{"title":"Open Source Corpus as a Tool for Translation Training","authors":"Taj Rijal Muhamad Romli, Muhamad Fauzi Jumingan","doi":"10.26417/ejls.v3i1.p60-68","DOIUrl":"https://doi.org/10.26417/ejls.v3i1.p60-68","url":null,"abstract":"Building a sentence into Arabic is rather difficult for amateur translators. Similarly,is the case for Malay students who particularly learn how to build sentences in writing. Usage of dictionaries also is not enough to convey the translation, especially in translating phrases and sentences from the Malay language into Arabic. Students are incapable of building sentences in Arabic because of lack of exposure to the structure of Arabic sentences. This weakness is discovered by most schools and universities in their writing exercises (Rosni, 2012), Ab. Halim Mohamad (2009), Che Radiah (2009). Generally, the dictionary is very suitable to be used in the search for meaning in the words but not the meaning of the sentence. This paper proposes a method of comparing comparable text of both languages through comparable corpora of both. It can also be called as a tool for translators. In addition to using the dictionary, students are guided to understand the structure of the original Arabic sentences with the comparative method, then apply it in the form of a writing exercise. In this process, teachers, students and amateur translators need to use the computer as a tool and open access data corpus in websites as the ingredient. Translated texts or guide texts for writing exercises are based on Aker and colleagues (2012) method of selection. Text is filtered using Webcorp open corpus engine http://www.webcorp.org.uk/live/ and also through Google open database https://www.google.com. Through this method, the search for similarities between the first and the second language can be exploited. Any text that is identified as having the closest comparable will be used in the classroom. It helps students and translators to build sentences into Arabic by comparison and evaluation of the original text in the corpus. At the same time students are also able to understand and recognize indirectly the structure of the original Arabic sentences. Hopefully this method will help amateur translators and students improve their quality of translation and writing in Arabic.","PeriodicalId":350970,"journal":{"name":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115204136","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Maritime English Language – General Features","authors":"Sanela Kovačević Pejaković","doi":"10.26417/EJLS.V3I1.P112-117","DOIUrl":"https://doi.org/10.26417/EJLS.V3I1.P112-117","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to point out at the real role of English for specific purposes and its importance for the development of modern society (where English for specific purposes is accepted as the international language) and that the essential characteristics of English of maritime profession - as simultaneously creative and limited professional language are clearly and accurately defined. Under the linguistic creativity is primarily implied the ability of any natural language to create from a limited resource of linguistic units an unlimited number of linguistic units at all levels- the phonetic, phonological, morphological, lexical, syntactic and semantic level. Thus, limitation of linguistic units accompanied by linguistic unlimited creativity allows linguistic functionality, respectively the ability of language to respond to all challenges of civilization, man and society. With its creativity language transcends all boundaries and is ready to respond to any new accomplishment, invention or appearance of the modern age.","PeriodicalId":350970,"journal":{"name":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","volume":"220 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129424056","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Cinema and Philosophical Education: from Wittgenstein to Deleuze","authors":"Jūratė Baranova","doi":"10.26417/EJLS.V3I1.P21-31","DOIUrl":"https://doi.org/10.26417/EJLS.V3I1.P21-31","url":null,"abstract":"Bruce Russell argues, that cinema cannot create the philosophical knowledge for the reason that the answers to philosophical questions are contradictory and not obvious, the explicit argumentation is needed if the person is inclined to give justified answers to philosophical questions. Given examples are not satisfactory for philosophizing. On the other hand Slavoj Žižek, Stanley Cavell and Gilles Deleuze seems do not see this obvious gap between cinema and philosophy. They discuss the cinema as philosophy. What presumptions are needed for this approach? How this approach could be adapted in the philosophy education?","PeriodicalId":350970,"journal":{"name":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","volume":"104 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133824824","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Techniques Used for Reading Comprehension Instruction, Case Study Albania.","authors":"I. Shehu","doi":"10.26417/EJLS.V2I1.P58-69","DOIUrl":"https://doi.org/10.26417/EJLS.V2I1.P58-69","url":null,"abstract":"Reading Comprehension is a crucial component of second language acquisition. As a core part of language learning it is, obviously, not an effortless process. Students often complain of not understanding a text, therefore they fail in answering to the comprehensive questions. Unfortunately, this is a reality evidenced and proven from unsatisfactory results of students in English Language Matura Exam in Albanian high schools, as these students have been the objective of this study. In this context, one certainly may ask for kinds of techniques used to teach Reading Comprehension. Thus the research questions used in this study are: 1. Are there used the right techniques to teach Reading Comprehension in Albanian high schools? 