr?r (IX, 9) by Al-Jawbar?, the exemplum XX in the Libro del conde Lucanor by don Juan Manuel and the anonymous Libro del caballero Zifar ; also Felix or Llibre de meravelles (VI, 36[4].47-68) by Ramon Llull for the motif of the alchemist and the king, and the novella LXXIV in the Novellino Borghini for the motif of the account-book of mistakes of fools. The conclusions of this analysis allow to trace the outline of a very useful stemma narrationum to discuss the position of Geoffrey Chaucer’s The canon’s yeoman’s tale within this tradition.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2015-11-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.7203/MCLM.2.6446","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71304713","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Protocolo técnico para la fotografía de fuentes filológicas primarias 原始语言源摄影技术规程
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2014-11-23 DOI: 10.7203/MCLM.1.3369
Ricardo Guixà, Alberto Montaner
{"title":"Protocolo técnico para la fotografía de fuentes filológicas primarias","authors":"Ricardo Guixà, Alberto Montaner","doi":"10.7203/MCLM.1.3369","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/MCLM.1.3369","url":null,"abstract":"This paper presents a technical protocol for taking photographs of primary sources of philological use for documentary purposes. The protocol is designed for obtaining an image as close to the original object as possible. The first section provides a detailed description of the materials necessary for photographing handwritten or printed texts. The next section describes a method adapted to the new circumstances of digital photography, in two steps: capturing RAW images, then  editing them. This study gives a systematic description of the first part, describing, step by step, the technical decisions related to photographic shot settings in different lighting situations, with the aims of maximizing the quality of the result and preventing any loss of relevant data.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2014-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.7203/MCLM.1.3369","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71304840","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La iconografía en la era digital: hacia una heurística para el estudio del contenido de las imágenes medievales 数字时代的肖像学:中世纪图像内容研究的启发式方法
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2014-11-23 DOI: 10.7203/MCLM.1.3796
Begonya Cayuela
{"title":"La iconografía en la era digital: hacia una heurística para el estudio del contenido de las imágenes medievales","authors":"Begonya Cayuela","doi":"10.7203/MCLM.1.3796","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/MCLM.1.3796","url":null,"abstract":"This article invites us to consider the usefulness of iconography as a method to describe the subjects represented in medieval works of art. In this study, a greater emphasis has been put on investigating the epistemological implications resulting from the use of that method, and the biases that may appear in the process of transforming images into words. The aim is to address what has been called the “semantic gap”, i.e., a kind of barrier that prevents the verbal representation of a non-lexical medium, such as the visual one, in a satisfactory and undiminished way. After a brief panorama of image theory throughout the classical era, with especial reference to the rhetorical genre of ekphrasis, this study suggests that, beneath the apparent balance between the verbal and the visual media, a rivalry persists. Later on, in medieval times, a mutation occurs in the way we perceive the visual arts and the images start being considered as texts that can be read. Thanks to the prejudice implied by the statement that we can only attain knowledge through words, the image is relegated to a decorative role or, at the most, an instrument of evangelisation of the illiterate. In the discipline of medieval art history, defective uses of iconography have led to question its validity as a tool for analysis, even after the systematizing task endeavoured by Erwin Panofsky. Iconography, however, has gained new momentum thanks largely to the creation of digital collections that require iconographic principles to facilitate the recovery of visual documents. The new technologies, however, have accentuated the semantic gap between image and word, and nuanced the value of iconography, combined with indexing techniques based on controlled vocabularies and thesauri. In addition, a critical survey has been made of the most interesting projects which have undertaken the task of indexing the medieval art. Finally, it is argued that migration of iconography into the Web can be the hard core that allows medieval art history to step forward and fully enter into the domain of digital humanities.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2014-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.7203/MCLM.1.3796","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71305027","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Joan Roís de Corella, la seua vida i el seu entorn: noves dades per a la història de la cultura en la València del segle xv Joan Roys de Corella,她的生活和环境:17世纪文化史的新数据
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2014-11-23 DOI: 10.7203/MCLM.1.3934
Jaume J. Chiner Gimeno
