{"title":"Spotting Acronyms and Initialisms with the Help of Informatics","authors":"Attila Imre","doi":"10.2478/ausp-2022-0025","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/ausp-2022-0025","url":null,"abstract":"Abstract The growing popularity of streaming services has led to innumerable audiovisual material available for the audience. As movies, documentaries, or TV shows are part of the entertainment industry, they aim at reaching viewers worldwide with the help of dubbed and subtitled versions. Our aim is to collect the acronyms used in the transcripts/subtitles of several American political TV shows (24, Designated Survivor, House of Cards, and The West Wing) and analyse their translated versions into Hungarian. However, the strenuous activity of opening each subtitle file one by one and browsing through them to spot and collect the acronyms and initialisms would result in countless mouse clicks. Hence, a specific software (SRT Manager) was designed to speed up the process. As the majority of definitions regarding acronyms and initialisms focus on the fact that they result from the combination of at least two capital letters, once the software gets the input (multiple subtitle files of entire seasons), it provides all the consecutive two- or more capital letter instances (with or without periods) found in the raw data, such as AA or A.A. Further statistical data (the source file of each instance, counting all unique values and numbering occurrences, and adding sample lines from the subtitle) also saves a lot of time and energy, as it can easily be exported to spreadsheet programs for further data analysis.","PeriodicalId":37574,"journal":{"name":"Acta Universitatis Sapientiae, Philologica","volume":"27 1","pages":"51 - 76"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87127286","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Metaphor of Light – Perspectives on Conceptual Metaphors","authors":"M. Damian","doi":"10.2478/ausp-2022-0027","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/ausp-2022-0027","url":null,"abstract":"Abstract The language of perception, regarded from the perspective of the sensory modality principle, is common to all humans within similar cultural backgrounds. Its conceptualization, from a semantic standpoint is, however, language-specific. With this view in mind, the prime objective of this study is to investigate, from a cognitive linguistic perspective, various kinds of visual properties experienced in connection with the perceptual metaphor of LIGHT. Its cultural and emotional dimensions will be approached as an integrative part of the context provided by Anthony Doerr’s novel All the Light We Cannot See (2014). The present investigation attempts to shed “light” upon the potential embodiment of meaning assigned to the metaphors of perception in a twofold, intrafield (Matisoff 1978, Evans & Wilkins 2000) and transfield standpoint. The conceptualization of the metaphor of light is observed in a contextualized approach of a single language (English), its secondary objective being that of providing the basis for a larger cross-linguistic investigation of similar matters on English–Romanian corpora.","PeriodicalId":37574,"journal":{"name":"Acta Universitatis Sapientiae, Philologica","volume":"14 1","pages":"92 - 106"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79689133","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"On the Importance of Raising Collocational Awareness in Translation Practices","authors":"T. Nagy","doi":"10.2478/ausp-2022-0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/ausp-2022-0014","url":null,"abstract":"Abstract The knowledge of medium-strength and field-specific collocations is a prerequisite for sounding native-like and as such an essential skill to have for future translators. While students are usually familiar with the use of idioms and fixed expressions, they may struggle with recognizing and also producing collocations, especially the ones they do not encounter with enough frequency. They may tend to overuse certain common word combinations and often create constructions through false analogy that result in unnatural sounding language. In order to acquire collocations, students need to notice them first – noticing, either incidental or guided, is considered to be an essential step in this process. After presenting some of the factors that hinder the accidental noticing of collocations, which also motivates the necessity for the teacher’s guidance, the paper gives examples of exercises that can help to draw students’ attention to collocations. An important objective is to raise students’ collocational awareness and also to motivate them to use resources that allow the noticing of collocations (collocation dictionaries, electronic databases, electronic corpora). A task-based approach as understood by Ellis (2003) combined with the theoretical considerations of the lexical approach (Lewis 1993) can be suitable for this purpose; the exercises presented are based on general and also semi-specialized texts and target students studying translation and working with the Hungarian–English language combination.","PeriodicalId":37574,"journal":{"name":"Acta Universitatis Sapientiae, Philologica","volume":"74 1","pages":"31 - 49"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80666753","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Teacher