Figurative Transformation of Free Compound Words into Adjectival Phraseological Units in the Albanian and English Language to be Acquired from the Students

Lediana Beshaj
{"title":"Figurative Transformation of Free Compound Words into Adjectival Phraseological Units in the Albanian and English Language to be Acquired from the Students","authors":"Lediana Beshaj","doi":"10.26417/EJLS.V2I1.P70-77","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"One of the crucial features of phraseology is figurative meanings the words get. In this paper it is aimed to see the figurative transformation of similies and metaphors considered as free compound words into adjectival phraseological units in the Albanian and English language. The examples are extracted from the “Phraseological Dictionary of the Albanian language” compiled by J. Thomai, from the English-Albanian Phraseological Dictionary of I. Stefanllari, as well as from the lexical file departament of the Albanian language. A special focus is given to the meaning that these phraseological units have and how can they be acquired by the students, in order to have a native like fluency of the foreign language. Phraseological units are very hard to be acquired by the students as their meaning is different ( not all the time though) from the words that this phraseological unit is compounded of. In the English language the adjective is one of the most important part of speech that describes, identifies, modifies, or quantifies something (a noun or a pronoun). Thus, adjective are used frequently in all types of discourses and styles. The area where the adjectival phraseological units are commonly used is literature and that is where the figurative meaning is definitely appreciated and emphasied to make it more attractive to the reader and to make one’s writings colorful. Hopefully, these adjectival phraseological units will help and will be used by anyone who wishes to write aristically.","PeriodicalId":350970,"journal":{"name":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"EJLS European Journal of Language and Literature Studies Articles","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26417/EJLS.V2I1.P70-77","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

One of the crucial features of phraseology is figurative meanings the words get. In this paper it is aimed to see the figurative transformation of similies and metaphors considered as free compound words into adjectival phraseological units in the Albanian and English language. The examples are extracted from the “Phraseological Dictionary of the Albanian language” compiled by J. Thomai, from the English-Albanian Phraseological Dictionary of I. Stefanllari, as well as from the lexical file departament of the Albanian language. A special focus is given to the meaning that these phraseological units have and how can they be acquired by the students, in order to have a native like fluency of the foreign language. Phraseological units are very hard to be acquired by the students as their meaning is different ( not all the time though) from the words that this phraseological unit is compounded of. In the English language the adjective is one of the most important part of speech that describes, identifies, modifies, or quantifies something (a noun or a pronoun). Thus, adjective are used frequently in all types of discourses and styles. The area where the adjectival phraseological units are commonly used is literature and that is where the figurative meaning is definitely appreciated and emphasied to make it more attractive to the reader and to make one’s writings colorful. Hopefully, these adjectival phraseological units will help and will be used by anyone who wishes to write aristically.
阿尔巴尼亚语和英语中需习得的自由复合词向形容词短语单位的形变
词汇学的一个重要特征是词汇所具有的比喻意义。本文旨在探讨阿尔巴尼亚语和英语中明喻和隐喻作为自由复合词向形容词词组单位的形象化转化。这些例子摘自J. Thomai编写的《阿尔巴尼亚语短语词典》,摘自I. Stefanllari的《英语-阿尔巴尼亚语短语词典》,摘自阿尔巴尼亚语词汇档案部。特别关注这些词汇单位的含义,以及学生如何获得它们,以便像母语一样流利地使用外语。词汇单元很难被学生掌握,因为它们的意思与这个词汇单元所组成的单词是不同的(并非总是如此)。在英语中,形容词是最重要的词性之一,用于描述、识别、修饰或量化某物(名词或代词)。因此,形容词在各种类型的语篇和文体中都被频繁使用。形容词短语单位经常被使用的领域是文学,在文学中,比喻的意义肯定是被欣赏和强调的,以使它对读者更有吸引力,并使一个人的作品丰富多彩。希望这些形容词短语单位能对任何想要写得有艺术性的人有所帮助。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信