荷兰语宾语动词的纳米句法研究

Q2 Arts and Humanities
G. V. Wyngaerd, K. Clercq, Pavel Caha
{"title":"荷兰语宾语动词的纳米句法研究","authors":"G. V. Wyngaerd, K. Clercq, Pavel Caha","doi":"10.1075/avt.00072.wyn","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"There are three ways of deriving verbs in Dutch: through zero marking, through suffix-ation, and through prefixation. We focus on prefixed deadjectival verbs, contrasting two views. According to the first view, prefixed verbs are left-headed: the prefix is responsible for the change in category, i.e. [V ver [A breed]]. The second view holds that prefixed verbs are right-headed, and involve a zero verbalizing suffix, i.e., [V ver [V [A breed] ∅]]. We argue in this paper for a mixed, nanosyntactic, approach. We adopt Ramchand’s (2008) decomposition of the verb and argue that the prefix spells out part of the verbal structure and the verbal root spells out another part.","PeriodicalId":35138,"journal":{"name":"Linguistics in the Netherlands","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A nanosyntactic approach to Dutch deadjectival verbs\",\"authors\":\"G. V. Wyngaerd, K. Clercq, Pavel Caha\",\"doi\":\"10.1075/avt.00072.wyn\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"There are three ways of deriving verbs in Dutch: through zero marking, through suffix-ation, and through prefixation. We focus on prefixed deadjectival verbs, contrasting two views. According to the first view, prefixed verbs are left-headed: the prefix is responsible for the change in category, i.e. [V ver [A breed]]. The second view holds that prefixed verbs are right-headed, and involve a zero verbalizing suffix, i.e., [V ver [V [A breed] ∅]]. We argue in this paper for a mixed, nanosyntactic, approach. We adopt Ramchand’s (2008) decomposition of the verb and argue that the prefix spells out part of the verbal structure and the verbal root spells out another part.\",\"PeriodicalId\":35138,\"journal\":{\"name\":\"Linguistics in the Netherlands\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistics in the Netherlands\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/avt.00072.wyn\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics in the Netherlands","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/avt.00072.wyn","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

荷兰语中的动词有三种派生方式:零标记、后缀和前缀。我们将重点讨论带前缀的死态动词,对比两种观点。根据第一种观点,带前缀的动词是左旋的:前缀负责类别的变化,即[V ver [A breed]]。第二种观点认为,带前缀的动词是右向的,并且包含一个零动词后缀,即[V ver [V [a breed]∅]]。在本文中,我们主张采用一种混合的纳米语法方法。我们采用Ramchand(2008)对动词的分解,认为前缀拼出一部分动词结构,而词根拼出另一部分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A nanosyntactic approach to Dutch deadjectival verbs
There are three ways of deriving verbs in Dutch: through zero marking, through suffix-ation, and through prefixation. We focus on prefixed deadjectival verbs, contrasting two views. According to the first view, prefixed verbs are left-headed: the prefix is responsible for the change in category, i.e. [V ver [A breed]]. The second view holds that prefixed verbs are right-headed, and involve a zero verbalizing suffix, i.e., [V ver [V [A breed] ∅]]. We argue in this paper for a mixed, nanosyntactic, approach. We adopt Ramchand’s (2008) decomposition of the verb and argue that the prefix spells out part of the verbal structure and the verbal root spells out another part.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Linguistics in the Netherlands
Linguistics in the Netherlands Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: Linguistics in the Netherlands is a series of annual publications, sponsored by the Dutch Linguistics Association (Algemene Vereniging voor Taalwetenschap) and published by John Benjamins Publishing Company since Volume 8 in 1991. Each volume contains a careful selection through peer review of papers presented at the annual meeting of the society. The aim of the annual meeting is to provide members with an opportunity to report on their work in progress. Each volume presents an overview of research in different fields of linguistics in the Netherlands containing articles on phonetics, phonology, morphology, syntax and semantics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信