{"title":"Variation in the processing of grammatical norm violations","authors":"Floris Cos, Ferdy Hubers","doi":"10.1075/avt.00059.cos","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/avt.00059.cos","url":null,"abstract":"So far, processing studies on grammatical norm violations (GNVs) in Dutch (i.e., als ‘as’ in comparatives) have mainly focused on general differences between GNVs and their grammatical and ungrammatical counterparts. The present study is the first to also systematically investigate between-participant and between-construction variation in the processing of GNVs, using a self-paced reading task. Age and educational level were investigated as potential sources of between-participant variation, and between-construction variation was assessed by including three GNVs that vary in the amount of prescriptive attention they receive in society. Results indeed showed that the processing of GNVs was influenced by the age and educational level of participants. Moreover, different results were obtained for different norm violations. Based on these results, we conclude that it is very important to take into account differences between participants and constructions when studying the processing of GNVs.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59342991","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
P. Kurz, Coleen Gonner, Monika Magdalena Bartnicka, Hannah N. M. De Mulder
{"title":"A table named James or a table named Maya?","authors":"P. Kurz, Coleen Gonner, Monika Magdalena Bartnicka, Hannah N. M. De Mulder","doi":"10.1075/avt.00066.kur","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/avt.00066.kur","url":null,"abstract":"In French, the noun apple (la pomme) is grammatically feminine, in German (der Apfel) it is masculine. Does this entail that French speakers perceive apples to be feminine whereas German speakers attribute masculine characteristics to them? Various studies suggest that grammatical gender does indeed influence object perception (Haertlé 2017; Boroditsky & Schmidt 2000), although findings are not always replicated (Bender et al. 2011). The current study investigates this phenomenon for Polish, an understudied language in this domain, and German, a language for which contradictory results have been obtained. We investigated whether Polish (N = 21) and German (N = 27) speakers follow the grammatical gender of an object when providing a first name for it (e.g., James or Maya). Results suggest that while Polish speakers provided names that were in accordance with the object’s grammatical gender, German speakers did not. Cross-linguistic differences between these two languages (regarding noun transparency) may explain these findings.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59343196","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
M. Suijkerbuijk, S. Leufkens, Marten van der Meulen
{"title":"De dochter doet een powernap","authors":"M. Suijkerbuijk, S. Leufkens, Marten van der Meulen","doi":"10.1075/avt.00069.suij","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/avt.00069.suij","url":null,"abstract":"While kinship relations in Dutch are usually introduced by a possessive determiner, Twitter users have recently observed to use a definite article in that position. To learn more about the characteristics of this construction, we performed an exploratory investigation of the definite article possession construction with Dutch kinship terms on Twitter. We analysed 100 tweets for 24 kinship terms each, and annotated for the type of pre-nominal modifier used. Results show that the phenomenon is far from peripheral, as 13.2% of all selected tweets featured a definite article. The construction was most frequent with descending and horizontal relationship terms, and with improper kin terms (i.e., terms with a non-kin meaning at least as prominent as kinship use; Dahl & Koptsjevkaja-Tamm 2001: 202). These findings were explained by pointing to redundancy and the comical effect of distancing the construction creates.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59343433","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Tegen niemand zeggen hoor!","authors":"Helen de Hoop, G. Mulder","doi":"10.1075/avt.00063.hoo","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/avt.00063.hoo","url":null,"abstract":"In this article we conduct a pragmatic analysis of the Dutch utterance-final particle hoor (lit. ‘hear’). Apparently, hoor has contradictory uses. It expresses politeness (involvement, togetherness), but it can also contribute to the face-threatening force of an utterance. We argue that there is a core meaning that all uses share, which is that by adding hoor, speakers claim a proposition at issue to be part of the common ground. This core meaning will be shown to account for hoor’s key characteristics. Hoor expresses involvement and is often attached to speech acts that are intrinsically polite, such as apologizing and giving compliments. Also, while hoor never occurs in interrogative sentences, it can be used with a certain type of directive speech acts, namely those that are in the interest of the hearer or are presented as having shared interests.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"105 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59342882","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Maria den Hartog, Marjolein van Hoften, G. Schoenmakers