2. Which are the theories and best techniques of Reading Comprehension recommended for every teacher to use in his classroom? Concerning the first questions we can give an answer with the help of the questionnaires. Actually there a lot of theories and studies related to this topic which will be used as an important source. It is necessary to mention some of them like: Manyak and Bayer,Mckeown others from National Reading Pannel, because their studies will serve as a very important mean to answer the second question.The last but not the least focus is the questionnaires as their results are good detectors of techniques and way used in Reading Comprehension classes, in Albania. This would direct us to a proper strategy for problem solving and improving the situation. In this way the methodology used is in the form of questionnaires which were submitted to students from three different high schools in Albania and filled by around 200 students.","PeriodicalId":350970,"journal":{"name":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125652634","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Meanings of Prefix “Over”","authors":"Božana M. Tomić, J. Novaković","doi":"10.26417/ejls.v2i1.p9-14","DOIUrl":"https://doi.org/10.26417/ejls.v2i1.p9-14","url":null,"abstract":"The rules of word formation undergo changes from day to day. Prefixes become productive or lose their productivity. The aim of this paper is to examine the various meanings of prefix over- in English. Although it has its specific distinct meaning which is 'excessive' or too much, it can also imply other meanings. The prefix over- is used to form many different words, so it is very productive in constantly forming new words. Some of the words with over- represent recent coinages and some are very old dating back to the 16th century.","PeriodicalId":350970,"journal":{"name":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114706366","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Figurative Transformation of Free Compound Words into Adjectival Phraseological Units in the Albanian and English Language to be Acquired from the Students","authors":"Lediana Beshaj","doi":"10.26417/EJLS.V2I1.P70-77","DOIUrl":"https://doi.org/10.26417/EJLS.V2I1.P70-77","url":null,"abstract":"One of the crucial features of phraseology is figurative meanings the words get. In this paper it is aimed to see the figurative transformation of similies and metaphors considered as free compound words into adjectival phraseological units in the Albanian and English language. The examples are extracted from the “Phraseological Dictionary of the Albanian language” compiled by J. Thomai, from the English-Albanian Phraseological Dictionary of I. Stefanllari, as well as from the lexical file departament of the Albanian language. A special focus is given to the meaning that these phraseological units have and how can they be acquired by the students, in order to have a native like fluency of the foreign language. Phraseological units are very hard to be acquired by the students as their meaning is different ( not all the time though) from the words that this phraseological unit is compounded of. In the English language the adjective is one of the most important part of speech that describes, identifies, modifies, or quantifies something (a noun or a pronoun). Thus, adjective are used frequently in all types of discourses and styles. The area where the adjectival phraseological units are commonly used is literature and that is where the figurative meaning is definitely appreciated and emphasied to make it more attractive to the reader and to make one’s writings colorful. Hopefully, these adjectival phraseological units will help and will be used by anyone who wishes to write aristically.","PeriodicalId":350970,"journal":{"name":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129565974","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Control of Information in Traditional Media through the Social Ones","authors":"R. Sinani","doi":"10.26417/EJLS.V2I1.P107-112","DOIUrl":"https://doi.org/10.26417/EJLS.V2I1.P107-112","url":null,"abstract":"The usage of social media by Kosovar politicians is almost absolute. Politicians of all levels have their accounts on Facebook as well as other social networks. They use those for various reasons, starting from contacting the voters and supporters during the election campaigns as well as during the time they are in the office, up to presenting their stands and ideas that have do with different issues of public interest. For many of them, especially for low-level politicians the social media, mainly Facebook, have become the only place where they express themselves, since they find it almost impossible to become a part of the traditional media, especially of those on the national level, like newspapers, radio or television. Whereas for high-leveled politicians, concretely the heads of main institutions like the prime-minister, the head of parliament or the president, who refuse to be interviewed and be present in political shows where they could face questions from the journalists or the public, they are using Facebook statements in order to avoid direct questions from the journalists about the political subjects of the day. By making it impossible for them to take direct answers through their journalists the traditional media (newspapers, radio, TV) have to quote the posts that the politicians are making on Facebook. The kosovar journalists and the heads of media see this tendency of politicians, especially of the prime minister as the lack of transparency, avoidance of accountability, control of information and setting the agenda of the media. This paper attempts to argument the hypothesis that the high level politicians, the heads of main state institutions in Kosovo are controlling the information in traditional media through the usage of social media. In order to argument this hypothesis as a case study we have taken the Kosovar (ex)PM Hashim Thaci whose almost every status and update has been quoted by the media. We have also interviewed journalists and editors of Kosovar media houses who have expressed their thoughts about the subject, while supporting the hypothesis of this paper.","PeriodicalId":350970,"journal":{"name":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","volume":"134 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133787783","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"The Importance of Four Skills