Trainees’ Vision of Their Future English Classes","authors":"Zsuzsanna Dégi, Á. Balla","doi":"10.2478/ausp-2022-0026","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/ausp-2022-0026","url":null,"abstract":"Abstract In recent years, there has been a growing body of literature focusing on teacher identity and teacher beliefs, which are key aspects in understanding classroom processes. While there is an increasing number of studies regarding the identity and beliefs of practising teachers, studies on trainees are rare, and studies aiming to compare and contrast different learning environments are even less frequent. The aim of the present study is to investigate the ways in which different socio-cultural contexts influence student teachers’ vision of their future professional identity and that of their future ideal lessons. Our participants are English-language teacher trainees from Szeged (Hungary) and Miercurea Ciuc (Romania). At the time of the data collection, they had not yet started their methodology courses or their teaching practice. As the first step of a longitudinal study, they were asked to create a visual image of their ideal future lesson by drawing or making a collage. Also, they were asked to supplement their images with a written explanation. The results indicate that pre-service teachers have very specific ideas about their ideal lessons, and their images reflect plenty of details and a great variety of different aspects.","PeriodicalId":37574,"journal":{"name":"Acta Universitatis Sapientiae, Philologica","volume":"7 1","pages":"77 - 91"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85436263","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Comparative Study on Speaking Assessment Rubrics in Trinity and Cambridge Language Certificates","authors":"Lucia Fraga-Viñas, M. Bobadilla-Pérez","doi":"10.2478/ausp-2022-0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/ausp-2022-0015","url":null,"abstract":"Abstract The European Council has been instrumental in the standardization of language competence levels and certifications with the guidelines provided in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) published in 2001 and later reviewed in 2020 with the Companion Volume with New Descriptors (CEFRCV). Cambridge Assessment English and Trinity College are two of the highest regarded institutions at the international level that grant their language certificates following the language competence levels provided by the CEFR. For this reason, the current study is grounded on the conviction that those certificates should meet certain principles of the Framework as a form of guarantee that they are assessing the CEFR level correctly. In particular, this paper focuses on the speaking skill and the rubrics of assessment used by the two aforementioned institutions. The rubrics of Trinity and Cambridge for the assessment of the oral production at the B2 CEFR level were considered for the purposes of this study – in particular, the rubrics that assess the oral production in the Integrated Skills in English (ISE-II) exam and in the First Certificate in English (B2 First). With a qualitative document research approach, this study analyses these rubrics in order to determine to what extent they respect the criteria established by the CEFR.","PeriodicalId":37574,"journal":{"name":"Acta Universitatis Sapientiae, Philologica","volume":"52 1","pages":"50 - 67"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81038707","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Power Structures in După gâşte (After Geese) by Lucian Dan Teodorovici","authors":"Zsuzsa Tapodi, Ingrid Tomonicska","doi":"10.2478/ausp-2022-0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/ausp-2022-0004","url":null,"abstract":"Abstract The distribution of power is present at all levels of our existence: race, religion, ethnicity, culture, military level, politics, and economics The power structures have never been based on equality because there is always a person or a group that wants to impose his/her/their view upon others The present study follows these balances at multiple levels: from the point of view of the macro- (societal) and the micro- (individual/private) sphere, but also from the perspective of ethnicity and gender as they are represented in După gâşte (After Geese) by Lucian Dan Teodorovici The main stream of the short story has a rather simplistic pretext – the theft of some geese by the Gypsies in a Romanian village –, which masterly introduces us to the problem of power structures","PeriodicalId":37574,"journal":{"name":"Acta Universitatis Sapientiae, Philologica","volume":"10 1","pages":"45 - 57"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86971693","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"“The City of the Magyar:” On Julia Pardoe’s Travel Writing","authors":"Borbála Bökös","doi":"10.2478/ausp-2022-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/ausp-2022-0001","url":null,"abstract":"Abstract Julia Pardoe, an English poet and historian, was among the first travel writers who described Hungary’s institutions and contributed to the shaping up of the nineteenth-century British image of Hungary In her book The City of the Magyar or Hungary and Her Institutions (1840), she thoroughly reported her experiences and observations