{"title":"Joan Roís de Corella, la seua vida i el seu entorn: noves dades per a la història de la cultura en la València del segle xv","authors":"Jaume J. Chiner Gimeno","doi":"10.7203/MCLM.1.3934","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/MCLM.1.3934","url":null,"abstract":"This article offers a full updating of the biographical records of the writer Joan Rois de Corella (1435-1497) and his family: his great-grandparents, grandparents, parents, siblings and children. All data are presented in a systematic way, generation by generation, and a new vision of the writer himself is offered. In its documentary section, 432 documents are transcribed or summarised, dating from 1373 to 1516. A broad range of new archival data is presented; other previously known data are corrected or improved.\u0000\u0000Some examples: Joan Rois de Corella had four children: Magdalena (born 1459), Maria, Joan and Estefania, the latter two by Isabel Martinez de Vera. Joan Rois de Corella was widely known and respected amongst the citizens of Valencia; he was frequently sought out for positions of trust, such as being the executor of wills. New documents testify to the long period over which Corella preached, and details are given of this, particularly his preaching activities in his last years. Further data are given on his relationship with the Borja family. Magdalena Rois de Corella, his daughter, was married to another writer, son of the notary Pero Perez: Miquel Perez ?who, therefore, turns out to be Corella?s son-in-law. Miquel Perez?s library had more than 75 books, among which several new Italian titles stand out. New documentation is given of business transactions by Isabel Martinez de Vera regarding copies of Joan Rois de Corella?s translation of the Vita Christi by Ludolph of Saxony. The date on which jurats of the city of Valencia licensed Joan Rois de Corella, the writer?s son, to print a ?Passis? is also modified. Finally, an exact localization is given for the respective houses in which Joan Rois de Corella, Dalfina Rois de Corella and Isabel Martinez de Vera and her children lived.\u0000\u0000In a significant part of this documentation, new information is provided which affects our knowledge of other important characters in fifteenth-century Valencia, such as Bernat Fenollar, Joan Escriva, Berenguer Mercader, Jaume Roig, Lluis de Castellvi, Guillem Ramon de Vila-rasa and Elionor Flors de Vallterra.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2014-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.7203/MCLM.1.3934","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71304987","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Oltre la ricerca del Graal, il divenire del mito 除了寻找圣杯,神话的未来
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2014-11-23 DOI: 10.7203/MCLM.1.3806
A. Castaldini
{"title":"Oltre la ricerca del Graal, il divenire del mito","authors":"A. Castaldini","doi":"10.7203/MCLM.1.3806","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/MCLM.1.3806","url":null,"abstract":"A mythologist’s study of the Graal cultural tradition. Using Francesco Zambon’s recent Metamorfosi del Graal as his starting point, the author undertakes an analysis on the importance of the Graal in Western mystical, philosophical and literary traditions throughout time, from the impact of the medieval Graal stories on the matiere de Bretagne and beyond (Troyes, Boron), to the appeal of this myth in modern times, including its occurrence on Richard Wagner, Martin Heidegger, Simone Weil, Italo Calvino and Umberto Eco.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2014-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.7203/MCLM.1.3806","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71304975","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Vashti and the Golden legend: A pagan queen turns saint? 瓦实提和黄金传说:一个异教徒女王变成了圣人?
IF 0.1
Magnificat Cultura i Literatura Medievals Pub Date : 2014-11-23 DOI: 10.7203/MCLM.1.3178
Lisa Shugert Bevevino
{"title":"Vashti and the Golden legend: A pagan queen turns saint?","authors":"Lisa Shugert Bevevino","doi":"10.7203/MCLM.1.3178","DOIUrl":"https://doi.org/10.7203/MCLM.1.3178","url":null,"abstract":"Hagiographic texts establish a narrative template for shame, avoidance of shame, what looks like death wish in courtly literature. Scenes of shame and its avoidance through death are adapted and folded into romance and other genres and affect how characters behave and are described and gendered. This article treats saints’ lives as literary texts and identifies the language used for female saints in the Old French and Old Occitan versions of the Legenda aurea and uses that codified language to compare the hagiographic text with a vernacular Jewish narrative: the Occitan Romans de la reina Ester , written in octosyllabic rhyming couplets by Crescas Caslari in 1327. This codification gives insight into how widespread such language and description became by the fourteenth century across language and culture barriers. Both the hagiographic texts and the romance are read as narrative, regardless of their intent for the original audiences. Acknowledging the deep-seated literary tradition of shame in a woman’s bodied existence and attempts to avoid that shame through dying, it is argued that both narratives have such substance and language in common that there may be crossover between the readers or writers of Jewish and Christian contemporary texts. This article first establishes the critical approaches to the lives of the saints and the death wish more generally. Secondly, it shows one pattern of the death wish in the French and Occitan Golden legend, that of a desire for death to avoid shame. Thirdly, it presents the language of the death wish for a female character folded into a Jewish text and how the similarities between Christian and Jewish description of such a character could imply an even more widespread sharing of saints’ lives than just among a Christian community.","PeriodicalId":40390,"journal":{"name":"Magnificat Cultura i Literatura Medievals","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2014-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.7203/MCLM.1.3178","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71304823","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信