Reading, Speaking, Writing, Listening in a Lesson Hour","authors":"Lorena Manaj Sadiku","doi":"10.26417/EJLS.V1I1.P29-31","DOIUrl":"https://doi.org/10.26417/EJLS.V1I1.P29-31","url":null,"abstract":"Teaching and learning are two basic processes underlying the activity of students and teachers nowadays. Learning process puts both parties toward each other , what it teaches , and what it takes, the teacher and the student. Today takes great importance to the training of students to teach themselves , their education, equipping them with the skills of independent work with the most advanced methods of learning conscious , sustainable , active and creative. The purpose of this topic is to know the importance of usage of all skills during a lesson hour. The teacher is free to use a variety of methods and strategies of teaching / learning to suit the needs of students in different classes. He combines these methods during the learning process and adapts according to the increasing development of linguistic competence and independence of student development, the consistency of this process. Teaching has at its center the method of communication, task -based methods, functional methods and situations as real life etc . These methods are realized through various strategies and techniques, according to language skills (listening, speaking, reading, writing) . Teacher and students collaborate on the organization of teaching / learning. To facilitate the teaching / learning, the teacher finds efficient ways to organize communication activities , provides and suggests source materials for students. In contemporary teaching teacher does not only play the role of teachers, but also plays the role of supervisor. Together they establish cooperative relations in the process of learning . The teacher clarifies the students and takes their understanding of what happens in the classroom. This means clarifying the rules of the line of work and responsibilities of students in the process of activities. The teacher suggests and provides the use of audiovisual means , electronic , and helps students to use various forms of information technology within and outside the classroom . It gives students the website in accordance with the age and educational requirements . On a teaching hour should be applied all four language skills strategies , but they escalate from level to level depending on the objectives . Setting the students in the spotlight makes the student actively participate in linguistic interaction , preparing it for a new phase of his education or of being able to face the demands of the labor market.","PeriodicalId":350970,"journal":{"name":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114018241","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Lexical Values to Albanian Language and the Use of the Foreign Words in Albanian without Criteria","authors":"Elvira Ҫaushi","doi":"10.26417/EJLS.V1I1.P89-92","DOIUrl":"https://doi.org/10.26417/EJLS.V1I1.P89-92","url":null,"abstract":"This paper aims to show that the Albanian language like all the other languages has great lexically values for all its users at all Albanian speaking territories. Languages evolve and refine in all systems, giving and taking from each - other, when it is necessary . While from the irresponsible users of the Albanian language is noticed an excessive use of uncontrolled foreign word instead of Albanian word , while it is being faded more and more the significance and the beauty of Albanian word . The method used is that of the research on theoretical material and the use of living resources. In this study I have concluded that the Albanian language is an important lexical value and the Albanians should use a foreign word instead of Albanian word, only when it is necessary and required. So, in Albanian we can not have an extreme purification, but neither excessive use of foreign words.","PeriodicalId":350970,"journal":{"name":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","volume":"57 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130415603","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Language Selectivity in Lexical Access: an Experimental Study on Bilinguals","authors":"Fatma Demiray, Dilek Peçenek","doi":"10.26417/EJLS.V1I1.P32-60","DOIUrl":"https://doi.org/10.26417/EJLS.V1I1.P32-60","url":null,"abstract":"In this study, the locus of language selection in bilingual lexical access is investigated based on some basic factors such as first languages, second language proficiency, age of acquisition and multilingualism. In particular, this study explores competition between bilinguals’ languages and proposes two language selection models; Inhibitory Control Model (Green, 1998) and Concept Selection Model (La Heij, 2005). In experiment 1, the participants were asked to perform a word translation task from their second language (L2) to first language (L1). Each target was accompanied by a distracter item in the form of a picture or a word which was related/unrelated to the target word semantically. As a result, all participants translated target words faster when they are accompanied with semantically related/unrelated word distracters than picture distracters. On the other hand, they translated target words faster when they are accompanied with unrelated word distracters than related word distracters. Finally, they translated target words faster when they are accompanied with related picture distracters than unrelated picture distracters. In experiment 2, participants were asked to perform a switching task with the numbers in their first language and second language according to the background color of the digits. Finally, the language switching cost was larger when switching from L2 to L1 than vice versa. The results have shown that while the factors such as L1 andage of acquisition do not affect the locus of language selection during lexical access, proficiency in L2 and multilingualism factors affect the locus of language selection.","PeriodicalId":350970,"journal":{"name":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-04-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130391154","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}