regarding a country that, although being part of East-Central Europe, had not stirred the interest of the British public Pardoe’s narrative contravenes the patriarchal ideology of travel writing as well as the act of travelling per se as masculine preoccupations, while, in my view, it seeks to negotiate the gender norms of her age by adopting an equally acceptable colonialist perspective as well as a conventionally feminine, a gentlewoman’s narrative perspective on the page By making use of Andrew Hammond’s theory of “imagined colonialism,” I shall demonstrate that Pardoe’s text can be interpreted as a negotiation between the conflicting demands of the discourse of female travel writing and of colonialism In discussing Pardoe’s travel account, I am also interested in the (rhetoric) ways in which the female traveller formulates her observations on Hungarian landscapes, people, and culture as civilized or less civilized – according to her own British national ideals and class norms Pardoe’s portrayal of Hungarian otherness served to raise the curiosity as well as the sympathy of the British towards a nation that was in need of and ready for progress/reform in the years before the Hungarian Revolution of 1848 1","PeriodicalId":37574,"journal":{"name":"Acta Universitatis Sapientiae, Philologica","volume":"63 1","pages":"1 - 13"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74094293","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"From Linguistic Landscape to Semiotic Assemblages in a Local Market","authors":"Enikő Biró","doi":"10.2478/ausp-2022-0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/ausp-2022-0016","url":null,"abstract":"Abstract Landscape can be seen as a set of signs, landscape is foreground rather than background, and signs are semiotic items rather than just forms of public signage (Pennycook 2021), therefore the present research moves away from the traditional, text-centred approach of landscape analysis in order to examine not only the linguistic signs but the non-linguistic elements as artefacts, which take place in the brand identity construction of a local small and medium-sized enterprise (SME). The article argues that these elements as assembling artefacts become parts of semiotic assemblages inhabiting the space and represent a key feature of brand identity construction with a focus on the commodification of languages, cultures, and identities. The data consist of observation notes, photographs, and interviews obtained from an ethnographic fieldwork in Sfântu Gheorghe, Romania. The analysis presents a case study based on the concept of semiotic assemblages. The assemblage of linguistic and other resources, such as the smell of smoked meat products, the tune of Szekler folk songs, together with assembling artefacts such as sausages and other Szekler products attract customers to participate in meaning making. The effects generated by an assemblage have the ability to make something happen, in our case attract customers to SMEs.","PeriodicalId":37574,"journal":{"name":"Acta Universitatis Sapientiae, Philologica","volume":"84 1","pages":"68 - 85"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76635854","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Book Review: Henry Innes MacAdam. Outlook and Insight: New Research and Reflections on Arthur Koestler’s The Gladiators","authors":"Zénó Vernyik","doi":"10.2478/ausp-2022-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/ausp-2022-0011","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":37574,"journal":{"name":"Acta Universitatis Sapientiae, Philologica","volume":"1 1","pages":"116 - 122"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86381991","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Deutsch-jiddischer Sprachenkontakt in der Figurenrede des Romans Die Peschl von Otto Seidmann im Kontext des Czernowitzerischen der Zwischenkriegszeit","authors":"Ágota Nagy","doi":"10.2478/ausp-2022-0033","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/ausp-2022-0033","url":null,"abstract":"Abstract The present paper analyses the German–Yiddish contact variety of the first chapter of the novel Die Peschl (1969) written by the Czernowitz-born author Otto Seidmann. The novel Die Peschl is written in German; however, the discourses and inner monologues of the main character, Gitl Peschl, as well as most of the dialogues with her appear in a German–Yiddish contact variety. My contact linguistic analysis identified 25 subtypes of transference from Yiddish in the inner monologues of Gitl Peschl in the first chapter of the novel. As a result, the German–Yiddish contact variety of the first chapter of the novel Die Peschl can be classified as code mixing, with congruent lexicalization as its subcategory. Congruent lexicalization is typically the case when the languages involved in language contact exhibit a high amount of grammatical and lexical similarities. According to literary historian Hartmut Merkt, Otto Seidmann’s texts stand in the tradition of sketch writings that aim to depict the everyday life and vernacular of the Bukovinians in the first half of the 20th century.","PeriodicalId":37574,"journal":{"name":"Acta Universitatis Sapientiae, Philologica","volume":"14 1","pages":"184 - 205"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84561238","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}