不要对任何人说!

Q2 Arts and Humanities
Helen de Hoop, G. Mulder
{"title":"不要对任何人说!","authors":"Helen de Hoop, G. Mulder","doi":"10.1075/avt.00063.hoo","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this article we conduct a pragmatic analysis of the Dutch utterance-final particle hoor (lit. ‘hear’). Apparently, hoor has contradictory uses. It expresses politeness (involvement, togetherness), but it can also contribute to the face-threatening force of an utterance. We argue that there is a core meaning that all uses share, which is that by adding hoor, speakers claim a proposition at issue to be part of the common ground. This core meaning will be shown to account for hoor’s key characteristics. Hoor expresses involvement and is often attached to speech acts that are intrinsically polite, such as apologizing and giving compliments. Also, while hoor never occurs in interrogative sentences, it can be used with a certain type of directive speech acts, namely those that are in the interest of the hearer or are presented as having shared interests.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"105 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Tegen niemand zeggen hoor!\",\"authors\":\"Helen de Hoop, G. Mulder\",\"doi\":\"10.1075/avt.00063.hoo\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this article we conduct a pragmatic analysis of the Dutch utterance-final particle hoor (lit. ‘hear’). Apparently, hoor has contradictory uses. It expresses politeness (involvement, togetherness), but it can also contribute to the face-threatening force of an utterance. We argue that there is a core meaning that all uses share, which is that by adding hoor, speakers claim a proposition at issue to be part of the common ground. This core meaning will be shown to account for hoor’s key characteristics. Hoor expresses involvement and is often attached to speech acts that are intrinsically polite, such as apologizing and giving compliments. Also, while hoor never occurs in interrogative sentences, it can be used with a certain type of directive speech acts, namely those that are in the interest of the hearer or are presented as having shared interests.\",\"PeriodicalId\":35138,\"journal\":{\"name\":\"Linguistics in the Netherlands\",\"volume\":\"105 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistics in the Netherlands\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/avt.00063.hoo\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics in the Netherlands","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/avt.00063.hoo","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这篇文章中,我们对荷兰语的词尾助词hoor(发音为“听到”)进行了语用分析。显然,hoor有相互矛盾的用法。它表达了礼貌(参与、团结),但它也会增加说话时威胁脸的力量。我们认为,所有人都使用share有一个核心含义,即通过添加hoor,说话者声称有争议的命题是共同基础的一部分。这一核心含义将被用来解释霍尔的关键特征。Hoor表达了参与,并且经常依附于本质上礼貌的言语行为,比如道歉和赞美。此外,虽然hoor从不出现在疑问句中,但它可以用于特定类型的指导性言语行为,即那些符合听者利益或表现为具有共同利益的行为。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Tegen niemand zeggen hoor!
In this article we conduct a pragmatic analysis of the Dutch utterance-final particle hoor (lit. ‘hear’). Apparently, hoor has contradictory uses. It expresses politeness (involvement, togetherness), but it can also contribute to the face-threatening force of an utterance. We argue that there is a core meaning that all uses share, which is that by adding hoor, speakers claim a proposition at issue to be part of the common ground. This core meaning will be shown to account for hoor’s key characteristics. Hoor expresses involvement and is often attached to speech acts that are intrinsically polite, such as apologizing and giving compliments. Also, while hoor never occurs in interrogative sentences, it can be used with a certain type of directive speech acts, namely those that are in the interest of the hearer or are presented as having shared interests.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Linguistics in the Netherlands
Linguistics in the Netherlands Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: Linguistics in the Netherlands is a series of annual publications, sponsored by the Dutch Linguistics Association (Algemene Vereniging voor Taalwetenschap) and published by John Benjamins Publishing Company since Volume 8 in 1991. Each volume contains a careful selection through peer review of papers presented at the annual meeting of the society. The aim of the annual meeting is to provide members with an opportunity to report on their work in progress. Each volume presents an overview of research in different fields of linguistics in the Netherlands containing articles on phonetics, phonology, morphology, syntax and semantics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信