{"title":"Pronouns of address in recruitment advertisements from multinational companies","authors":"Maria den Hartog, Marjolein van Hoften, G. Schoenmakers","doi":"10.1075/avt.00060.har","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/avt.00060.har","url":null,"abstract":"In Netherlandish Dutch, Belgian Dutch, German, French, and Spanish, speakers have a choice between formal (V) and informal (T) pronouns of address. We present a quantitative study of how V and T are used on recruitment pages of multinational companies. Our corpus-based method is inspired by studies on pronouns of address in Netherlandish and Belgian Dutch by Vismans (2007) and Waterlot (2014). Unlike these earlier studies, we provide a comparison of the same companies recruiting in different countries, thereby strengthening the comparison of V- and T-forms between languages. We find a preference for T in recruitment ads in Belgian Dutch, Netherlandish Dutch and Spanish, while we find a preference for V in French. There seems to be no clear preference for either V or T in German, which may reflect that address preferences in German are changing or ambiguous.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59343248","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Toward a supralexical analysis of the repetitive/restitutive ambiguity","authors":"Marjolein Wietske Talsma","doi":"10.1075/avt.00070.tal","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/avt.00070.tal","url":null,"abstract":"Syntactic decomposition theories of argument structure take predicates to be syntactically complex, consisting of a root and one or more functional heads. Traditionally, these functional heads have been used as potential attachment sites for adverbs, such as the repetitive adverb again, giving rise to the repetitive/restitutive ambiguity. In this paper, I question the assumption that these functional heads provide sublexi-cal attachment sites based on theoretical and empirical objections. Taking both the scope of the adverb and effects of focus into account, I present a supralexical approach to the ambiguity. Discussing novel data of two Dutch repetitive adverbs as well as a repetitive verbal prefix, I argue that again has a default restitutive reading that becomes repetitive if the adverb scopes over the object or if focus is placed on the adverb. This research has implications for syntactic decomposition approaches to argument structure.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59343482","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Addition, restriction, iteration","authors":"A. Reuneker","doi":"10.1075/avt.00067.reu","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/avt.00067.reu","url":null,"abstract":"Conditional clauses in Dutch can be accompanied by focus particles, as in zelfs als ‘even if’ and alleen als ‘only if’. The literature focuses on these additive and restrictive particles, because they may influence the truth-conditional meaning of the sentence, which is uncommon for particles. Most of these studies are not based on empirical language data, or draw largely from formal written texts in English. This study investigates which focus particles occur in Dutch conditionals, and to which extent their uses are associated with spoken and written modes and with formal and informal registers. It is shown that restrictive and additive particles are most frequent in formal written texts, and that a third type of particle exists, which adds iterative meaning to the conditional, as in telkens als ‘evertime if [when]’. The results show this type of particles to be associated with informal spoken texts.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59343375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"A nanosyntactic approach to Dutch deadjectival verbs","authors":"G. V. Wyngaerd, K. Clercq, Pavel Caha","doi":"10.1075/avt.00072.wyn","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/avt.00072.wyn","url":null,"abstract":"There are three ways of deriving verbs in Dutch: through zero marking, through suffix-ation, and through prefixation. We focus on prefixed deadjectival verbs, contrasting two views. According to the first view, prefixed verbs are left-headed: the prefix is responsible for the change in category, i.e. [V ver [A breed]]. The second view holds that prefixed verbs are right-headed, and involve a zero verbalizing suffix, i.e., [V ver [V [A breed] ∅]]. We argue in this paper for a mixed, nanosyntactic, approach. We adopt Ramchand’s (2008) decomposition of the verb and argue that the prefix spells out part of the verbal structure and the verbal root spells out another part.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59343800","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The syntax of progressive and ingressive aanhet-constructions in Dutch","authors":"Maarten Bogaards, R. Boogaart, S. Barbiers","doi":"10.1075/avt.00058.bog","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/avt.00058.bog","url":null,"abstract":"This paper presents a novel syntactic analysis of the much-debated Dutch aanhet-construction, e.g. Pieter is aan het opruimen ‘lit. Peter is on the cleanup: Peter is cleaning up’. We show that the construction’s syntactic behavior varies with the matrix verb: progressive zijn ‘be’ versus ingressive gaan ‘go’ and slaan ‘hit’. Based on this variation, we argue that there are two aanhet-projections occupying different synchronic positions on a functional-to-lexical cline.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59342979","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Moras are about length not about weight","authors":"Haike Jacobs","doi":"10.1075/avt.00064.jac","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/avt.00064.jac","url":null,"abstract":"Expressing syllable weight by moras leads to two problems. First, there are languages, such as Wolof, with long vowels and geminates, which both make a syllable bimoraic, but where only long vowels, but not geminates, count as heavy for stress. Second, there are languages in which closed syllables are light for stress, but heavy for segmental modifications (laryngeal metathesis in Cayuga and degemination in Chugach Alutiiq). It is argued that a two-layered mora model is not required and that a straightforward Harmonic Serialism is able to directly express that laryngeal metathesis and degemination make an unstressed syllable light.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59343118","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}